Очень рад, Андрюш, вновь вчитываться в твою замечательную лирику. Префразируя классика, скажу - изящная вещица от Ватто. :)
Но и глубокая, вместе с тем, идущая от какой-то сердцевинной правоты подлинного чувства, от ощущения "двоякодышащего" мира, обретаемого в себе. Ты и это твоё второе дыхание, обожаемый источник "чистейшего вранья", далёкий и близкий, молитвенный и предательский, воздающий волю и отнимающий её. Ты... и ещё раз ты. И что особенно значимо для меня во всей этой удивительной химии чувств, с её солями и ртутными испарениями, так это постижение в процессе синтеза и расщепления атомов любви некоего незамутнённого смысла бытия - жизни ради сути, самой жизни, самой её природы...
Хорошее стихотворение - особенно финал!
"Заблудился теплеющий ветер
В патриаршей
Его бороде".
Смущает только "а дышать - ненасыть". Вот бы жажду жизни как-то иначе!
Прекрасное стихо! Но есть и замечание. Предпоследняя строка сильно загружена. И потом получается от сЕрдца. Но даже, если я и не ошибаюсь, это не снижает самую высокую оценку
Второй текст меня поразил своей энергетикой. Первый, признаюсь, оставил равнодушным, хотя он искусно сделан. Разумеется, при этом учитываю постоянный высокий уровень Ваших стихов
Оба текста хороши, но я все же выбираю второй. Он и язвителен, и страстен, и всеобъемлющ (в смысле, не о конкретных тиранах :))) ) Еще раз перечел - здорово!
Безотносительно к худ.ценности и информативности статьи... Но после строки (второй) "Что вообще знает русский читатель о “кавалерах” и об английской поэзии XVII века?" читать далее не хочется :) Одно спасает - читаешь по диагонали, как и переводишь. Такие вот словесные фигуры...
Валерий, в первом стихотворении, по-моему, очень важны акценты в словосочетаниях: RE-commit THAT trespasse и penance FOR IT. В свете тогдашней казуистики относительно классификации грехов.
Т.е. обращение автора к Богу звучит, по-моему, примерно так: Приведя меня однажды к раскаянию, дай мне сил остаться чистым пред Тобою. Так, чтобы я не повторил проступка, за который уже понес наказание.
(Ибо бывает грех по незнанию – Ситницкий яркий пример:).
Спасибо, дорогой Андрей, за удовольствие, полученное от прочтения хорошего любовного стихотворения. Рад, что и чувства не притупились, и чернила - не иссякли :-)))
Тина, написано хорошо, словарь богатый, умеете вжиться в образ. Еще чуть-чуть не хватает (для меня) какой-то глубины мысли. непрямого текста. "Двойного дна" что-ли, чтобы оставалось читателю нечто на домысливание.
Владимир, очень весело у Вас получилось. Читал с большим удовольствием. Дружеский совет - не пишите заголовки прописными буквами (Правила сайта п. 20).
Привет Лёша. я посылала в свою Енакиевскую литстудию твою книгу "Проза жизни". Людям полюбились твои стихи. У тебя появились поклонники в городе Енакиево!
Здравствуйте, Тина! С большим наслаждением прочитал Ваш цикл. У Вас очень плотная насыщенная лирика, почти осязаемая. Слова - самодостаточные, неслучайные. Ритм вольготный, спокойный. В нем легко дышится. Всё представил: и августовскую ночь, и степное взморье...
Добрый день, Лев!
Маттиола? У нее еще листья такие, как будто рядом кто-то забор белил? Если так, то ваше вселенское описание подошло как нельзя более!
Ракурс со дна морского - просто шикарный! Мои поздравления!
Ваш Андрей Шаповалов
05.08.08
Киев
Привет, Андрей! Стихи очень хорошие. Одно меня зацепило:
"Но испарясь в ночи слезой тяжелой ртути,
Под утро на щеке белеют солью льда.! - трансформация ртути в лед, хоть и по образу понятно, но нет его единства.
К омментарии
Отлично! В самую точку.
Очень рад, Андрюш, вновь вчитываться в твою замечательную лирику. Префразируя классика, скажу - изящная вещица от Ватто. :)
Но и глубокая, вместе с тем, идущая от какой-то сердцевинной правоты подлинного чувства, от ощущения "двоякодышащего" мира, обретаемого в себе. Ты и это твоё второе дыхание, обожаемый источник "чистейшего вранья", далёкий и близкий, молитвенный и предательский, воздающий волю и отнимающий её. Ты... и ещё раз ты. И что особенно значимо для меня во всей этой удивительной химии чувств, с её солями и ртутными испарениями, так это постижение в процессе синтеза и расщепления атомов любви некоего незамутнённого смысла бытия - жизни ради сути, самой жизни, самой её природы...
Хорошее стихотворение - особенно финал!
"Заблудился теплеющий ветер
В патриаршей
Его бороде".
Смущает только "а дышать - ненасыть". Вот бы жажду жизни как-то иначе!
С уважением,
Ю.С.
Прекрасное стихо! Но есть и замечание. Предпоследняя строка сильно загружена. И потом получается от сЕрдца. Но даже, если я и не ошибаюсь, это не снижает самую высокую оценку
Второй текст меня поразил своей энергетикой. Первый, признаюсь, оставил равнодушным, хотя он искусно сделан. Разумеется, при этом учитываю постоянный высокий уровень Ваших стихов
Оба текста хороши, но я все же выбираю второй. Он и язвителен, и страстен, и всеобъемлющ (в смысле, не о конкретных тиранах :))) ) Еще раз перечел - здорово!
Прекрасное стихотворение, Алена. Мне очень понравилось. А выбивается ритмически строка –
лунный Яшмовый Чертог
(Возможно, потому что все стихотворение – дольник с вкраплением трехстопных размеров, а тут чистый «прыгающий» хорей)
На мой слух было бы лучше –
Яшмовый Лунный Чертог
(…или еще как, но не хореем :)
С уважением,
Никита
Безотносительно к худ.ценности и информативности статьи... Но после строки (второй) "Что вообще знает русский читатель о “кавалерах” и об английской поэзии XVII века?" читать далее не хочется :) Одно спасает - читаешь по диагонали, как и переводишь. Такие вот словесные фигуры...
:)
Добрый день, Михаил!
Ах, грабли хороши!
Спасибо за улыбку! Ваш Андрей Шаповалов
05.08.08
Киев
Валерий, в первом стихотворении, по-моему, очень важны акценты в словосочетаниях: RE-commit THAT trespasse и penance FOR IT. В свете тогдашней казуистики относительно классификации грехов.
Т.е. обращение автора к Богу звучит, по-моему, примерно так: Приведя меня однажды к раскаянию, дай мне сил остаться чистым пред Тобою. Так, чтобы я не повторил проступка, за который уже понес наказание.
(Ибо бывает грех по незнанию – Ситницкий яркий пример:).
С уважением,
Никита
утром кто-то живёт в животе
тыквенные семечки
от него помогают.
:))
Текст хорошо поётся! Стало быть, песня получилась!
Всего доброго!
Записывайте, это
перевод на русский язык:
...ей на уши я вешаю лапшу,
в кустах, своей партнёрше на курорте.
Любя свою жену я не грешу,
а просто упражняюсь
в этом спорте...
:о)bg
Спасибо, дорогой Андрей, за удовольствие, полученное от прочтения хорошего любовного стихотворения. Рад, что и чувства не притупились, и чернила - не иссякли :-)))
Успехов в жизни, в любви, в стихах!
Всегда твой, Миша
...Ага... творец сей видимо готов
сменить в часах кукушек
на котов...
осталось тока научить кота
менять от суток времени цвета...
:о)bg
Крым. Ох, одна из моих любимых тем. Но кто-то писал, что писать о Крыме и о любви - просто рискованно. Вы рискуете. И это правильно.
ВШ.
Багровый кот - поэт, редактор, лирик
Напомнит, что не спит сатирик.
Пускай трепещут всех цветов коты,
которые поют от ерунды!
:))
Будем делиться на пляже пустом
Пышной краюхою здешнего хлеба
И, на воде раскрываясь крестом,
Свой «Отче-наш» говорить прямо в небо -
прекрасно, Тина!
О-о-ой, просто теряю рассудок...
Отлично, Сёмушка!
Тина, написано хорошо, словарь богатый, умеете вжиться в образ. Еще чуть-чуть не хватает (для меня) какой-то глубины мысли. непрямого текста. "Двойного дна" что-ли, чтобы оставалось читателю нечто на домысливание.
Геннадий
Тонко, изящно, в высшей мере пластично!
Спасибо, Тина!
Владимир, очень весело у Вас получилось. Читал с большим удовольствием. Дружеский совет - не пишите заголовки прописными буквами (Правила сайта п. 20).
Привет Лёша. я посылала в свою Енакиевскую литстудию твою книгу "Проза жизни". Людям полюбились твои стихи. У тебя появились поклонники в городе Енакиево!
Предлагаю в четвёртой строке сделать "нежнолунная пена".
Здравствуйте, Тина! С большим наслаждением прочитал Ваш цикл. У Вас очень плотная насыщенная лирика, почти осязаемая. Слова - самодостаточные, неслучайные. Ритм вольготный, спокойный. В нем легко дышится. Всё представил: и августовскую ночь, и степное взморье...
Добрый день, Владислав!
Особенно понравилось:
...Он цедит сквозь губы заката полоску,
морщинит задумчиво тучами лоб,
потом, подымив, бьёт щелчком папироску
и светится искрами матовый свод...
Ваш Андрей Шаповалов
05.08.08
Киев
Добрый день, Лев!
Маттиола? У нее еще листья такие, как будто рядом кто-то забор белил? Если так, то ваше вселенское описание подошло как нельзя более!
Ракурс со дна морского - просто шикарный! Мои поздравления!
Ваш Андрей Шаповалов
05.08.08
Киев
тот сам теперь – л ю б о в ь
Говорю тебе спасибо, как любовь - любви, Андрюша, родной
Привет, Андрей! Стихи очень хорошие. Одно меня зацепило:
"Но испарясь в ночи слезой тяжелой ртути,
Под утро на щеке белеют солью льда.! - трансформация ртути в лед, хоть и по образу понятно, но нет его единства.
Геннадий