Сережа,
можно, наверно: не омрачай свой лик слезой. Одной слезой лик залить трудно.
И правда и прощение с тобой! –
Здесь тире обязательно перед С ТОБОЙ.
Но всё ж позволь своим губам припасть
К портрету моему, рождая страсть;
припасть, рождая страсть? Как-то сомнительно в смысловом отношении.
А остальное здорово.
С БУ
ВС
По-моему, все ОК, Алекс, и придраться не к чему. Это ваше по духу.
Поставьте только запятую перед ИЛЬ, а то читается: на улице Иль, хотя и без заглавной буквы.
Леонид,
В целом, у вас неплохо получилось, на мой взгляд. Основные метафоры и мысли переданы, и замок вполне хорош. Несколько портит впечатление обилие глагольных рифм, что ныне не в моде, и некоторые мелочи:
1. По всем статьям, по-моему, - это и есть по праву, а? Выглядит, как тавтология, не несущая нового смысла .
2. 2. Своей рукой меня Ты сотворил. Своей рукой – мне кажется, лишнее выражение, оно тоже не несет новой информации, а плотность информации – один из главных признаков поэзии. Достаточно: Ты меня сотворил. К тому же, своей рукой – подразумевает, что мог сотворить и чужой рукой.
3. Блистать с Тобою – это вы остроумно перебросили из пятой строчки. Но к месту ли? Ведь в первом катрене речь о статьях, о правах, намек на вассальную зависимость (Ты - мой господин), на то, что я – твое добро. Да и само слово БЛИСТАТЬ сомнительно в контексте сонета. Не лучше ли: СИЯТЬ?
4. На мне Твой свет, и сын Тебе я тоже. Не вернее ли: во мне Твой свет? Ведь Бог – внутри нас, и не отраженным светом мы светим. ТОЖЕ выглядит ненужным довеском, будто у Бога уже есть сын, и я – сын тоже.
5. Бес – мне кажется, что Сатана (дьявол) или наш враг все же предпочтительней, чем бес в этом контексте. Бесы бывают во мн. числе, а Сатана – один.
6. Враже – не слишком ли славянское выражение для Донна? И слово это кажется надо отделить запятой, ведь оно дополняет слово БЕС, а не является самостоятельным? Или надо: Почто грабит он, враже?
7. Тобою род людской возлюблен весь, - Мне эта строчка кажется корявой. Почему в пассиве, а не прямо и коротко: Ты любишь всех (людей). И ВЕСЬ – похоже для рифмы, без этого слова можно вполне обойтись.
Как хорошо, что память о Тане Бек жива! . Я считаю ее очень крупным поэтом. А у настоящих поэтов все сбывается. Но она беззаботно не слушала увещеваний.
ещё в прошлый раз Вам заметили, что слово "гнездиться" не совсем подходит для Духа Божия и для Храма.
ГНЕЗДИТЬСЯ
(гнезжусь, -злишься, 1 и 2 л. не употр.), -здится; несов. 1. О птицах: вить гнезда, жить в гнездах. Ласточки гнездятся под крышей. Сакли гнездятся в горах (перен.). 2. О насекомых: жить гнездами, в большом количестве. Тараканы гнездятся в щелях. 3. перен. О мыслях, чувствах: тесниться. В голове гнездились назойливые мысли.
Так что непонятно, почему Дух Божий теснился, у примеру, в храме. Может какой-то другой, более нейтральный глагол подобрать, или более возвышенный.
Саша, написано профессионально, есть много интересных даже не образов, а мест, хорошая концовка. Но вот:
"Нож-молитва, проклятие кур,
нож-игрушка, нож-папаненадо" - страшно!
"Разве меньше ты любишь с женой
развлекаться, чем с девкой продажной?" - смотря с какой женой и смотря с какой девкой.
"Так легко тишиной погубить
голос осени, влажный и вещий.
Разве меньше ты будешь любить
заниматься любовью зловещей? " - красиво, но ближе к красивости.
"чем твой детский отчаянный страх
умереть на супружеском ложе" - ну, здесь уже какая-то педофилия!
"Разве слово завяжешь узлом
на ветвях Гефсиманского сада?" - почему вопрос, у кого-то разве могут возникнуть сомнения?
Привет, Семён!
Мне тоже про матРРРас больше всего понравилось.
Вместо "Стараюсь не дразнить зверей" предложил бы "Боюсь дразнить таких зверей".
С уважением,
ВиктоРРР
Я заметил, что уровень многих откликов постепенно растет:-) Хотя, в общей массе, всё остается по прежнему. Наверное, мне уже разрешили потихоньку высказывать своё мнение здесь, ведь со мной всегда весело и ясно.
Ваше стихотворение, Людмила, редакция выдвинула на обсуждение, на некий суд коллег:-) Именно поэтому я позволяю себе и заставляю себя (не скрою) углубиться в ваш текст.
Большинство суждений всегда поверхностны. По разным причинам, о которых не сейчас. Я попытаюсь не спорить с вами, а тупо указывать, извините уж.
1. Вы сразу начинаете трактовать смерть, как процесс. Понимая из контекста, о чем речь, все равно убежден и убеждаю вас, что смерть явление более страшное, чудовищно несправедливое по отношению к человеку именно из-за своей внезапности и необратимости. Когда приходит смерть - заканчивается все, даже если вы верите в загробную жизнь. Поэтому говорить "на ты" с вечностью посредством смерти нельзя, невозможно.
2. За смертью ничего нет. Даже "неводомого". Этим она страшна. Да, иногда хочется умереть, нежели терпеть от мира унижения, от женщин - измены, от друзей - предательство. Но! - самое страшное из предательств - предательство себя и своей жизни. Смерть - это пугало за плечом, и ваша звезда, заставляющая жить.
3. Если вопрос не задан - его следует задать. Философ не оправдывает, не ищет оправданий. Он занят обустройством, обоснованием бытия и бессмертия, которое на самом деле есть.
4. Философская лирика должна выглядеть как-то более художественно, что ли. Короче, балла четыре из десяти.
согласен с вышесказанным, что рифмы надо делать точными, как в оригинале. "тесня -меня" - это один вид рифмы. "моя- -я" - это другая рифма к предыдущей не имеющая отношение, кроме последней рифмы. Но так уже никто не рифмует, по одной букве. Рифмуют фонемами. Что некоторые фразы не совсем верны типа "железо сердца". "железное сердце" - это метафора. Здесь игра на двойном смысле. А "железо сердца" - значит сердце изготовлено в кузнеце из железа. Здесь надо различать нюансы лексики.
Стиль и образы у Вас хорошие, интонационно близкие к оригиналу. Они передают именно напряжённые переживания Донна, его религиозные раздумья. Он писал стихи не холодно, не как школьный реферат, а как человек глубоко переживающий свою религиозность (католик, перешедший в протестанство, и которого Король заставил быть священником). Это переживания сильные, напряжённость психологическая в сонетах большая. И важно именно её передать, потому как это и есть суть стихов - передавать поэтом свои чувства другим людям.
Ну вот...
а мы-то глупые всё по Чехову :))
Спасибо, Игорь, просветили.
А воблы вкус и воздух волглый на Волге есть безусловно... это я как волгарь по происхождению говорю :)
ну, дождалась, Лена, я твоей сказки, уж поизмываюсь теперь:
ты ведь не первый год, так сказать,
а рифмуешь мечты-цветы, верит-двери, розы-грозы, зови-любви, а?
наряду с редкими и интересными: стихи-стрехи, подарок-радуг, путей-теплей, тишь-запретишь..
и потом совершенно непонятно: почему это за околицей счастья?!
где этот центр мечты в долине Надежды?!
и куда ты незабудки пытаешься вывести, они бедные, может не хотят никуда выводится,
и вообще,
прекрасная сказка,
не запретишь, это точно!
%.)..
Первое четверостишие сразу напомнило одно стихотворение молодого Маяковского. Импрессионистская манера исполнения, жирафы водостоков перекликаются с флейтой водосточных труб, ну и первая строфа у Маяковского тоже была женской.
Но дальше - неправда, что философии нет. Философии хватает. "В общем", "пускай", "в итоге" - явные признаки работы мысли. А про грех - это вообще глубокая философская мудрость. :-)
К омментарии
Сережа,
можно, наверно: не омрачай свой лик слезой. Одной слезой лик залить трудно.
И правда и прощение с тобой! –
Здесь тире обязательно перед С ТОБОЙ.
Но всё ж позволь своим губам припасть
К портрету моему, рождая страсть;
припасть, рождая страсть? Как-то сомнительно в смысловом отношении.
А остальное здорово.
С БУ
ВС
По-моему, все ОК, Алекс, и придраться не к чему. Это ваше по духу.
Поставьте только запятую перед ИЛЬ, а то читается: на улице Иль, хотя и без заглавной буквы.
С БУ
ВС
Леонид,
В целом, у вас неплохо получилось, на мой взгляд. Основные метафоры и мысли переданы, и замок вполне хорош. Несколько портит впечатление обилие глагольных рифм, что ныне не в моде, и некоторые мелочи:
1. По всем статьям, по-моему, - это и есть по праву, а? Выглядит, как тавтология, не несущая нового смысла .
2. 2. Своей рукой меня Ты сотворил. Своей рукой – мне кажется, лишнее выражение, оно тоже не несет новой информации, а плотность информации – один из главных признаков поэзии. Достаточно: Ты меня сотворил. К тому же, своей рукой – подразумевает, что мог сотворить и чужой рукой.
3. Блистать с Тобою – это вы остроумно перебросили из пятой строчки. Но к месту ли? Ведь в первом катрене речь о статьях, о правах, намек на вассальную зависимость (Ты - мой господин), на то, что я – твое добро. Да и само слово БЛИСТАТЬ сомнительно в контексте сонета. Не лучше ли: СИЯТЬ?
4. На мне Твой свет, и сын Тебе я тоже. Не вернее ли: во мне Твой свет? Ведь Бог – внутри нас, и не отраженным светом мы светим. ТОЖЕ выглядит ненужным довеском, будто у Бога уже есть сын, и я – сын тоже.
5. Бес – мне кажется, что Сатана (дьявол) или наш враг все же предпочтительней, чем бес в этом контексте. Бесы бывают во мн. числе, а Сатана – один.
6. Враже – не слишком ли славянское выражение для Донна? И слово это кажется надо отделить запятой, ведь оно дополняет слово БЕС, а не является самостоятельным? Или надо: Почто грабит он, враже?
7. Тобою род людской возлюблен весь, - Мне эта строчка кажется корявой. Почему в пассиве, а не прямо и коротко: Ты любишь всех (людей). И ВЕСЬ – похоже для рифмы, без этого слова можно вполне обойтись.
С БУ
ВС
Как хорошо, что память о Тане Бек жива! . Я считаю ее очень крупным поэтом. А у настоящих поэтов все сбывается. Но она беззаботно не слушала увещеваний.
Чисто, интонационно верно.
Хотя строка несколько звучит необычно.
Терпи, не заливай свой лик слёзой
В данном случае СИНЕКДОХА не работает, имхо. Лучше оставить обычное, "слезами".
С БУ
АЛ
Леонид,
ещё в прошлый раз Вам заметили, что слово "гнездиться" не совсем подходит для Духа Божия и для Храма.
ГНЕЗДИТЬСЯ
(гнезжусь, -злишься, 1 и 2 л. не употр.), -здится; несов. 1. О птицах: вить гнезда, жить в гнездах. Ласточки гнездятся под крышей. Сакли гнездятся в горах (перен.). 2. О насекомых: жить гнездами, в большом количестве. Тараканы гнездятся в щелях. 3. перен. О мыслях, чувствах: тесниться. В голове гнездились назойливые мысли.
Так что непонятно, почему Дух Божий теснился, у примеру, в храме. Может какой-то другой, более нейтральный глагол подобрать, или более возвышенный.
С БУ
АЛ
Снежана! мне кажется, что лучше второе - "Громом гремит в виске". Извините, что влезла без спросу :))). Генриетта.
А мне очень понравилось "В круговерти листопада!" Спасибо, Семен!
Саша, написано профессионально, есть много интересных даже не образов, а мест, хорошая концовка. Но вот:
"Нож-молитва, проклятие кур,
нож-игрушка, нож-папаненадо" - страшно!
"Разве меньше ты любишь с женой
развлекаться, чем с девкой продажной?" - смотря с какой женой и смотря с какой девкой.
"Так легко тишиной погубить
голос осени, влажный и вещий.
Разве меньше ты будешь любить
заниматься любовью зловещей? " - красиво, но ближе к красивости.
"чем твой детский отчаянный страх
умереть на супружеском ложе" - ну, здесь уже какая-то педофилия!
"Разве слово завяжешь узлом
на ветвях Гефсиманского сада?" - почему вопрос, у кого-то разве могут возникнуть сомнения?
Простите! Так прочиталось. С уважением. Геннадий
Снежана. по моему это самое сильное стихотворение из того, что я у тебя читал. Геннадий
Здравствуйте, Юрий! По-моему, очень хорошие стихи. А рифма ВКП(б) - КГБ мне наоборот очень понравилась. Она первая приковала мое внимание. Спасибо.
Привет, Семён!
Мне тоже про матРРРас больше всего понравилось.
Вместо "Стараюсь не дразнить зверей" предложил бы "Боюсь дразнить таких зверей".
С уважением,
ВиктоРРР
Я заметил, что уровень многих откликов постепенно растет:-) Хотя, в общей массе, всё остается по прежнему. Наверное, мне уже разрешили потихоньку высказывать своё мнение здесь, ведь со мной всегда весело и ясно.
Ваше стихотворение, Людмила, редакция выдвинула на обсуждение, на некий суд коллег:-) Именно поэтому я позволяю себе и заставляю себя (не скрою) углубиться в ваш текст.
Большинство суждений всегда поверхностны. По разным причинам, о которых не сейчас. Я попытаюсь не спорить с вами, а тупо указывать, извините уж.
1. Вы сразу начинаете трактовать смерть, как процесс. Понимая из контекста, о чем речь, все равно убежден и убеждаю вас, что смерть явление более страшное, чудовищно несправедливое по отношению к человеку именно из-за своей внезапности и необратимости. Когда приходит смерть - заканчивается все, даже если вы верите в загробную жизнь. Поэтому говорить "на ты" с вечностью посредством смерти нельзя, невозможно.
2. За смертью ничего нет. Даже "неводомого". Этим она страшна. Да, иногда хочется умереть, нежели терпеть от мира унижения, от женщин - измены, от друзей - предательство. Но! - самое страшное из предательств - предательство себя и своей жизни. Смерть - это пугало за плечом, и ваша звезда, заставляющая жить.
3. Если вопрос не задан - его следует задать. Философ не оправдывает, не ищет оправданий. Он занят обустройством, обоснованием бытия и бессмертия, которое на самом деле есть.
4. Философская лирика должна выглядеть как-то более художественно, что ли. Короче, балла четыре из десяти.
в унылый грех впадать не будем,
а про другой не позабудем
:))
хорошая формула жизни, Михаил...
поддерживаю всеми фибрами
А как Ока (же)?
Эти, выходит, главнее, а у тебя такой замечательный стих об Оке:)))
"Где воблы вкус и воздух волглый…
Где посвист иволги над Волгой " - нисчем несравнимый и воистину царский росчерк пера - УРА!
Сергей,
очень милый Геррик. Мне кажется, что с точки зрения размера лучше переставить слова в строке "Сотни заимел я дам"
"Поимел я сотни дам". Так ямб точнее звучит.))
С БУ
АЛ
Леонид,
согласен с вышесказанным, что рифмы надо делать точными, как в оригинале. "тесня -меня" - это один вид рифмы. "моя- -я" - это другая рифма к предыдущей не имеющая отношение, кроме последней рифмы. Но так уже никто не рифмует, по одной букве. Рифмуют фонемами. Что некоторые фразы не совсем верны типа "железо сердца". "железное сердце" - это метафора. Здесь игра на двойном смысле. А "железо сердца" - значит сердце изготовлено в кузнеце из железа. Здесь надо различать нюансы лексики.
Стиль и образы у Вас хорошие, интонационно близкие к оригиналу. Они передают именно напряжённые переживания Донна, его религиозные раздумья. Он писал стихи не холодно, не как школьный реферат, а как человек глубоко переживающий свою религиозность (католик, перешедший в протестанство, и которого Король заставил быть священником). Это переживания сильные, напряжённость психологическая в сонетах большая. И важно именно её передать, потому как это и есть суть стихов - передавать поэтом свои чувства другим людям.
Успеха,
С БУ
АЛ
Это хорошо, есть и другие места, довольно поэтичные. Геннадий
"От того и любовь не строится,
Что сложить не могу в идиллию
Чувство собственного достоинства
С чувством собственного бессилия. "
Игорь, это находка, и написано очень хорошо. Геннадий
Хорошая пейзажная лирика. Геннадий
Очень хорошая СОБАКА! Спасибо!
Ну вот...
а мы-то глупые всё по Чехову :))
Спасибо, Игорь, просветили.
А воблы вкус и воздух волглый на Волге есть безусловно... это я как волгарь по происхождению говорю :)
ну, дождалась, Лена, я твоей сказки, уж поизмываюсь теперь:
ты ведь не первый год, так сказать,
а рифмуешь мечты-цветы, верит-двери, розы-грозы, зови-любви, а?
наряду с редкими и интересными: стихи-стрехи, подарок-радуг, путей-теплей, тишь-запретишь..
и потом совершенно непонятно: почему это за околицей счастья?!
где этот центр мечты в долине Надежды?!
и куда ты незабудки пытаешься вывести, они бедные, может не хотят никуда выводится,
и вообще,
прекрасная сказка,
не запретишь, это точно!
%.)..
Миша, ну сколько можно!
Опять обилие темных шипящих звуков.
Тебе нужно уметь отказывать своим друзьям и подругам.
И - строго сухое вино!
:)
С уважением,
Вир
PS Соскучился по твоим, скажем так, легким для восприятия стихам.
Первое четверостишие сразу напомнило одно стихотворение молодого Маяковского. Импрессионистская манера исполнения, жирафы водостоков перекликаются с флейтой водосточных труб, ну и первая строфа у Маяковского тоже была женской.
Но дальше - неправда, что философии нет. Философии хватает. "В общем", "пускай", "в итоге" - явные признаки работы мысли. А про грех - это вообще глубокая философская мудрость. :-)
Игорь, замечательно! Я Вам письмецо написала по электронке. Получили ли? С теплом, Люда
Здравствуйте, Юрий, долгие годы в творчестве - здравствуйте! :-)
Спасибо, Юрий, за отличные стихи!
Спасибо за память!
"Как могла тебя твоя Варвара..."
Всё сложнее и невероятно печальней.
особо впечатлили фибры венца творения
:)
и так себя ощупывал и эдак...
:))