К омментарии

Или, например, заменить "должна" на "может". Учитывая, что Муза редко чувствует себя обязанной. :о)

Дата и время: 15.09.2019, 19:21:48

Не желая с нею быть до гроба,
Догадался, как сказать о том:
"Посмотри, подруга - за сугробом
Для тебя букетик из цветов."

...Хоть и не был в Африке, но львицу
Видел не во сне, а наяву.
Несподручно мне теперь жениться:
Я в реанимации живу...
:о))

Ну-ка, ну-ка... :о)

Тёзка, спасибо!

"Жизнь бывает всякая, жизнь бывает разная:
Вечером - красивая, утром - безобразная." (с)
:о)

Дата и время: 15.09.2019, 18:36:16

Я подумаю, Тамара.

Добрый вечер, Елена.
Сам ещё не понял, что сталось.
Что-то кровью написалось...
А впрочем, я никого в Мадриде не боюсь...

Дата и время: 15.09.2019, 18:09:50

Почти пиковая дама ))

Дата и время: 15.09.2019, 17:43:04

Андрей, мне понравилось. Только вот, Ларкин не просто так, наверное, каждую предпоследнюю строчку в строфе делал короткой?  

Дата и время: 15.09.2019, 17:38:07

Видите ли, Николай, согласно ритмическому рисунку, Вами выбранному , ударение в слове падает на первый слог "Здесь рядом где то муза дОлжна шляться", т.е. собственно ударение и ритмическое не совпадают, и никаким деликатным проговариванием не смягчить. Поэтому я и советую поправить, а вариантов много возникнет, как только начнёте над Словом работать. Удачи!

Вера, спору нет - сентябрьская окрошка хороша! Но есть несколько замечаний ( ни в коем случае не назидания - просто, советы, как устранить шероховатости) : 1) четвёртая строка начинается самостоятельно, после точки в предыдущей, поэтому после " Успеть и надышаться..."  предложение предполагает и далее применять сочинительный повторяющийся союз "и", т.е. " Успеть И надышаться, И рассмотреть всё это изобилие цветное..." Понятно, что второй союз упущен, чтобы сохранить размер ( или первый введён для ритмики) , но в этом случае синтаксическая конструкция считается неверной. Мне кажется, ошибку можно легко поправить, если союз заменить на частицу - " Успеть бы надышаться..."; 2) связь между действием и тем, кто это действие производит, выражается формами лица глаголов - у вас обращение к лиргероине (ЛГ) производится от второго лица (плыви, спеши) , потом почему-то переход на первое лицо ( сохраняю) , т.е. получается, что ЛГ кому-то говорит - плыви, спеши, а потом уже сама о себе  сообщает "  Дары Вертумна сохраняю саду"...Чтобы прийти к единообразию, можно написать  так:  "Ведь подчиниться осени – святое - плыву, плыву в просторы Покрова! Теперь спешу с рассветом спелым рядом...". И ещё - посмотрите слово "обрушИвшее ", по-моему, оно пишется через Е. 

Дата и время: 15.09.2019, 17:15:48

Мой поклон, Тамара! Не знаю что делать с поправкой.

Дата и время: 15.09.2019, 17:08:05

Александр Владимирович, признателен вам за отзыв.
И смех и грех. Клеопатру в парике не представляю, 
она совсем молодой встретила Марка.

Дата и время: 15.09.2019, 15:57:57

Спасибо, Николай - было интересно читать. Тема попсового желе заслуживает иронии, что и говорить...) Меня смущает  спондей в шестой строке , который деформирует размер - ..."должнА  шлЯться, ". А что, если так:  " Должна здесь рядом где-то муза шляться " ?  Инверсия незаметна, а ритм выравнивается. Согласны? 

Благодарю ,Вера, за тёплый отзыв ! Чудесный плод - яблоко - универсальный символ в мировой культуре. "Все мы яблоко радости носим"... А ещё вспомнилась странность  Ф. Шиллера - поэта вдохновлял запах гнилых яблок, которыми он заполнял ящик своего письменного стола. Вот, даже в таком состоянии яблоки вызывали полет мыслей...)))

Николай, лысый Ромео и Джульетта в парике - это Антоний и Клеопатра.
Вы пару раз неправильно обособили сравнительные обороты.

Дата и время: 15.09.2019, 14:44:21

Уважаемая Вера, я уже говорил, что не хочу Вас обижать, постараюсь высказаться как можно тактичнее.
В том-то и дело, что в стихах Вы пишете одно, а по комментариям оказывается, что Вы имели в виду нечто другое. Но люди-то читают стихи и делают выводы из них, а не из комментариев. А в стихах они читают:
Мне жаль его: всё ж человек,
хоть обделённый Богом.
Всё ж человек - это очаровательно! А почему автор от имени Всевышнего судит, кто человек, кто не человек, кто чем обделен или наделен?
По-моему, не человек - это уж какой-то совершенный нелюдь, и абсолютных дураков не бывает.
Считаете вы (я говорю "вы" в обобщенном смысле) чье-то поведение глупым - не поступайте сами подобным образом, только и всего.
С самыми добрыми пожеланиями
А.В.

Прекрасно, Тамара! Объёмно по смыслу, и легка просодия! Спасибо,  успехов дальнейших.

Дата и время: 15.09.2019, 13:34:42

Грубо и прямолинейно. К сожалению, я не только себя имела в виду.

Дата и время: 15.09.2019, 13:14:08

Мне кажется, что быть дураком, и  вести себя по- дурацки - это две разные вещи. 

Если Вы все-таки отождествляете себя с Вашим ЛГ, то логично  было бы написать:

Мне жаль себя: всё ж человек,

хоть обделённый Богом.

Дата и время: 15.09.2019, 13:00:10

Здравствуйте, Александр Владимирович и Елена !
Отвечаю сразу обоим. Спасибо за Ваши комметарии. Это бывает полезным посмотреть на себя со стороны.
Но, например, если читать моё последнее стихотворение " Как хороша сентябрьская окрошка", там можно увидеть строки:" Плоды Вертумна возвращаю саду В делах чудесных Ваньки- дурака".ЛГ ст-ия фактически отождествляет себя с Ванькой- дураком.
В рецензируемом Вами ст-ии я не обособляюсь от этого дурака и не возношусь над ним. Это можно видеть и в моих  ответах  на отзывы. В них я писала, что любой человек не застрахован от того, что в каких-то жизненных  ситуациях может вести себя по- дурацки,  или его подталкивают к этому. Ещё ярче моя позиция по этому вопросу проявляется в моём сонете "Пловец", в комментариях к нему где превалирует ирония к  ЛГ ст-ия.
Какое же тут высокомерие и отсутствие толерантности?
С неизменным уважением и признательностью. Вера.

Дата и время: 15.09.2019, 11:55:59

Very patronising, как сказали бы англичане...


Дата и время: 15.09.2019, 11:52:32

Алена, добрый день. Спасибо за анафору. Первым делом мне пришлось вспомнить, что это такое. Огуглясь, я понял - это тот самый повтор, который я, скрепя сердце, убрал из предыдущей редакции. И напрасно, как Вы мне указали. Давайте попробуем вернуть анафоре ее права. Что до Белых Варваров, им уже давно все внятно. План - блан. В первом катрене сохранено подобие французских звуков в рифмах. Так, прихоть. Еще раз - моя благодарность.

Дата и время: 15.09.2019, 11:20:20

Да, вот такие расстояния в необъятной нашей большой Родине.  И скорости поездов такие. И многочисленные стоянки. Евпатория - Москва - 30 часов, не больше, не меньше. Архангельск -Москва - 20 часов. Архангельск- Санкт-Петербург - 26 (!) часов (а оба города совсем рядом на карте). 

Геннадий, спасибо за прочтение. Когда прочитала Ваш комментарий пару часов назад, он, вроде, длиннее был. И там был очень важный момент, что я не очень понятно написала про возраст детей, не очен связный текст в одном месте был, что сбивало читателя с толку. 
Я исправила. Посмотрите, пожалуйста. 
(И заголовок тоже исправила.) 

Дата и время: 15.09.2019, 11:11:25

Нет, мы еще по нашей родной Родине поколесили. Бритоголовый мирно выпил свою водку и спал до самой Москвы. Дальнейшая его судьба мне неизвестна. ))

Дата и время: 15.09.2019, 11:10:36

со мной ещё мышка и Жучка :)

Дата и время: 15.09.2019, 10:41:09

Спасибо, срочно исправил :)

Дата и время: 15.09.2019, 08:38:54

Извините, Вера, но, ИМХО, не надо жалеть так называемых "дураков". В этом есть элемент высокомерия и нетолерантности. Если ЛГ что-то считает глупостью, отнюдь не обязательно, что так и есть на самом деле.
С наилучшими пожеланиями
А.В.

Дата и время: 15.09.2019, 04:33:44

Жизнь - жёлтые каракули!
А как все тщились, якали...

Дата и время: 15.09.2019, 04:14:09

Это вы тогда ехали в Москву, а оказались в Британии?  Проводница не разбудила? Это потому что  "бритоголовый" от слова "брит".