К омментарии

Чудный Фрост. Я переводить его не собирался.

Показательный текст.

Три строфы - без затей. В последней слегка дёрнул на себя.

Первая - крива у автора. Разглядеть, что вторая может завести в болото, он не смог. Листва мешала.

Менее хоженая - заросшая мохом. Вот и вся вольность напоказ.

А вот Вам канонический перевод мастера Кружкова, которого Александр Викторович ставит в пример. Как образец точности и поэтичности.

  

В осеннем лесу, на развилке дорог,
Стоял я, задумавшись, у поворота;
Пути было два, и мир был широк,
Однако я раздвоиться не мог,
И надо было решаться на что-то.

Я выбрал дорогу, что вправо вела
И, повернув, пропадала в чащобе.
Нехоженей, что ли, она была
И больше, казалось мне, заросла;
А впрочем, заросшими были обе.

И обе манили, радуя глаз
Сухой желтизною листвы сыпучей.
Другую оставил я про запас,
Хотя и догадывался в тот час,
Что вряд ли вернуться выпадет случай.

Еще я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть --
И это решило все остальное.
Не знаю - подходит ли для гаданий. Сличайте.
Спасибо, Мария. По сути - смысла в показухе нет.

Ой, прямо картинка нарисовалась - глазищи, как блюдца!

Хорошо, познавательное стихо, мне понравилось.

Дата и время: 06.04.2016, 08:06:03

Благодарю, Вячеслав, за отклик!

Рад, что понравилось.

А что касается нового, то в работе я сам много узнаю, и это, думаю,

очень важно для каждого пишущего.


С теплом,

МЛ

Чудо какое! Очень понравилось стихотворение! А пекарня, что ж, сгорела?:) значит, пироги с мУкой оказались.

Дата и время: 06.04.2016, 02:14:12

Спасибо, Марк!

Горький и честный венок сонетов!

Очень ЛАЙК!

Столько нового для себя узнаю...

Это одни из моих любимых стихов, Владислав. В каком-то смысле, Фрост мне в свое время подсказал направление. Хм.. выходит, альтернативная дорога могла бы стать кривой?)

Тут народ Вам пеняет за вольность перевода. А я думаю, что ожидать от Вас точности - все равно, что ждать от кошки того, чтоб она вовремя приходила домой. Я буду использовать Ваши переводы для гаданий, если Вы не возражаете, Владислав.)


Дата и время: 06.04.2016, 01:46:55

Спасибо, Виктор!

Замечательная работа! Щемящая тема!

Очень ЛАЙК!!!-:)))

Дата и время: 06.04.2016, 01:01:36

Грустно, но светло!

Спасибо, Рута Максовна!

Дата и время: 05.04.2016, 22:21:05

Разве февраль кому-то что-то обещал? 

Да я уж сдал обороты, Владислав, да с удивлением заметил Пасквиль Санны (я в ней вижу приличного человека!) к Винокурову по Вашу душу в Салоне на "Доколе?" Лифшица (от 4.04), после угодливо поднесенный Соловковой (она меня и навела) Никите на моей Волшебнице http://poezia.ru/works/118562

Стукачества я не переношу с самого детства, хотя и был отличником. Извините, что своей суетой прервал Вашу творческую нирвану. Которая важнее всего.

Дата и время: 05.04.2016, 22:06:57

Спасибо, Марк!


До будущих встреч!


Рута

А я потом незаметно исправляю обратно, и делов...

Согласен, Нина.

Очень душевно. СпасиБо.

Это такая игра, Сергей. Все всё знают - и менторы с ленинским лозунгом, и салонные провокаторы. Любой текст можно править, можно переписать. Хочешь работать под заказ - старайся понравиться. Хочешь сделать своё - нравишься не всем.

Но переход от текста на писавшего - это признак лукавства.

Не бог весть какие хитрости.

Если это смешно, значит мы не безнадежны.

Спасибо, я этим не опечален.

Мнения должны быть разные.



Дата и время: 05.04.2016, 21:35:08

Я рад, что Вам нравится. Спасибо!

Дата и время: 05.04.2016, 21:00:13

"Да продлится общение наших душ, дорогие мои Друзья!"ая


Да будет так, дорогая Рута Максовна!


С пожеланием всех благ,

М.Л.   

И мне дорог Ваш ответ!


Р.М.

Дата и время: 05.04.2016, 20:54:55

Cпасибо, Рута Максовна, за отклик!


С теплом,

М.Л.

Дата и время: 05.04.2016, 20:51:19

CПАСИБО!!!

Ваша Рута


Дата и время: 05.04.2016, 20:38:41

Пока парят парные облака - какая находка!.


L.

Низкий Вам поклон, дорогая Рута Максовна,

дорогого стоят Ваши слова...


извините, что всё так дорого сказалось, но так оно прошло через сердце.

Всё  МОЁ! Беру с собой...


Уверена, что стихи  эти - самой высокой Поэтической пробы!


Р.М.

Дата и время: 05.04.2016, 20:12:53

Венок сонетов понравился L!


Для тех,кто не в курсе, позволю себе пояснение:  Самуил Галкин принимал активное участие в работе Еврейского Антифашистского комитета в годы ВОВ.

26 февраля 1949 г.был арестован, вследствие инфаркта попал в больницу и избежал расстрела.12 других членов ЕАК были расстреляны.Галкин отбывал назначенный ему срок в заключении, а в 1955 году освобождён,а затем и реабилитирован.


Дата и время: 05.04.2016, 19:59:35

Февраль и предал (мои ожидания) - незимний какой-то, выхолощенный... собственно, об этом-то речь и идет. Так что аллюзия на произведение Данте вполне здесь оправдана.  Спасибо. 

Дата и время: 05.04.2016, 19:39:21

У Вас  великолепные стихи - все!!!


L!


Р.М.

Дата и время: 05.04.2016, 19:28:22

Конечно, дорогая Рута Максовна!

Дата и время: 05.04.2016, 19:21:45

9-ый круг для предателей, кто кого предал?

Сергей, для тебя я припасу. Или лучше по почте? Спасибо за  отзыв!!!

1 В этой части моего прозаического перевода я сполна отработал Ваше определение "небрежно".

2. Спасибо - существенное замечание.

3,4 Я перевёл этот монолог пятистопным нерифмованным ямбом и считал свою задачу вполне удовлетворительно выполненной.

Но этот монолог так красиво звучит, когда я по Вашей рекомендации занялся пересчётом, что я, пожалуй, последую Вашему совету и ещё с ним поиграюсь. Возможно, я его недооценил. 

1. Перевод упущенной в начале фразы в проз.вступлении неправильный, поинтересуйтесь, что значит he returned her passion. 

2. Ваше ядернофизическое видение - неверно, т.к. во времена Шелли, как Вы знаете, никаких атомных частиц "не бывало". Element означает  стихия. 

3. Повторяю: посчитайте в Песне Духа строчки в оригинале и в Вашем переводе.

4. В Песне Духа - не белый стих. Вы могли бы в точности воспроизвести авторский размер.

Про остальное Вам уже писали.

На этом я нашу переписку прекращаю, оставляя последнее слово за Вами. 

стал_и_перестал... (имхо, разумеется)

но всё-таки Ты Был! (и мы это помним).

Спасибо, Владислав.

+++