Да, это стихотворение я точно не читала... Как красиво, Вер...
Вот только солнце сейчас не балует... Я люблю зиму (после осени, конечно) именно за эту "пронзительность покоя", за отсутствие суеты и спешки, за "глубинный взгляд" "жизни на мели".
Потрясающее по красоте стихотворение.
Люда, чудесные стихи! После "Хранилища огня" мой камертон отозвался. Поэму твою перечитал. Это другой срез, поэтому мне привыкнуть к нему сложно. Много есть хороших образов. Я распечатал, сделал пометки, освобожусь немного и пришлю на мыло. Геннадий
Гал, не не знаю ничего про эту долину, но, прочитав это стихотворение, как будто там побывала.
Есть в этом стихе спокойствие, раздолье и особый дух.
Видимо, эти места и повлияли на формирование художественного и внутреннего мира Чюрлёниса.
Спасибо тебе за любовь к тем краям и к их замечательному представителю.
ОстороЖность ещё никому не мешала:
буквой Ж над ушами всю жизнь прожужжала,
на нейтральной земле, на ничейной меже,
прикрывая свою драгоценную Ж;
а молЧания золото буквою Ч
почивает в ячейке в сберкнижке речей
в тишине. Обе Ц из короткого ЦыЦ
монотонно кружат по орбитам глазниц
и в чулане догмата про ЧА и про ЩА -
неудобная фраза: "почаще прощай".
Из "нельзя", по канонам, не вырезать "льзя".
На обочине, где пролегает стезя,
в назиданье - останки, наглядный пример,
оступившихся: ижицы, ферта и ер.
Оскопленье "у.е.", как кастрация "ё" -
до свиданья, зелёное горе моё,
нелегальный мигрант, поносивший рубли,
гастрабайтер из-за тридевятой земли.
И, используя складки рельефа мозгов,
нажимаем на клавиши "on" или "off",
из укрытий и схронов, за каждым бугром,
наблюдая за боем пера с топором.
Уважаемый Владимир!
Согласна с Вами. Вера в Бога на земле обставлена театральным оформлением, но при этом во многом лишена сути - божественного начала в душе. Верующие люди говорят о Боге и одновременно творят подлости и низости.
Владимир, я стараюсь своими отзывами мэтров не беспокоить.
Но сейчас решила высказаться.
Кланяюсь Вам за то, что Вы действительно служите Поэзии, не взирая на чины и регалии, не считаете нужным замалчивать собственное мнение, если оно не совпадает с мнением "сильных мира сего" и принципиально отстаиваете свою позицию доказательно, аргументированно и убедительно. Вы знаете, что такое хорошо и что такое плохо в поэзии. И Вы никогда не будете говорить, что хорошо - это плохо, а плохо - это хорошо.
Я Вам верю. Спасибо Вам за то, что Вы есть.
Не, Вань, прищурившись хитро - это не о Давиде, это об Ильиче в Разливе.Сноровка - навык и умение в каком-то деле - это тоже не о нём...
Черпай отсюда
"Царь решил убить Давида, однако царевич Ионафан, друг Давида, предупредил его об опасности, и Давид решил бежать.
На картине изображена сцена прощания Давида с Ионафаном у камня Азель, что означает "разлука".
Понял о чём я.Сохраняй исторический реализм. Дерзай:))
Алёна, я частично пропустил Ваш перевод через программу и вот вкратце, что получилось.
При анализе содержания:
Знаменательных слов в оригинале 52, в переводе 47. При этом точно переданных слов 13, синонимичных 14, неиспользованных 25, добавленных безобидно 8, забракованных за искажение образов и смысла 12. Точность передачи содержания примерно 32%.
При анализе ритмострофики:
В строке 3 скорее инерция амфибрахия (Сам=0,75), чем ямба (Ся=0,67), т.е. ощущается перебой ритма; в строках 1, 2, 6 и 10 инерция ямба очень слабая (Ся= 0,55-0,60); строки 3 и 12 выбиваются по числу слогов (12 и 8), в остальных строках чередуются 10 и 11 слогов.
Хотите более детально? Могу прокомментировать каждую оценку на примерах.
ЛП
Поживём, Михаил,
подышим воздухом свободы,
но не забудем про войну, невзгоды,
про сталинские годы.
Дождёмся, может быть, что все уроды,
политики и кукловоды, не будут
издеваться над людьми.
Держись, РАЗВЕДКА!
С уважением и надеждой на возможность
долговременного отказа от услуг Харона –
Лариса.
Ицхак, Вам стало легче после того, как написались эти строки? Живо представила себе окаменевшую ненависть - жуткое состояние... Обузданный взрыв чувств впечатляет.
Тогда Вы, Леонид, безусловно правы. я думал , что речь шла о 4 сонете.
С венком Инны Лиснянской я хорошо знаком, очень сильное произведение, недаром оно удостоено Государственной премии.
В январе 1999 года я был в гостях у Инны Львовны Лиснянской и Семена Израилевича Липкина в их квартире на улице Усиевича и подарил свои венки. Помню, Инна Львовна сразу же строго спросила:"А форма соблюдена?" - и затем, прочитав несколько сонетов, сказала:"Да, здесь все в порядке". Не скрою, мне было очень приятно услышать такое из уст Мастера.
В тот день я пробыл в гостях примерно 3 часа и узнал много интересного, особенно от Семена Израилевича. Он делился воспоминаниями о многих поэтах. Я , увидев в книжном шкафу большой портрет Бунина, спросил, не видел ли Семен Израилевич Ивана Андреевича "живьем". "Видел",- отвечал Семен Израилевич,- "Папа водил меня на вечер Бунина в 17 или 18 году, это было в Одессе, но я запомнил лишь то, что публика очень громко аплодировала!"
Вот какие воспоминания вызвала у меня, Леонид, Ваша реплика о венке И.Лиснянской "Госпиталь лицевого ранения"...
С пожеланиями всего наилучшего,
М.Л.
Ты безумна, Изора, безумна и зла,
Ты кому подарила свой перстень с отравой
И за дверью трактирной тихонько ждала:
Моцарт, пей, не тужи, смерть в союзе со славой.
Ах, Изора, глаза у тебя хороши
И черней твоей черной и горькой души.
Смерть позорна, как страсть. Подожди, уже скоро,
Ничего, он сейчас задохнется, Изора.
Так лети же, снегов не касаясь стопой:
Есть кому еще уши залить глухотой
И глаза слепотой, есть еще голодуха,
Госпитальный фонарь и сиделка-старуха.
1960
Утро в Вене
Где ветер бросает ножи
В стекло министерств и музеев,
С насмешливым свистом стрижи
Стригут комаров-ротозеев.
Оттуда на город забот,
Работ и вечерней зевоты,
На роботов Моцарт ведет
Свои насекомые ноты.
Живи, дорогая свирель!
Под праздник мы пол натирали,
И в окна посыпался хмель -
На каждого по сто спиралей.
И если уж смысла искать
В таком суматошном концерте,
То молодость, правду сказать,
Под старость опаснее смерти.
Очень хорошо миниатюру подчёркивает выбор жанра - прозаические (как проза жизни: ничего не произошло - ну, перестала... ну, улыбнулась...) миниатюры. Именно в эту прозу жизни и врывается лирическое - КАК ТЫ КОГДА-ТО. Именно это столкновение прозаического и лирического оставляет в душе светлое чувство сопереживания.
К омментарии
Да, это стихотворение я точно не читала... Как красиво, Вер...
Вот только солнце сейчас не балует... Я люблю зиму (после осени, конечно) именно за эту "пронзительность покоя", за отсутствие суеты и спешки, за "глубинный взгляд" "жизни на мели".
Потрясающее по красоте стихотворение.
Люда, чудесные стихи! После "Хранилища огня" мой камертон отозвался. Поэму твою перечитал. Это другой срез, поэтому мне привыкнуть к нему сложно. Много есть хороших образов. Я распечатал, сделал пометки, освобожусь немного и пришлю на мыло. Геннадий
Гал, не не знаю ничего про эту долину, но, прочитав это стихотворение, как будто там побывала.
Есть в этом стихе спокойствие, раздолье и особый дух.
Видимо, эти места и повлияли на формирование художественного и внутреннего мира Чюрлёниса.
Спасибо тебе за любовь к тем краям и к их замечательному представителю.
С теплом,
ОстороЖность ещё никому не мешала:
буквой Ж над ушами всю жизнь прожужжала,
на нейтральной земле, на ничейной меже,
прикрывая свою драгоценную Ж;
а молЧания золото буквою Ч
почивает в ячейке в сберкнижке речей
в тишине. Обе Ц из короткого ЦыЦ
монотонно кружат по орбитам глазниц
и в чулане догмата про ЧА и про ЩА -
неудобная фраза: "почаще прощай".
Из "нельзя", по канонам, не вырезать "льзя".
На обочине, где пролегает стезя,
в назиданье - останки, наглядный пример,
оступившихся: ижицы, ферта и ер.
Оскопленье "у.е.", как кастрация "ё" -
до свиданья, зелёное горе моё,
нелегальный мигрант, поносивший рубли,
гастрабайтер из-за тридевятой земли.
И, используя складки рельефа мозгов,
нажимаем на клавиши "on" или "off",
из укрытий и схронов, за каждым бугром,
наблюдая за боем пера с топором.
:)) Саша.
А чё, весело…
но, убедительно прошу,
пожалуйста, если можно, без намёков…
:о)))bg
Отличный стих!
Успеха закончить старика Вильяма :)))
С БУ
АЛ
Как взмахну я талисманом.
Станет худо басурманам!
:)
Привет, Саша!
Витя
во, вторая строфа лучше стала :)
но почему всё-таки намуракамили??
Уважаемый Владимир!
Согласна с Вами. Вера в Бога на земле обставлена театральным оформлением, но при этом во многом лишена сути - божественного начала в душе. Верующие люди говорят о Боге и одновременно творят подлости и низости.
Владимир, я стараюсь своими отзывами мэтров не беспокоить.
Но сейчас решила высказаться.
Кланяюсь Вам за то, что Вы действительно служите Поэзии, не взирая на чины и регалии, не считаете нужным замалчивать собственное мнение, если оно не совпадает с мнением "сильных мира сего" и принципиально отстаиваете свою позицию доказательно, аргументированно и убедительно. Вы знаете, что такое хорошо и что такое плохо в поэзии. И Вы никогда не будете говорить, что хорошо - это плохо, а плохо - это хорошо.
Я Вам верю. Спасибо Вам за то, что Вы есть.
С огромным уважением,
Смею надеяться, автор осознаёт,
что эта "стёбная" вещица
отнюдь не пародия?
:о))bg
Боюсь, что я опять не "в ногу", но
мне вспомнилась не менее мудрая советская песня
"Я люблю тебя, жизнь!"
:о))bg
Не, Вань, прищурившись хитро - это не о Давиде, это об Ильиче в Разливе.Сноровка - навык и умение в каком-то деле - это тоже не о нём...
Черпай отсюда
"Царь решил убить Давида, однако царевич Ионафан, друг Давида, предупредил его об опасности, и Давид решил бежать.
На картине изображена сцена прощания Давида с Ионафаном у камня Азель, что означает "разлука".
Понял о чём я.Сохраняй исторический реализм. Дерзай:))
Браво !
:)
тоже хочу в поезд
"в родные страны"
:))
Живенько...
впечатлило и меня.
:о)bg
Бежит мой поезд по земле,
Вагон качает.
Передо мною на столе
стаканчик чая
Скрипит вагон, несет меня
В родные страны,
И стрелки ложечкой звенят
О край стакана
Там наяву а не во сне
Зима настанет
И выпавший под утро снег
Уже не тает
Столбы... Березы... Провода...
Вороньи гнезда...
На полустанках поезда...
В окошках звезды.
???
Алёна, я частично пропустил Ваш перевод через программу и вот вкратце, что получилось.
При анализе содержания:
Знаменательных слов в оригинале 52, в переводе 47. При этом точно переданных слов 13, синонимичных 14, неиспользованных 25, добавленных безобидно 8, забракованных за искажение образов и смысла 12. Точность передачи содержания примерно 32%.
При анализе ритмострофики:
В строке 3 скорее инерция амфибрахия (Сам=0,75), чем ямба (Ся=0,67), т.е. ощущается перебой ритма; в строках 1, 2, 6 и 10 инерция ямба очень слабая (Ся= 0,55-0,60); строки 3 и 12 выбиваются по числу слогов (12 и 8), в остальных строках чередуются 10 и 11 слогов.
Хотите более детально? Могу прокомментировать каждую оценку на примерах.
ЛП
Поживём, Михаил,
подышим воздухом свободы,
но не забудем про войну, невзгоды,
про сталинские годы.
Дождёмся, может быть, что все уроды,
политики и кукловоды, не будут
издеваться над людьми.
Держись, РАЗВЕДКА!
С уважением и надеждой на возможность
долговременного отказа от услуг Харона –
Лариса.
Ага, так Гашек, стало быть, по-вашему, и не романтик вовсе,
поскольку Швейк выражается не изысканно?
Хотя я конечно догадываюсь…
:о)bg
PS
A propos, уж так ли много Гашеков?
Ицхак, Вам стало легче после того, как написались эти строки? Живо представила себе окаменевшую ненависть - жуткое состояние... Обузданный взрыв чувств впечатляет.
Тогда Вы, Леонид, безусловно правы. я думал , что речь шла о 4 сонете.
С венком Инны Лиснянской я хорошо знаком, очень сильное произведение, недаром оно удостоено Государственной премии.
В январе 1999 года я был в гостях у Инны Львовны Лиснянской и Семена Израилевича Липкина в их квартире на улице Усиевича и подарил свои венки. Помню, Инна Львовна сразу же строго спросила:"А форма соблюдена?" - и затем, прочитав несколько сонетов, сказала:"Да, здесь все в порядке". Не скрою, мне было очень приятно услышать такое из уст Мастера.
В тот день я пробыл в гостях примерно 3 часа и узнал много интересного, особенно от Семена Израилевича. Он делился воспоминаниями о многих поэтах. Я , увидев в книжном шкафу большой портрет Бунина, спросил, не видел ли Семен Израилевич Ивана Андреевича "живьем". "Видел",- отвечал Семен Израилевич,- "Папа водил меня на вечер Бунина в 17 или 18 году, это было в Одессе, но я запомнил лишь то, что публика очень громко аплодировала!"
Вот какие воспоминания вызвала у меня, Леонид, Ваша реплика о венке И.Лиснянской "Госпиталь лицевого ранения"...
С пожеланиями всего наилучшего,
М.Л.
!!!!!!!!!!
Пётр, я несколько опечаток подправлю:
1.и иСчезает в грот мостов- громадИн
2. бароККО
3.при фонарях ЗПТ похожих на мимозы.
4.и готика, воткнувшись в Хаас-Хаус ЗПТ
_______________________________________
А в подарок напомню памятную Вену:
Арсений Тарковский
Снежная ночь в Вене
Ты безумна, Изора, безумна и зла,
Ты кому подарила свой перстень с отравой
И за дверью трактирной тихонько ждала:
Моцарт, пей, не тужи, смерть в союзе со славой.
Ах, Изора, глаза у тебя хороши
И черней твоей черной и горькой души.
Смерть позорна, как страсть. Подожди, уже скоро,
Ничего, он сейчас задохнется, Изора.
Так лети же, снегов не касаясь стопой:
Есть кому еще уши залить глухотой
И глаза слепотой, есть еще голодуха,
Госпитальный фонарь и сиделка-старуха.
1960
Утро в Вене
Где ветер бросает ножи
В стекло министерств и музеев,
С насмешливым свистом стрижи
Стригут комаров-ротозеев.
Оттуда на город забот,
Работ и вечерней зевоты,
На роботов Моцарт ведет
Свои насекомые ноты.
Живи, дорогая свирель!
Под праздник мы пол натирали,
И в окна посыпался хмель -
На каждого по сто спиралей.
И если уж смысла искать
В таком суматошном концерте,
То молодость, правду сказать,
Под старость опаснее смерти.
1958
Будь и твори!
Все верно, Саша. Спасибо. Люда
Что-то ближнее померкнет,
будет дальнее в цвету...
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло вдали...
Б. Окуджава
...А что такое антидот я не знаю.
...А жизнь - таинственно одна - мне понравилось!
Очень хорошо миниатюру подчёркивает выбор жанра - прозаические (как проза жизни: ничего не произошло - ну, перестала... ну, улыбнулась...) миниатюры. Именно в эту прозу жизни и врывается лирическое - КАК ТЫ КОГДА-ТО. Именно это столкновение прозаического и лирического оставляет в душе светлое чувство сопереживания.
"Пылинки сна на кончиках ресниц" - очень нежно.
В каждой строчке - Любовь.
Спасибо, Александр, очень понравились стихи!
Удивительные образы, Люда! Вот эти очень понравились: "нашлёпины заплат" и "огрызаться нечем". Такие... с улыбкой...:)
Какая Вы внимательная слушательница!))
Очень душевно!
Спасибо, Александр, очень понравилось стихотворение!
Газуй, Мишаня,
только сильно не гони...
:о)bg
Всю ночь на что-то капала вода,
Зачем, откуда?... Видно притворяясь,
Она всё капала и явно не туда
- то мне за ворот, то в корзину 'яиц
или я'иц... Наверно, по делам
я получил, напившись давче водки,
и закусив, как мерин, удила,
грозил жене чугунной сковородкой.
Прошедшего не жаль, не жаль аванс.
Пройдёт похмелье, как мигрень в затылке.
Мне жаль другого, - думаю, и вас
гнетёт капель из пролитой бутылки...
Семён, простите за невинную реминисценцию. Что-то я нынче больно весел. Добром это не кончается.
:)