Ася, столько прекрасного в стихотворении, но оно зачастую растворяется в большом объеме. Сконцентрировать бы немного все лучшее. Конечно, советовать хорошо.А так сценки яркие, динамичные.
Здравствуй, дорогой Миша!
Сегодня у меня выходной, и судьба забросила меня на Петроградскую сторону. Разобравшись с неотложными делами - долго гулял по городу: и "тусклое вчера" чулком - как змеиная кожа - сползала с души, цепляясь за "стены старых зданий", развиваясь на ветру с "Петровского острова".
А мечты - надо осуществлять: купил сегодня надувную лодку-плот. Принимай в свою флотилию! В смысле не заочно, а в любимом нашем городе. Был бы счастлив, вновь тебя увидеть.
Спасибо тебе за это стихотворение, спасибо за дар иметь друзей и помнить о них.
Стихотворение хорошее. Хороша неравнозначность рифм. Весь текст читается на одном дыхании: такая "устремлённость" характерна для большинства твоих лучших стихов: ты не красуешься и не витаешь в облаках, а просто Ж И В Ё Ш Ь. А ещё: ты вновь подтвердил, что ты солнечный Поэт и Человек.
Всего самого наилучшего тебе и всем кто тебя любит и кто дорог тебе.
Твой Павел.
Хочу взглянуть на поэзию Алексея нестандартным взглядом, потому что, видимо, несправедливо, что никто не хочет высказаться по поводу его стихов. Если вчитываться, то проявляется масса ассоциаций, смелые образы и есть несомненно чувства. Что же останавливает дать оценку, во-первых, наша лень вчитаться, во-вторых, перехлесты в тексте, отход даже от многомерной истины.
"Яблоки гулко бьют оземь челом," - прекрасный образ, а далее сравнение не точное, ибо звук не тот совсем, хотя по смыслу близко,
ведь речь идет о кургане, т. е. захоронении. Красиво, но не убедительно. Кстати, первая часть мне понравилась не прямым отображением физической любви.
"Мы в изъеденный жизнями город впряглись " - какая сочная метафора! А вот это -- перебор: "От зрачков твоих выкипает варевом высь."
"Ты – цветок в лепестках неизбывных ран.
Исполнен шального огня. " - для этих метафизических стихов слишком красивая фраза. Далее хорошо, особенно концовка. Автор изобретает слова и зачастую очень удачно. Примеры можно было привести из двух стихотворений, но это не исследование, а мои экспромтоидальные мысли.
Михаил!
Остроумно обыграно "дежавю" с помощью неологизма "державю". Думаю, он привьётся, как всё талантливое.
Вы думаете, что это спираль, а не замкнутый круг?
Вы - оптимист.
А.С.
Оля,
мне читалось это как единое произведение, где целое состоит
из фрагментов... мозаика... голограмма... и я даже не сожалел,
что при таком прочтении ничего японского не остаётся :)
В строке «Запутались стебли, сосну, кипарис оплели» хорошо бы сосну-кипарис развести союзом. Здесь дольник. Почему бы не «…кипарис и сосну оплели» ? Вроде ритмически встает…
В строке «О редьке стихи читает, вздыхая, одна» - в силу полной неожиданности «редьки» начало читается как опечатка чего-то вроде «о, редкие стихи читает, вздыхая, она» :). Я бы предложил просто редьку в конец переставить: «Вздыхая, стихи читает о редьке она», нпр. или еще как.
Валерий, опубликуюсь с Вашего позволения - на Вашей странице. Посвящается не Вам, естественно :)
Доктор! Дай мне куропатку! –
Переводчик закричал.
Доктор, севши на кроватку,
Повздыхал и помолчал…
Словно выглянув из трюма
Корабля, где возят торф,
Пробурчал толмач угрюмо:
- Что вздыхаешь, эндоморф?
Рим спасла не куропатка!
То сестра твоя – ликуй!
Сколько жить мне до упадка,
Кукарекая, кукуй!
Так Вы же, Александр Абрамович, сами говорили, что здесь типа ирония и усмешка в некотором роде - вот я и подошел несерьезно, в очередной раз:)
Раз уж я употребил "втуне", то и "уды" - также из церковно-славянского (говорю Вам как спец по церковной утвари, каждой по паре): "Уд - телесный член." Ср. "Все мы уды (простите за церковно-славянское слово, но оно здесь наиболее подходящее) Божии. У человека несколько удов: руки, ноги , голова..."
Ну да, ну да
"Стар я стал, и все вы – прочь,
Коль, как прежде, мне невмочь." -
И только-то? А я полагал, что и остальное Вы не обойдете своим маркером...
Так и быть, объясню, в свете ваших червонцев:) С одной стороны, девы и сами покинули лир.героя, но и лир.герой их прогнал взаимно, чтобы не мешали спать в гамаке своим (обо)жужанием...
:)
ЗЫ. Больше ядов - Вы правы, поставлю, как думал вначале и теперь:
Принесите трав и зелий - сойдет?
ЗЫ.ЗЫ. Элен, спасибо Вам огромное - за поддержку! (Здесь должен быть смайл с подмигиванием)
Это первый вариант:
Помогите мне не втуне, –
Я прошу, мои колдуньи:
Стар я стал, и все вы – прочь,
Коль, как прежде, мне невмочь.
Больше жару, ядов, зелий,
Чтоб я ожил в самом деле!
Новый пыл они зажгут
В каждом из остывших уд.
Как Ясон (вот верь Поэтам)
Искупался, став при этом
Молодым, так вы, маня,
Жарьте сухаря меня,
И тогда я, взмокнув, силы
Расточу на вас, на милых.
К омментарии
Пётр, один вопрос: почему Вы 3-стопный хорей переводите 5-стопным ямбом?
С уважением,
СШ
Ася, столько прекрасного в стихотворении, но оно зачастую растворяется в большом объеме. Сконцентрировать бы немного все лучшее. Конечно, советовать хорошо.А так сценки яркие, динамичные.
Геннадий
Саша, отлично!
Геннадий
Мистика...
Петр, должно быть, Вы ошиблись в букве, которой верны:
"вовсе беС"...
:)
Чем "девицы" могут помочь "Геррику"?
:)
Классно, Миша! Спасибо!
Как у нашего народа
Крыша едет год от года,
Потому-то "вертикаль"
Превращается в спираль!
:-)))
Здравствуй, дорогой Миша!
Сегодня у меня выходной, и судьба забросила меня на Петроградскую сторону. Разобравшись с неотложными делами - долго гулял по городу: и "тусклое вчера" чулком - как змеиная кожа - сползала с души, цепляясь за "стены старых зданий", развиваясь на ветру с "Петровского острова".
А мечты - надо осуществлять: купил сегодня надувную лодку-плот. Принимай в свою флотилию! В смысле не заочно, а в любимом нашем городе. Был бы счастлив, вновь тебя увидеть.
Спасибо тебе за это стихотворение, спасибо за дар иметь друзей и помнить о них.
Стихотворение хорошее. Хороша неравнозначность рифм. Весь текст читается на одном дыхании: такая "устремлённость" характерна для большинства твоих лучших стихов: ты не красуешься и не витаешь в облаках, а просто Ж И В Ё Ш Ь. А ещё: ты вновь подтвердил, что ты солнечный Поэт и Человек.
Всего самого наилучшего тебе и всем кто тебя любит и кто дорог тебе.
Твой Павел.
Хочу взглянуть на поэзию Алексея нестандартным взглядом, потому что, видимо, несправедливо, что никто не хочет высказаться по поводу его стихов. Если вчитываться, то проявляется масса ассоциаций, смелые образы и есть несомненно чувства. Что же останавливает дать оценку, во-первых, наша лень вчитаться, во-вторых, перехлесты в тексте, отход даже от многомерной истины.
"Яблоки гулко бьют оземь челом," - прекрасный образ, а далее сравнение не точное, ибо звук не тот совсем, хотя по смыслу близко,
ведь речь идет о кургане, т. е. захоронении. Красиво, но не убедительно. Кстати, первая часть мне понравилась не прямым отображением физической любви.
"Мы в изъеденный жизнями город впряглись " - какая сочная метафора! А вот это -- перебор: "От зрачков твоих выкипает варевом высь."
"Ты – цветок в лепестках неизбывных ран.
Исполнен шального огня. " - для этих метафизических стихов слишком красивая фраза. Далее хорошо, особенно концовка. Автор изобретает слова и зачастую очень удачно. Примеры можно было привести из двух стихотворений, но это не исследование, а мои экспромтоидальные мысли.
Геннадий
"Люблю" сменили на "убью".
Звезда давно в крови.
И жалко, жалко державю.
Такая селяви.
Миша, стихотворение динамичное и образное. Приятно было прочитать. Успехов тебе!
Геннадий
Стихи понравились. "капелька" классная.
Геннадий
Михаил!
Остроумно обыграно "дежавю" с помощью неологизма "державю". Думаю, он привьётся, как всё талантливое.
Вы думаете, что это спираль, а не замкнутый круг?
Вы - оптимист.
А.С.
Оля,
мне читалось это как единое произведение, где целое состоит
из фрагментов... мозаика... голограмма... и я даже не сожалел,
что при таком прочтении ничего японского не остаётся :)
Марина, очень плотная и поэтическая последняя строфа, т. е. лучшая.
Геннадий
Да, Михаил, концовка резко поднимает стихотворение.
Геннадий
Людочка, замечательно - такие неожиданные образы:
И солнечный луч, что в бутоне проспал до утра,
Большую тычинку испачкав пыльцой золотою.
Молодец!
Люда, все очень чисто, гармонично, как звоны колокольные.
Геннадий
Миша. смычка слов, создающих текст стихотворения явно поэтична, а разве не это самое главное поэзии?
Геннадий
... ой ли, глухим!? и дальше - по тексту...
Юрий, привет Вам!
Юля
:)
Алена!
Тут вроде бы (на мой слух) некоторый сбой ритма:
Так для кого
это цветение и аромат.
Может быть лучше как-нибудь так:
Так для кого
цвет этот и аромат.
А "иней" - все-таки изящнее, тем более учитывая дальнейшее:
"бросят" и "белую росу".
Ну, например, "иней искрящийся бросят..."
А.К.
А все же не сломался! Пред такой силой духа только замереть в восхищении. С любовью, я
Блестяще.
Алена, очень, по-моему, здорово.
В строке «Запутались стебли, сосну, кипарис оплели» хорошо бы сосну-кипарис развести союзом. Здесь дольник. Почему бы не «…кипарис и сосну оплели» ? Вроде ритмически встает…
В строке «О редьке стихи читает, вздыхая, одна» - в силу полной неожиданности «редьки» начало читается как опечатка чего-то вроде «о, редкие стихи читает, вздыхая, она» :). Я бы предложил просто редьку в конец переставить: «Вздыхая, стихи читает о редьке она», нпр. или еще как.
А так, на мой вкус, одно из лучших в этом цикле.
С уважением,
Никита
Валерий, опубликуюсь с Вашего позволения - на Вашей странице. Посвящается не Вам, естественно :)
Доктор! Дай мне куропатку! –
Переводчик закричал.
Доктор, севши на кроватку,
Повздыхал и помолчал…
Словно выглянув из трюма
Корабля, где возят торф,
Пробурчал толмач угрюмо:
- Что вздыхаешь, эндоморф?
Рим спасла не куропатка!
То сестра твоя – ликуй!
Сколько жить мне до упадка,
Кукарекая, кукуй!
:)
Ну да, там Эсон, но кто их сейчас разберет.
Так Вы же, Александр Абрамович, сами говорили, что здесь типа ирония и усмешка в некотором роде - вот я и подошел несерьезно, в очередной раз:)
Раз уж я употребил "втуне", то и "уды" - также из церковно-славянского (говорю Вам как спец по церковной утвари, каждой по паре): "Уд - телесный член." Ср. "Все мы уды (простите за церковно-славянское слово, но оно здесь наиболее подходящее) Божии. У человека несколько удов: руки, ноги , голова..."
Ну да, ну да
"Стар я стал, и все вы – прочь,
Коль, как прежде, мне невмочь." -
И только-то? А я полагал, что и остальное Вы не обойдете своим маркером...
Так и быть, объясню, в свете ваших червонцев:) С одной стороны, девы и сами покинули лир.героя, но и лир.герой их прогнал взаимно, чтобы не мешали спать в гамаке своим (обо)жужанием...
:)
ЗЫ. Больше ядов - Вы правы, поставлю, как думал вначале и теперь:
Принесите трав и зелий - сойдет?
ЗЫ.ЗЫ. Элен, спасибо Вам огромное - за поддержку! (Здесь должен быть смайл с подмигиванием)
Это первый вариант:
Помогите мне не втуне, –
Я прошу, мои колдуньи:
Стар я стал, и все вы – прочь,
Коль, как прежде, мне невмочь.
Больше жару, ядов, зелий,
Чтоб я ожил в самом деле!
Новый пыл они зажгут
В каждом из остывших уд.
Как Ясон (вот верь Поэтам)
Искупался, став при этом
Молодым, так вы, маня,
Жарьте сухаря меня,
И тогда я, взмокнув, силы
Расточу на вас, на милых.
Вася, я отстал. Поэтому коротко: прекрасные стихи.
Геннадий
Дурацкий стих
Блестяще. Беспесды (как пишут падонки).