Да, это всё очевидно. Я же говорю: это мелочи, но моё дело - обратить на них внимание. Вот еще что хочу сказать: ирония иронией, но в контексте масскульта (который едва ли учитывала Э.М.) отсутствие уточнения может вызывать ассоциации с усопшими, ждущими своего часа, чтобы проснуться. Впрочем, в масскульте это все-таки мумии. Кстати, у Конан-Дойля был такой сюжет с оживанием мумии. :)
В целом понравилось, но: Раскрылись цветы вдоль весенней тропы от дождя - порядок слов!
... и ручья небольшого - истока достиг - видимо, достиг истока небольшого ручья? Тогда не нужно тире. Надо ли уточнять, что ручей небольшой?
Как змеи с драконами, в небе воочию - тучки вились - что значит воочию? Я понимаю, что Вы хотите сказать: в небе как будто видны змеи с драконами. Тут загвоздка вот в чем: это высказывание относится к настоящему времени, а продолжение фразы - к прошлому. То есть смысл фразы: я будто воочию видел в небе змей с драконами: это вились и улетали тучи. Вот и попробуйте выразить это содержание. Надо синхронизировать обе части фразы. Перед пояснением "тучки вились - и прочь улетали" надо поставить двоеточие, а не тире, тогда будет яснее.
СпасиБо! Согласен, что "сулит" чаще ассоциируется с приятным. Но "сулит неприятности", например, тоже достаточно распространённое выражение... Хотя, конечно, процесс увядания начинается уже в расцвете... Рифму вид-сулит оставим для других герриков, а здесь придумаем что-нибудь другое
Александр Владимирович, если всё конкретизировать, то надо писать трактат, а рамки стихотворения этого не позволяют; вряд ли кому-то придёт в голову думать о сне живых, ведь в контексте речь идёт только о мумиях, хотя у Эдны нет этого слова, как и слова вечный, они, т.е. цари спят, как много веков назад. Думаю, что не случайно, именно эта недосказанность и даёт ту чуть уловимую иронию, показывающую бесполезную тщету. Мне это казалось очевидным.
Вы же сами понимаете, что не то. Сулить чаще всего имеет коннотацию: "обещать нечто приятное". И понятно, что обещает в будущем, а не в прошлом, т.е. в грядущем - излишество. Увядание - это процесс, и он уже идет. Вот это надо как-то выразить.
Да, я вижу, так лучше. Но еще кое-что осталось: излишне уточнять, что ночь их обступит со всех сторон - а как еще?
Минул царей Египта тлен веков,
Созвездий тех же свет хранит их сон Это может означать, что тлеют сами века и что во сне царей вечно сохраняется свет созвездий (цари видят один и тот же вечный сон - светящиеся созвездия). И, наконец, Каждый благовоньем умащен может означать и то, что живые легли спать, умастившись перед сном. Кстати, из Вашего текста отнюдь не видно, что сон - вечный (может, летаргический?) и что это - мумии. В общем, всё это мелочи, может, и придирки, но в совокупности не очень желательны.
Капелла золотых козлят... Подступит ночь со всех сторон... Не зрят врагов - это замечание, собственно, не к Вам, а к Сергею Георгиевичу: почему нежелательно: Не зрят глаза раскосые врагов. С уважением А.Ф. Да, еще: если уж Вам очень хочется, чтоб было обстоятельство "почти что", оно не обособляется.
А мне-то как хочется "очей очарование"! Еле сдерживаюсь...:) Вам нельзя: Вы же делаете перевод. Мне можно - в последней вариации на тему Т. Уотсона, потому что я ее сделал в том же самом жанре, в котором переложил Пушкин (кстати, о Пушкине) - сонет Вордсворта, который я, кстати, именно перевел.
Уважаемые
коллеги, большое спасибо вам за столь активное обсуждение моего афоризма.
Правда, я имел ввиду не только справедливость социальную, но и другие её виды. Выскажу
своё мнение по некоторым комментариям:
Нина
Есипенко: "А вот достижение справедливости - может явиться местью..."
- Не
могу с этим согласиться. Если все начнут мстить по кругу, вендетта бесконечная получится вместо справедливости.
Сергей Погодаев "...у
каждого ведь своё представление о справедливости!"
-
Совершенно согласен, и часто эти представления находятся в антагонизме друг к другу.
Нина
Есипенко:" Не зря сказано: расколотое в себе царство - погибнет".
- А
царства и погибают одно за другим. Исключений нет.
О. Бедный-Горький" - и они все правы, с этим народишком каши не
сваришь... "
- В качестве
"алаверды" хочется привести строки Губермана:
"Как
просто отнять у народа свободу:
её надо просто доверить народу".
СпасиБо, Александр Владимирович! А мне-то как хочется "очей очарование"! Еле сдерживаюсь...:) 3-4 строки пытаюсь поправить. Но пока ни один из вариантов полностью не удовлетворяет. С БУ, СШ
Кусаются, однако, не только комары! Семён, спасибо! Как всегда, стремительная динамика стиха неподражаема! ЛАЙК!!!-:))) А ремейк - пошленький, на грани плагиата.-:((( Константин, у Вас не чесотка ли?
К омментарии
Пожалуй, можно.
А так?
Да, это всё очевидно. Я же говорю: это мелочи, но моё дело - обратить на них внимание.
Вот еще что хочу сказать: ирония иронией, но в контексте масскульта (который едва ли учитывала Э.М.) отсутствие уточнения может вызывать ассоциации с усопшими, ждущими своего часа, чтобы проснуться. Впрочем, в масскульте это все-таки мумии. Кстати, у Конан-Дойля был такой сюжет с оживанием мумии. :)
"Сулить неприятности" и вообще что-нибудь плохое - это разновидность иронии - антифразис. Примерно как "наградить плетьми" и т.п.
Раскрылись цветы вдоль весенней тропы от дождя -
порядок слов!
видимо, достиг истока небольшого ручья? Тогда не нужно тире.
Надо ли уточнять, что ручей небольшой?
что значит воочию? Я понимаю, что Вы хотите сказать: в небе как будто видны змеи с драконами.
Тут загвоздка вот в чем: это высказывание относится к настоящему времени, а продолжение фразы - к прошлому. То есть смысл фразы: я будто воочию видел в небе змей с драконами: это вились и улетали тучи.
Вот и попробуйте выразить это содержание. Надо синхронизировать обе части фразы.
Перед пояснением "тучки вились - и прочь улетали" надо поставить двоеточие, а не тире, тогда будет яснее.
СпасиБо! Согласен, что "сулит" чаще ассоциируется с приятным. Но "сулит неприятности", например, тоже достаточно распространённое выражение... Хотя, конечно, процесс увядания начинается уже в расцвете... Рифму вид-сулит оставим для других герриков, а здесь придумаем что-нибудь другое
Александр Владимирович, если всё конкретизировать, то надо писать трактат, а рамки стихотворения этого не позволяют; вряд ли кому-то придёт в голову думать о сне живых, ведь в контексте речь идёт только о мумиях, хотя у Эдны нет этого слова, как и слова вечный, они, т.е. цари спят, как много веков назад. Думаю, что не случайно, именно эта недосказанность и даёт ту чуть уловимую иронию, показывающую бесполезную тщету. Мне это казалось очевидным.
Вы же сами понимаете, что не то. Сулить чаще всего имеет коннотацию: "обещать нечто приятное". И понятно, что обещает в будущем, а не в прошлом, т.е. в грядущем - излишество.
Увядание - это процесс, и он уже идет. Вот это надо как-то выразить.
А если так:
Тюльпаны, весь ваш вид –
Одно очарованье!
Жаль, время вам сулит
В грядущем увяданье.
Да, я вижу, так лучше.
Но еще кое-что осталось: излишне уточнять, что ночь их обступит со всех сторон - а как еще?
Это может означать, что тлеют сами века и что во сне царей вечно сохраняется свет созвездий (цари видят один и тот же вечный сон - светящиеся созвездия).
И, наконец,
Каждый благовоньем умащен
может означать и то, что живые легли спать, умастившись перед сном. Кстати, из Вашего текста отнюдь не видно, что сон - вечный (может, летаргический?) и что это - мумии.
В общем, всё это мелочи, может, и придирки, но в совокупности не очень желательны.
У нас так не принято, улицы усыпаны фруктами которые с деревьев , огородов и тротуаров попадают сразу в рот - кубанские традиции!))
Сергей, спасибо, ритмически так лучше, согласна, но Александр Владимирович уже ответил за меня :)
С уважением,
Н.П.
Александр Владимирович, спасибо, всё привела в норму, с обособлением тоже, просто хотелось сделать паузу, возвращаю первый вариант с многоточием.
Не за что. А вообще-то у Нины здесь амфиболий многовато.
А-а, понял! СпасиБо!
С БУ,
СШ
Капелла золотых козлят...
Подступит ночь со всех сторон...
Не зрят врагов - это замечание, собственно, не к Вам, а к Сергею Георгиевичу: почему нежелательно: Не зрят глаза раскосые врагов.
С уважением
А.Ф.
Да, еще: если уж Вам очень хочется, чтоб было обстоятельство "почти что", оно не обособляется.
А мне-то как хочется "очей очарование"! Еле сдерживаюсь...:)
Вам нельзя: Вы же делаете перевод.
Мне можно - в последней вариации на тему Т. Уотсона, потому что я ее сделал в том же самом жанре, в котором переложил Пушкин (кстати, о Пушкине) - сонет Вордсворта, который я, кстати, именно перевел.
Присоединяюсь: не нужно.
Отличный перевод, Аркадий!
Только нужно ли дрожащей рукою выделять запятыми?
С БУ,
СШ
Как простой читатель скажу: мне понравилось. Один только вопрос, Нина. А почему бы не выровнять строку хотя бы так:
Не зрят глаза раскосые врагов...
?
С БУ,
СШ
Уважаемые коллеги, большое спасибо вам за столь активное обсуждение моего афоризма. Правда, я имел ввиду не только справедливость социальную, но и другие её виды. Выскажу своё мнение по некоторым комментариям:
Нина Есипенко: "А вот достижение справедливости - может явиться местью..."
- Не могу с этим согласиться. Если все начнут мстить по кругу, вендетта бесконечная получится вместо справедливости.
Сергей Погодаев "...у каждого ведь своё представление о справедливости!"
- Совершенно согласен, и часто эти представления находятся в антагонизме друг к другу.
Нина Есипенко:" Не зря сказано: расколотое в себе царство - погибнет".
- А царства и погибают одно за другим. Исключений нет.
О. Бедный-Горький " - и они все правы, с этим народишком каши не сваришь... "
- В качестве "алаверды" хочется привести строки Губермана:
"Как просто отнять у народа свободу:
её надо просто доверить народу".
СпасиБо!
:)
СпасиБо, Александр Владимирович!
А мне-то как хочется "очей очарование"! Еле сдерживаюсь...:)
3-4 строки пытаюсь поправить. Но пока ни один из вариантов полностью не удовлетворяет.
С БУ,
СШ
...
К сожалению, не могу ответить на моей странице.
Делаю это здесь.
Спасибо, Слава за поддержку!
Шлю тебе самые наилучшие пожелания!!!
Жду новых стихов.
Спасибо за Крым!!!
Кусаются, однако, не только комары!
Семён, спасибо!
Как всегда, стремительная динамика стиха неподражаема!
ЛАЙК!!!-:)))
А ремейк - пошленький, на грани плагиата.-:(((
Константин, у Вас не чесотка ли?
Спасибо, Семён!
Рад, что ты всегда составляешь мне приятную компанию!-:)))
Будь здоров и Счастлив!!!
Удачи тебе!!!-:)))
Спасибо за ЛАЙКу!!!-:)))
Сергей, спасибо Вам большое!