К омментарии

Блестящее мастерство стихосложения всегда засталяет меня затаить дыхание при чтении!

Спасибо!


like! like!like!

ЦАРЬ  И  БОГ!


Не Бродский, не Егиазаров,

Я царь и Бог - вот мой конёк! -

Зовусь, отвечу без базаров,

Я просто - Чернышёв Ванёк!


Не Лифшиц даже я, не Шехтман,

Зря не держите в сердце зла

Не виноват я, что мой смех вам

Напоминает рёв  осла...


А мне моя послушна лира,

Она из нашенских краёв,

И пусть на звуки из сортира

Похоже пение её.


Но у меня своя дорога.

Пойду, перекурю  немного...


-:)))вф



Тема:
Дата и время: 04.12.2015, 21:47:05

Здравствуйте, Владимир!
Стих про мышь показался удачным и живым...
В мыши узнаю себя, особенно понравился пассаж о клозете и эхе :)

(to В. Егиазаров)

...чтобы я перед кем-то выкручивался?..

думай своей ушибленной головой,

прежде чем несть бредятину...

селадон ты старый...

:о)))bg

PS

a propos, считай что и этот мой ответ в русле нормального процесса...

Спасибо, Вячеслав! Рад, что понравилось. Вы правы. Пора менять. Хотя шило на мыло...

Дата и время: 04.12.2015, 21:22:05

Спасибо, дорогой, очень приятно.

Наилучшего! Света и тепла - и в прямом смысле тоже. 

Переживаем за вас, как вы там...

Жму руку, дружище.

Дата и время: 04.12.2015, 21:19:19

Прекрасно, Сергей!

А первая картинка своей чистотой - просто завораживает.


С ув.

Вячеслав

БРАВО, ЮРИЙ!


пи.си. 


Пора менять на  БСК

засвеченное ОБГ!

Пока!


Лучше уж Бред Сивой Кобылы, чем Организованная Бандитская Группировка.  За Бред - статьи нет!..-:)))

(to Ю. Лифшиц)

"...горбатого могила исправит..." (рус. нар. пословица)...

не про нас с вами, Юрик, будь сказано... :о)bg

Не, Михалыч, тока не надо выкручиваться! Ты написал, тебе ответили. Нормальный процесс. Почти творческий!

И Руту Максовну не нагибай!  Одному оправдываться всегда легче. Да и благородней!

а что, классный переводчик. перевела Верлена:


Il faut — pas de milieu ! — l’adorer a genoux,
Plat, n’ayant d’astre aux cieux que ses lourds cheveux roux,
Ou bien lui cravacher la face, a cette femme !


Мы должны - нет среднего! - Обожаю колени,
Плоские, звездное небо, чтобы сделать его тяжелой красной волос,
Или на скорую его лицо, было то, что женщина!


-- пойду на Кузнецова наеду, что у него там за злоба с рожами?!!!


а может мне с китайского переведет?


霜积秋山万树红,倚岩楼上挂朱拢。

白云天远重重恨,黄叶烟深渐渐风。


Крем продукт Акияма деревья и красная скала, 

опираясь наверху висит Чжу Лонг.

Байюнь дней от многочисленных ненависть,

Глубокий желтый лист табака постепенно свернуть.


-- сумасойти, а я-то понаписала что, ветры, башни какие-то. а тут оно вон что - Чжу Лонг табак сворачивает от ненависти.

придется все переписывать!!!

%.).....


Это неважно. Важно, что мой "минус" второй. а не первый, как Вы неверно предполагали. А вообще, любезный, с Вами надо разговаривать, хорошенько накушавшись гороха. Дал слабину, каюсь. Больше не повторится. Никогда.

Тема:
Дата и время: 04.12.2015, 20:19:53

...всё отлично получилось, Леон,

особенно со второго раза... :о)bg

...надо же "хотел он..."  да если бы вы хотели, милейший, то вы бы сделали это несколько часов назад... :о))bg

Тема: Re: Re: ...да, я не Лифшиц, я - другой... (О. Бедный-Горький)

Автор: Юрий Лифшиц

Дата: 04-12-2015 | 13:17:31


PS

...надеюсь теперь вам, тугодум вы этакий, не составит труда подсчитать время, которое вам понадобилось для раздумья?.. :о)))bg

Хотел поставить "плюс", но раз меня подозревают, придется соответствовать. Ставлю "минус". Пусть будет вторым. А у меня пять "плюсов" и ноль "минусов".

...

Восхищает меня это абсолютное, свободное владение своим жанром,

восхищает и собственно Жанр ("мистификаторская болтовня").

Лексические реалии, их оборачивание, -

от сгущения в ниц небесного градиента до точки выбора (патрон или катрен)...

(!)

в смысле like )

Тема:
Дата и время: 04.12.2015, 19:45:28

сам ты дурной, если не боишься навлечь гнев мэтра...

a propos, именно с претензией, это ты

верно заметил... :о)))bg

PS

жалко, опоздал ты мальца... тут разборка была,

аж "межнациональная", правда до международного

конфликта не дошло дело, и следы кто-то подчистил уже...

Тема:
Дата и время: 04.12.2015, 19:41:36

тест


...итак, господа, на сей момент у этого стишка три "плюса" и один "минус", хоть и те и другие "инкогнито", не стоит труда догадаться, кто автор "минуса"... :о)bg

хорошо-хорошо! ЕДАЛ :)


Откройте онлайн-словарь https://translate.google.com.ua/


Он даёт варианты перевода (убедитесь): оливковое, оливковый и т.д.

"Красота должна быть съедобной" (Сальвадор Дали)

Тема:
Дата и время: 04.12.2015, 17:57:50

...ну, надеюсь вы оба меня поняли?..

"гомо-поэтикусы"... :о)bg

Спасибо, Лёня! Мне очень дорого Ваше мнение.

(на всякий пожарный случай)

...a propos, господа читатели, когда я говорю в стишке "Вы",

это не к вам всем обращение, а именно к адресату моего произведения...

так что вы не думайте, что я о вас всех плохо думаю... :о))bg

Дата и время: 04.12.2015, 16:33:08

Спасибо большое за добрый и развёрнутый комментарий! :))

Исправила по Вашему совету.

 

С уважением, Ольга.

Дата и время: 04.12.2015, 15:36:45

А ведь найдут! Только такие и находят ;) Айда?

Спасибо за замечание, Валентина! Год публикации я взял из интернета, возможно, там ошибка.  Проверю. Замечания по переводу - обдумаю.

Спасибо, Нина, за внимание!

Что перевод! Автору спасибо за это изящество и эту красоту. Ясенский труден для перевода, очень труден! Но тем и интересен.

Знаете, у Семёна Кирсанова: " люблю стихи//предельно//непереводимые//не на какие языки! //Вот их - //во славу переводчества//переводить//мне очень хочется. 

Касательно того, что на сайте воспроизводятся тексты с диакритикой - приятная неожиданность и большая радость для меня (для читателей тоже).


Успехов!

п.с.  Ответный визит обещаю. :)

Спасибо, Алёна! Вы очень доброжелательны, что весьма приятно! :)

Пяти- и шестистопные... - ох, право, я так намучилась с рифмами, что уже было не до размера: читается и слава Богу!  Самой смешно теперь. По прошествии... Но надо сказать, что Ясенский сам весьма свободен в размерах, но переводчик должен следовать за автором. :))

Безусловно, па-де-катр должен быть исправлен. Спасибо, заметили! Всё так и есть.

Со Львом Бондаревским мы давние друзья. За ним тянуться и тянуться.