К омментарии

Автор С.Надеев
Дата и время: 17.11.2008, 11:46:41

С муравейником в этот раз всё в порядке. А вот дышащие флексии сродни аркадской идилии.

Дата и время: 17.11.2008, 10:16:02

А в глазах у собачонки
Блеск замечу, он - не новый...
С ним шептал, наверно, папа
Маме: Я тебя люблю.


И услышу я, как лает, -
то не сложная задачка,
слёзы встанут в горле комом, -
так - ты лаялась со мной.
И замечу, как виляет
хвостиком моя собачка.
Это мне, как пить, знакомо,
я и сам такой смешной!

чудные стихи, просто, Валентин!

Дата и время: 17.11.2008, 09:46:46

Здравствуй, Игорь!
Твой Часослов --
бальзам израненной душе, благовест...
Здоровья и добра тебе и семье!

Дата и время: 17.11.2008, 07:29:31

Роману Митину
Захотелось снова обменяться с Вами опытом.

A.Tennyson*
The Oak

Молод, стар -
знай свой пень.
Будь как дуб.
Майский чуб
набекрень.

В летний жар –
краше нет.
Лето вон –
не дурён,
строже цвет.

И зимой,
хоть и гол
он стоит,-
крепкий вид,
сильный ствол
ВК

Дата и время: 17.11.2008, 06:22:29

Игорь, у тебя такие интересные стихи - ты умудряешься ВСЁ сказать в первой строфе каждого стиха! Для чего тебе потом разжевывать какие-то частности?!


Воин

Я слаб, но принимаю бой.
Я трус, но выбираю битву.
И Богу в небе над собой
Всего одну шепчу молитву.

Монах

Я мысль о том, что будет смерть
У горла ощутил, как бритву,
Но Бог в тот миг мне дал молитву,
Как утопающему твердь.

Крестьянин

Я чужд раздоров и торгов,
Но без труда, как зверь дичаю,
И в этом смысле я врагов
От сорных трав не отличаю.

Ну, всё же сказано: три разных философии, три разных подхода.
И каждый читающий выберет-выделит в них своё. И это будет много больше, чем ты сможешь уточнить сам.


Дата и время: 17.11.2008, 05:38:04

!!!

Ася, стихи мне очень пришлись по душе - они душевны.

Геннадий

Ася, для нас, например.

Геннадий

В Украине или Раше -
лишь бы стих парил, высок!
И совсем ему не страшен
серой Вечности песок.

Одновременно и просто и изысканно. +10 PS. Особо впечатлила "Игра".

Я по Вам соскучилась, милый стеклодув! Не уходите в себя надолго. Очень настоящие Ваши стихи!

Дата и время: 16.11.2008, 21:56:50

Привет, Леша! Как там луна, все еще болтается? Это находка - блеск. И соль в конце, по моему, даже оч.
С гордостью за Казань
Е. Б.

Прекрасно, Гена!
С.Ш.

Очень!!!

Особенно начало. Сразу читатель попадает в твою страну поэзии.


Будь здоров, дорогой!

Вот бывают же такие случаи, когда читаешь только первую строчку и уже из интонации ( плюс конечно доверие к автору) понимаешь, что тебя это зацепило и не отпустит до конца. Это как раз тот случай. Прекрасные стихи.



САМЫЕ ЧИТАЮЩИЕ...

моё суждение хитро
я экономным быть привык:
на службу ехаю в метро
поскольку там читаю
книг


:о)bg



покрылось мурашками тело
а небо из-за облаков
закатами заалело
конец ноября...

Поляков

Покрылось мурашками тело,
И жизни я нынче не рад,
И понял теперь я в чем дело -
Скамейка,
Октябрь,
Листопад.

Пошли ты их, критиков, Серёжа...

Главный недостаток стихотворения вижу в том, что оно написано не сейчас :-)))

Будь здоров!

Емко, Гена. Спасибо.

Ген, главное хвост держать морковкой...

    как вам сказать помягше?.. из меня
    когда гуляю - сыплется песок
    но я пока есть дырки у ремня
    затягиваю туже поясок...

:о))bg

Геннадий!
Прекрасно обыгран образ песочных часов, ставший метафорой, и расхожее выражение "перевернуть жизнь", ставшее в стихах "ключом", отпирающим смысл.
А.М.С.

Дата и время: 16.11.2008, 17:59:52

...я теперь в желаньях стал скромнее
ведь любовь не столь доступна мне
но живу пока что вместе с нею
в смысле доживаю при жене...

:о))bg

PS
Всё хорошо, Геннадий, по другому у тебя и быть не может
вот тока ударение в "затерявшиЕся"
немного резануло
ухо...



...новые родятся поколенья
но в искусство двери широки
выдержан любое прислоненье
старые дверные косяки...

:о)bg

Дата и время: 16.11.2008, 17:05:52

Так значительно лучше! Ещё бы первую строчку второй строфы перестроить!.. Может, "Улететь бы, им вослед - в иное!.."
А также усилить, испавив сбой ритма, "свОего огня", допустим,"позднего огня".

Чудный романс! Я бы его, с Вашего позволения, исполнил так.

Догорают отблески заката
В опереньях ангелов и птиц,
И зовут в нездешнее куда-то
Крики запоздалых верениц.

Улететь бы, им вослед - в иное!..
Только ты любила не меня…
Отпусти в вечернее-ночное
Золотого в яблоках коня…

Помнишь, осень, тот весенний искус
В приворотных зельях-ворожбах…
Ностальгия – это горький привкус
Колдовской травинки на губах…

И мои не утоляй печали
Ни молитвой тающего дня,
Ни красою сумеречной дали,
Ни прохладой позднего огня…

Ведь в счастливый миг не возвратиться,
Только память, да всё реже - сны…
Ты не пой, полуночная птица,
Грустных песен дальней стороны…

Что осталось – серебро бессонниц,
Солона-непрошена слеза,
Скрипки ветра на руинах звонниц,
И друзей ушедших голоса…

Зачеркнуть бы годы и границы,
Раствориться шорохом в листве…
Но мне снятся – розовые птицы,
Наши птицы в тёплой синеве.

Простите, Геннадий, за редактуру! Не удержался.



Дата и время: 16.11.2008, 16:43:24

Замечательные стихи, Гена.Душа радуется, читая.Вот и у меня есть нечто похожее в старых элегических. Видимо, чувства у поэтов имеют сходные нервные окончания:

http://www.poezia.ru/article.php?sid=65735

..........................................

Поздняя осенняя расплата:
Неизбывных чувств хмельная падь
Всё ещё божественно богата.
Только что осталось... не понять…


А остались жалкие причины
Суеты, бездумная грызня,
Листопада утлые морщины
И дождей остывшая стряпня;


Пёстрый шарф прокуренный и грубый,
Бренный гнев и древняя тоска,
И рябин надкушенные губы,
Шепчущие что-то у виска.

.......................................


Твой ЛМ

Прекрасные строки...
Спасибо, Юрий.

P.S. Ваш комментарий на стихо "Перелётное" пал на благодатную почву - я и сам был в задумчивости по поводу отсыла к Есенину...
Сейчас перевывесил изменённый вариант. Спасибо за участие.

Тема:
Дата и время: 16.11.2008, 16:00:49

Презабавный был ястребок:
В поругании видел прок;
Покрыть мог сороку
И сзади, и сбоку –
Нет, не тем, что у всех меж ног.
:)

Тема:
Дата и время: 16.11.2008, 15:42:52

И мои поздравления всем! Хотя я не думаю, что на этом перевод произведений Геррика закончился. Но как определённый этап в работе - это уже большое достижение. Такое же чувство у меня возникает от моего Шекспира: вроде бы переведены все 154 сонета, но на самом деле... Впрочем, не буду портить всем праздничного настроения. Всё-таки, все славно, на совесть, поработали. А если есть недостатки, то они и у гениев есть...:)
С поздравлением,
СШ

Дата и время: 16.11.2008, 15:41:41

Из этого стихотворения получилась бы хорошая песня.