Саш, хорошие, добротные и душевные вещи!
Прекрасная звукопись и много неброских, но важных находок.
Спасибо.
Вдохновения и исполнения намеченного и задуманного.
С ув., С.
Развести бы их, развести –
Хоть врожбой своей, хоть рукой…
Задумалась, что Вы имели ввиду? Врожба и покора? т.е., война и мир? или ворожба? Скорее первое. Готовы воевать против вранья. Это интересная находка. Слово к месту. А ворожбой воронья не вытравить. Правильно ли я поняла?
Спасибо, Юрий!
У меня тоже есть стихо про вороньё.
И.
А - может нет у души изнанки - она насквозь без обратной стороны?
(может вовсе не-че-ло-ве-чес-ки , на иной лад)
это я и стихотворение и комменты почитала и вдруг - увидела:
Истончилась душа.
Белый Свет...
дальше можно понизить градус и все испортить - у портрета веселый букет. Ну или печальный букет. Или красивый букет. Или увядший букет - по настроению:) и из человеческой вредности.
Никита!
Стихотворение замечательное, особенно построением строфы, стихотворным размером и выверенным словарем.
Но я не об этом.
Никита и Владимир!
Спасибо Вам за обсуждение вопроса о задачах и методах стихотворного перевода.
Ваши мысли так созвучны моим и так приятны моему внутреннему слуху!..
Глубоко. Искренне.
"Как в засаде стоят судаки" - очень зримо.
Яркая картина. Воздух дореволюционной России.
Классическая эстетика стиха.
С уважением Владимир В.Пучков.
Мой домашний адрес - город Владимир, улица Чернышевского, дом 66. Индекс - 600014.
Владимир пожалуйста напишите свой адрес.
В.В.П.
Считал, что хорошо знаю творчество Тарковского, но при чем здесь оно, не могу врубиться. А вот сильно "пахнет" волошинским стихом "В деревнях погорелых и страшных" из его гениального цикла "Русь гулящая". Но твои стихи тоже очень сильны, потому и оценка +10.
Здравствуйте, Никита! Да, шикарно, вернулся еще раз перечитать и снова получил удовольствие, эстетическое. Но именно потому что шикарно (ох, рифма "кастраты")... С моего пенька кое-что видится мне не как с колокольни...
Например, "пихнул ее в утробу" ("о женщн. матка. я носила его во утробе своей! горе же имущим во утробе и доящим") было весьма, на мой взгляд, цинично, что в духе стиха и физиологично, но точно. А вот "внедрился к ней утробу" - это уже живодерство, простите, тут без ножа наверное не обошлось бы, или паразитизма, или вербовки... И "поять ее в утробу" - даже если принять, что у мужчин утроба - это внутренности, даже душа, а у женщин - матка... И потом, "яли"-ли как-то иначе в те времена во Шотландии (хотя и Франция недалёко)...
"ору в поту и в раже" - в поту и в бешенстве (волнении)... сам сомневаюсь, есть ли здесь что-то для меня, для меня... в этом перечислении...
"...и попрощался я, спасая
в штанах амура -
уж больно, Тэм, вся эта стая
глядела хмуро." - крайне смелый и привлекательный образ...
А вообще же сейчас время такое, что маляр... Сальери... мантия гиганта...
Так что вы уж простите мне... мои мысли - а куда их деть-то :)
Спасибо, Дмитрий. "Очент своевременное произведение". Отдельное спасибо за белоруса (только что возвратилась из этой странной стороны) и за не страшную весть...
Дорогая Ирочка!
Поздравляю с победой в конкурсе американских переводов и с почетным местом в конкурсе французских переводов!
Желаю вдохновения, творческих успехов и счастья в личной жизни!
И.
Дим, это грустно?
Это какой-то рубеж... нелюбви...
Хочешь казаться равнодушным?
Ни Элла, ни Алла... а кто?
А, пошли они все... и Элла, и Алла...
Главная ТА, которой важно, "снег сейчас или дождь"...
Рифма: метро-микроб - СУПЕР!
Твоя И.
"когда на земле рождался
земли и неба Творец"
Люся -
Вот всякий раз задумываясь об этой, как сказать-то? - оптике ? -замираю. А замля уже создана... а он все рождается... изо дня в день... и з века в век - распятый однажды... рождающийся многажды в каждом из...
Красиво.
Спасибо.
О.
Ира, я над этим стихотворением думал почти сутки! Удивительная тонкая вещь с привкусом восточной нежности, тактичности и загадки! Как нам порой не хватает подобных качеств! Ваш Сорокин
К омментарии
Узнаваема картинка. Тем больнее. Спасибо, Юра.
Душевно и проникновенно! Спасибо!
Февраль. Достать чернил и плакать!..
Хорошая настроенческая вешь, хотя несколько сумбурная...
Тепла.
С.
Виталий, а почему не отнести к философским?
Тут больше, чем сказанно...
Спасибо.
Вдохновения!
Хорошее настроенческое стихотворение.
А так, как воспоминание, то я бы закончил - троеточием.
С наилучшими пожеланиями,
С.Д.
А мне - так легло нА душу.
Спасибо.
Много неожиданных поворотов и интонаций.
Класс!
Вдохновения и удачи, Юрий!
Спасибо, Володя!
Пришлось по душе. И это и предыдущее.
Здесь больше философии, а в том - настроения.
Вдохновения и всяческих удач!
Саш, хорошие, добротные и душевные вещи!
Прекрасная звукопись и много неброских, но важных находок.
Спасибо.
Вдохновения и исполнения намеченного и задуманного.
С ув., С.
Юрий!
Неисчерпаемая тема!
Вороньё-враньё.
Развести бы их, развести –
Хоть врожбой своей, хоть рукой…
Задумалась, что Вы имели ввиду? Врожба и покора? т.е., война и мир? или ворожба? Скорее первое. Готовы воевать против вранья. Это интересная находка. Слово к месту. А ворожбой воронья не вытравить. Правильно ли я поняла?
Спасибо, Юрий!
У меня тоже есть стихо про вороньё.
И.
!
А потом две соседних звезды
полыхнули оранжевым спектром,
будто эти сигналы беды
наугад были посланы пеклом.
посмотрите здесь
А.К.
А - может нет у души изнанки - она насквозь без обратной стороны?
(может вовсе не-че-ло-ве-чес-ки , на иной лад)
это я и стихотворение и комменты почитала и вдруг - увидела:
Истончилась душа.
Белый Свет...
дальше можно понизить градус и все испортить - у портрета веселый букет. Ну или печальный букет. Или красивый букет. Или увядший букет - по настроению:) и из человеческой вредности.
Аркадий, очень пришлась по сердцу Ваша миниатюра.
С пожеланием дальнейших творческих успехов,
М.Л.
Владимир В.!
Вы выдаете один за другим (ясно, что из своего богатого наработанного запаса) тексты, достойность которых вне всяких сомнений.
А народ безмолствует.
Постараюсь поспособствовать тому, чтобы эта равнодушная инерция была преодолена.
Но и Вы выделяйте время, и чтобы отвечать на редкие пока комментарии, и писать не только тезке.
Никита!
Стихотворение замечательное, особенно построением строфы, стихотворным размером и выверенным словарем.
Но я не об этом.
Никита и Владимир!
Спасибо Вам за обсуждение вопроса о задачах и методах стихотворного перевода.
Ваши мысли так созвучны моим и так приятны моему внутреннему слуху!..
Глубоко. Искренне.
"Как в засаде стоят судаки" - очень зримо.
Яркая картина. Воздух дореволюционной России.
Классическая эстетика стиха.
С уважением Владимир В.Пучков.
Мой домашний адрес - город Владимир, улица Чернышевского, дом 66. Индекс - 600014.
Владимир пожалуйста напишите свой адрес.
В.В.П.
Ну вот, подарили улыбку :) Возвращаю ее Вам :) Счастливое стихотворение!
Считал, что хорошо знаю творчество Тарковского, но при чем здесь оно, не могу врубиться. А вот сильно "пахнет" волошинским стихом "В деревнях погорелых и страшных" из его гениального цикла "Русь гулящая". Но твои стихи тоже очень сильны, потому и оценка +10.
С приездом, Володя!
А мы вчера о Вас говорили (нас было-было от Шульмана). Прямо почувствовали, что приедете.
Стихи - Ваши, но несколько нежнее.
В.
О розе амброзийных нег
Мечтал серьёзный человек .
Но вместо купы свежих роз
Ему всучили купорос.
Здравствуйте, Никита! Да, шикарно, вернулся еще раз перечитать и снова получил удовольствие, эстетическое. Но именно потому что шикарно (ох, рифма "кастраты")... С моего пенька кое-что видится мне не как с колокольни...
Например, "пихнул ее в утробу" ("о женщн. матка. я носила его во утробе своей! горе же имущим во утробе и доящим") было весьма, на мой взгляд, цинично, что в духе стиха и физиологично, но точно. А вот "внедрился к ней утробу" - это уже живодерство, простите, тут без ножа наверное не обошлось бы, или паразитизма, или вербовки... И "поять ее в утробу" - даже если принять, что у мужчин утроба - это внутренности, даже душа, а у женщин - матка... И потом, "яли"-ли как-то иначе в те времена во Шотландии (хотя и Франция недалёко)...
"ору в поту и в раже" - в поту и в бешенстве (волнении)... сам сомневаюсь, есть ли здесь что-то для меня, для меня... в этом перечислении...
"...и попрощался я, спасая
в штанах амура -
уж больно, Тэм, вся эта стая
глядела хмуро." - крайне смелый и привлекательный образ...
А вообще же сейчас время такое, что маляр... Сальери... мантия гиганта...
Так что вы уж простите мне... мои мысли - а куда их деть-то :)
С уважением, Александр
Людмила, а можно, я Ваше стихотворение впечатаю в форуме нашего пустынного города на страничке, посвященной творчеству Цветаевой?
Спасибо, Дмитрий. "Очент своевременное произведение". Отдельное спасибо за белоруса (только что возвратилась из этой странной стороны) и за не страшную весть...
Дорогая Ирочка!
Поздравляю с победой в конкурсе американских переводов и с почетным местом в конкурсе французских переводов!
Желаю вдохновения, творческих успехов и счастья в личной жизни!
И.
Дим, это грустно?
Это какой-то рубеж... нелюбви...
Хочешь казаться равнодушным?
Ни Элла, ни Алла... а кто?
А, пошли они все... и Элла, и Алла...
Главная ТА, которой важно, "снег сейчас или дождь"...
Рифма: метро-микроб - СУПЕР!
Твоя И.
Бренди я не пребрегаю
впрочем как и любым напитком
достаточно спиртосодержащим, естественно...
:о)bg
Но лозунг предпочёл бы другой:
"не учите нас работать, научитесь платить как следует..."
Браво! Спасибо!
Пробирает до жути! Спасибо!
"Как оленёнок, потерявший мать", - звучит, кажется, неплохо...
С уважением, Александр
:)
"когда на земле рождался
земли и неба Творец"
Люся -
Вот всякий раз задумываясь об этой, как сказать-то? - оптике ? -замираю. А замля уже создана... а он все рождается... изо дня в день... и з века в век - распятый однажды... рождающийся многажды в каждом из...
Красиво.
Спасибо.
О.
Ира, я над этим стихотворением думал почти сутки! Удивительная тонкая вещь с привкусом восточной нежности, тактичности и загадки! Как нам порой не хватает подобных качеств! Ваш Сорокин