Милая Люда, лично мне этот пассаж про то, как "носили одни на двоих сапоги" представляется чрезмерным и надуманным. Я еще застал славное времечко, когда Один ходил в мягких бесшумных сафьяновых сапожках, а почти вся страна - босиком. :(
Как по саванне, по стиху
Иду-бреду… Не во бреду ли?
Ведь точно знаю: кто есть ху…
Я – лев, а все окрест (им дулю!)
Гиены… В стиходжунглях льву
Невыносимо! Одиноко!
К своим шедеврам кошкой льну
Трусь об себя любимым боком.
Да что там лев – единорог!
Всему и вся пример и веха!..
Пишу всерьёз: «Я - царь! Я - бог!
Среди зверей и человеков».
Братва может обидеться. Пивко она обычно посасывает :-)
Нужно было еще обязательно про одноногого Сильвера написать...
Что-то много у вас в стихах инвалидов - с чем это связано?
Помню, недавно были слепой Моцарт и Мандельштам опосля Воронежа. Подозреваю - да, наверняка! - должны быть у вас строки и про глухого Бетховена.
Впрочем, всё это успешно описано у Пелевина в Омон Ра.
Пр.: Лётное училище им. Маресьева, пехотное - им. Матросова...
ну что все прицепились к слову "грабёж". Нет здесь никакого грабежа. У слова Rapine - несколько значений. Например Уэбстер 1828 года ставит ему в соответствие смысл Violence -1) а) жестокость, насилие, принуждение, применение силы to resort to violence, to use violence — прибегать к насилию/принуждению an act of violence — акт насилия, акт принуждения major violence — грубое насилие personal violence — насилие над личностью - do violence to б) оскорбление действием
даже в обычном словаре есть синонимы Rapine - robbery
2) грабеж, обирание; непомерно высокая цена; возмутительная несправедливость
Значит надо просто выбрать необходимое из контекста. Стихотворение это - одно из последних в Благочестивых Строфах. Скорее всего оно было написано уже после 1646 года, когда Геррика изгнали из его прихода и заменили пресвитерианским священником Джоном Симсом за отказ подписать «Торжественную Лигу и Соглашение (Ковенант)". Геррик остался совсем без всяких средств. Но ему помогали его друзья, родственники и патроны.
Вот это изгнание его из прихода победившим Парламентом Геррик и называет "возмутительной несправедливостью", "насилием" , "принуждением" и т.д.. Его никто не грабил. Решение Парламента - это не грабёж. Здесь Геррик обращается к Богу именно в этот момент. Что лишение дохода, это не значит отобрать ВСЁ. Всё - это лишиться благодати Господа, когда Он ввергнет Геррика в полную нищету.
Позволь благодарить за "хлеб наш днесь",
Как в дни щедрот, и если хлеба несть.
Последние строки слишком утяжелены. У Геррика просто. Я благодарил Тебя в дни изобилия, позволь возносить Тебе молитву и когда у меня нет боле ничего.
Вот этот автобиографический стих и надо точно передать.
Отлично, Олег, как всегда! Скажи, не думал здесь перкликаться с Заболоцким.Тем его стихотворением, где "Речка умирала, затвердевая в каменном гробу"? Интересные обертона прочитываются: "...будет тесно, как Сене под стальным хребтом моста:)
Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..
Сегодняшние клиентки этого дома – молодые женщины, активные и смелые. Никто так не удовлетворит их стремления выделиться из толпы, свойственное юношескому максимализму, как марка Givenchy.
Забавное стихотворение, но смешным мне не показалось. Фиг с ними, с духами - Живанши действительно (впрочем, как и все остальные модные марки) выпускает ароматы и для м. и для ж.
Но вот про трансвеститов... Не понял. В том смысле, что если это была женщина, а стала мужчиной - вы этого не разглядите. Но в любом случае, пол трансвестита тот, в каковой он обратился. Операции - дело серьёзное. Другое дело - гермафродиты и подобное, вот там - да!
К омментарии
давно Вас не читала:)
очень рада виртуальной встрече:)
Изумительно!!!
Милая Люда, лично мне этот пассаж про то, как "носили одни на двоих сапоги" представляется чрезмерным и надуманным. Я еще застал славное времечко, когда Один ходил в мягких бесшумных сафьяновых сапожках, а почти вся страна - босиком. :(
Да, если бы не любовь! Вообще Ариадна - очень яркая фигура. Если интересно, посмотрите ещё такой ракурс:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=55768
Чудесная литературная мистификация. Из этого действительно получится интереснейшая книжка!
А если б в войнах не побеждали,
давно бы бабы у нас рожали
не Ванек, Вовок и Николаев,
а Гансов, Джонов и самураев.
"Способа нравственной гигиены" ради.
Как по саванне, по стиху
Иду-бреду… Не во бреду ли?
Ведь точно знаю: кто есть ху…
Я – лев, а все окрест (им дулю!)
Гиены… В стиходжунглях льву
Невыносимо! Одиноко!
К своим шедеврам кошкой льну
Трусь об себя любимым боком.
Да что там лев – единорог!
Всему и вся пример и веха!..
Пишу всерьёз: «Я - царь! Я - бог!
Среди зверей и человеков».
С уважением,
Ю.С.
Браво, браво, дядя Игорь! Просто слов нету...
Да, Людочка!
Как верно, то, что было:
"Как часто встречались за общим столом
Московская водка с грузинским вином."
-
мы это помним...
Согласна с Алёной!
братве, сосущей со чмоком млеко,
Братва может обидеться. Пивко она обычно посасывает :-)
Нужно было еще обязательно про одноногого Сильвера написать...
Что-то много у вас в стихах инвалидов - с чем это связано?
Помню, недавно были слепой Моцарт и Мандельштам опосля Воронежа. Подозреваю - да, наверняка! - должны быть у вас строки и про глухого Бетховена.
Впрочем, всё это успешно описано у Пелевина в Омон Ра.
Пр.: Лётное училище им. Маресьева, пехотное - им. Матросова...
.
Господа,
ну что все прицепились к слову "грабёж". Нет здесь никакого грабежа. У слова Rapine - несколько значений. Например Уэбстер 1828 года ставит ему в соответствие смысл Violence -1) а) жестокость, насилие, принуждение, применение силы to resort to violence, to use violence — прибегать к насилию/принуждению an act of violence — акт насилия, акт принуждения major violence — грубое насилие personal violence — насилие над личностью - do violence to б) оскорбление действием
даже в обычном словаре есть синонимы Rapine - robbery
2) грабеж, обирание; непомерно высокая цена; возмутительная несправедливость
Значит надо просто выбрать необходимое из контекста. Стихотворение это - одно из последних в Благочестивых Строфах. Скорее всего оно было написано уже после 1646 года, когда Геррика изгнали из его прихода и заменили пресвитерианским священником Джоном Симсом за отказ подписать «Торжественную Лигу и Соглашение (Ковенант)". Геррик остался совсем без всяких средств. Но ему помогали его друзья, родственники и патроны.
Вот это изгнание его из прихода победившим Парламентом Геррик и называет "возмутительной несправедливостью", "насилием" , "принуждением" и т.д.. Его никто не грабил. Решение Парламента - это не грабёж. Здесь Геррик обращается к Богу именно в этот момент. Что лишение дохода, это не значит отобрать ВСЁ. Всё - это лишиться благодати Господа, когда Он ввергнет Геррика в полную нищету.
Позволь благодарить за "хлеб наш днесь",
Как в дни щедрот, и если хлеба несть.
Последние строки слишком утяжелены. У Геррика просто. Я благодарил Тебя в дни изобилия, позволь возносить Тебе молитву и когда у меня нет боле ничего.
Вот этот автобиографический стих и надо точно передать.
С БУ
АЛ
сильно!
Отлично, Олег, как всегда! Скажи, не думал здесь перкликаться с Заболоцким.Тем его стихотворением, где "Речка умирала, затвердевая в каменном гробу"? Интересные обертона прочитываются: "...будет тесно, как Сене под стальным хребтом моста:)
Твой Константин.
Светлые воспоминания. Спасибо, Дмитрий.
Коль уволят Вас с работы,
На себя возьму заботы,
Чтоб с надменною ухмылкой
Вам не ставили бутылку,
Чтобы в думах о высоком
Вас не сбили ненароком)))
Юрий!
Мне очень понравилось ваше стихотворение - да, собственно, не стизотворение, а то самое "движение души", которое "решает всё ... И ничего не значит".
Первые же строки заставили вспомнить гордое наставление М.Булгакова - "никогда не бежать вслед ..." - не терять достоинства ни при каких обстоятельствах. Ваш герой, как его многие современники, утратил это достоинство или видит его не там, где оно в действительности. И дело не "брюках, давно не oщущавших утюга", а в чём-то глубинном, что вы определили, как озлобление и суетливость (не физические, а глубинные).
"Как жалок человек", - это говорит человек 21-го века, спустя 500 лет после того, как произнёс Гамлет. Правда, он видел двойственность человеческой натуры : величие задатков и глубину падения.
Замечательно правдивые, но и горькие стихи.
А.С.
Спасибо, Юрий Арменакович!
С.Ш.
Александр,
Разорить до нитки, по-моему, это и есть довести до нищеты, до края. Куда же еще дальше? Поэтому вторая и третья строчки оказываются лишними. В первой строчке сказано, кмк: Нет, не всего лишил меня грабеж. Тогда имеют смысл последующие строчки с ”нищетой до края”.
Кроме того, если ”приведешь к нищете, до края”, то куда же еще ”дальше”? Дальше ”края” нет ничего. Слово ”дальше” оказывается совсем лишним.
И еще: можно привести к краю, но не до края. Говорят: довести до края, но привести к краю. Я бы так подправил:
Нет, не всего лишил меня грабеж;
Но если Ты, Господь мой, доведешь
Меня до самой нищеты, до края,
И еще. Правильно ли говорить: взываю об одном? Обычно говорят ”Прошу Тебя об одном”, но ”Взываю к Тебе” (без дополнения).
И, наконец:
Позволь мне благодарным быть тогда
Тебе, как раньше, в щедрые года.
Хотелось бы более четко выразить смысл этих строчек, хотя, в целом, он верен. В оригинале сказано:
Я был благодарен за мое изобилие,
Позволь быть благодарным за нищету (за то, что теперь ничего не имею).
Перенос ”Тебе” в последнюю строчку заставляет спотыкаться при чтении. Можно ведь просто:
Позволь Тебя благодарить тогда,
Как в прежние обильные года.
Или как-то иначе.
Так что еще есть над чем поработать, кмк.
С уважением,
ВС
Очень неплохо! Очень!
Нагие кушинки подобны сиренам - поют... Все очень гармонично и зримо. Прекрасные стихи!
Пропела Ваши стихи, именно пропела, а не прочла, потому что музыка с первых слов...
С теплом,
НБ
А как Алла любит дружески подкалывать поэта Резника, цитируя его строки:
Дождь грибной играет в прятки
Сру чейком и со мной, и со мной...
А здесь - запор у поэта.
Виталий, меня потрясла последняя строка.
ВШ.
на мой взгляд, Юрий, последняя строфа несколько снижает пафос в хорошем смысле, лирического настроя.
и таких звукосочетаний (см. первую строку), лучше бы избегать,
поймите меня правильно
%.)..
Изящно, живописно, ассоциативно, как и Ваши июльские фотографии на "Фотоплёнке"!
Марина, лихо!!!
Особенно про "ляпкое тесто" и розы:)
Да я серъезно. Лютые стихи. Завораживают.
Лисичка, кутаясь в меха:
- Твой голос - слаще петуха.
:)
Сегодняшние клиентки этого дома – молодые женщины, активные и смелые. Никто так не удовлетворит их стремления выделиться из толпы, свойственное юношескому максимализму, как марка Givenchy.
Забавное стихотворение, но смешным мне не показалось. Фиг с ними, с духами - Живанши действительно (впрочем, как и все остальные модные марки) выпускает ароматы и для м. и для ж.
Но вот про трансвеститов... Не понял. В том смысле, что если это была женщина, а стала мужчиной - вы этого не разглядите. Но в любом случае, пол трансвестита тот, в каковой он обратился. Операции - дело серьёзное. Другое дело - гермафродиты и подобное, вот там - да!