Дата: 04-12-2006 | 09:38:25
Твои любовь и жалость сгладят грех, -
Мой лоб клеймом позорным был отмечен;
Пусть говорят, мне дела нет до всех;
Плох иль хорош, - тобою я привечен.
Ты для меня весь мир, и потому
Я восхваленья и хулу любую
Теперь от одного тебя приму, -
Для прочих я, считай, не существую.
Бросаю в бездну бремя злых речей,
И, как гадюка, слух свой затворяю
От клеветы и лести, чтоб ничьей
Не слышать лжи, тебе лишь доверяя.
Так полно образ твой живёт во мне,
Что мёртвым нахожу я мир вовне.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 49651 от 04.12.2006
0 | 2 | 2801 | 15.11.2024. 07:53:58
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Друзья и соратники по пеru!
На всякий случай сообщаю, что с завтрашнего дня какое-то время не смогу с вами общаться в сети, т.к. я уволился с работы, а дома у меня интернета пока нет. Будем надеяться, что работа найдётся, и выход в инет там будет беспрепятственный...
С БУ,
СШ
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 112 Сергей Шестаков
Автор Александр Лукьянов
Дата: 04-12-2006 | 11:58:36
Отличный стих!
Успеха закончить старика Вильяма :)))
С БУ
АЛ