Интересно, что слово чувак/чувиха в России, действительно, было распространено с 60-х, и, согласно, википедии, "вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960-х годов в период роста молодёжной субкультуры «битников»" . А в Британии очень похожее слово чав стало распространенным только в начале 2000-х. https://en.wikipedia.org/wiki/Chav
Хорошее стихотворение, Тамара!Выстраданное, с лёгкой иронией. Разговор один на один с бессонницей. Психологически точный и выверенный. Очень знакомы подобные ощущения.И обрамляющий пейзаж, и глубокие, точные метафоры - всё создаёт настроение и впечатляет. Спасибо Вам.
Вера, извините, но у меня начался учебный год. Я читаю диалектологию, социолингвистику, стилистику, общее языкознание, историю литературного языка и культуру речи. Неплохо, правда? Есть еще некоторые дела, обычные для начала года. Так что я сейчас снижаю литературную активность.
Вера, спасибо за подсказку. Но это лишь комментарий, так что запятая пускай остаётся. Она от начального варианта, начинавшегося с "Вот, скажем..." А тире не требуется, оно есть в предыдущей строке. :о) Вас интересуют замечания по сочинению или как обычно? :о)
Похвально, Сергей! Я писала про упёртого дурака, конечно. Но каждый из нас в том или ином жизненном положении может оказаться в роли дурака. Никто не застрахован. Спасибо, всего Вам доброго. PS Позвольте Вам заметить, что после указательной частицы "вот" запятая не ставится. Лучше поставить тире как авторский знак после слова "это".
Иван Михайлович, спасибо за Ваш отклик! Если посмотреть на героя с Вашей стороны, Вы правы.У нас часто называют дураком бескорыстного, честного человека. Но у меня в тексте несколько иной ракурс зрения.Хорошо, что Вы внесли это своё понимание - тоже имеет место в жизни и часто. С уважением.
- а по-моему тут ещё работать и работать... но такое вымучивание, простите, я бы творчеством не назвал... 🙄 - стихо детское, но не по назначению, а по уровню "мастерства"...
Умницей называть не буду:)) У Вас просто есть понимание того, что шероховатости надо исправлять. И Вы готовы работать дальше над текстами. Только так и растёт мастерство переводчика. А не в гордом самомнении, что твой очередной опус - вершина поэтического перевода.
Всё - невозможно, конечно Только ошибки при сокращении быть не должно. С мифами надо осторожно обращаться. Суинбёрн был образованным товарищем, у него множество аллюзий в его балладах и стихах.
Мякоть полдня. Осы осмелели.
Дынный дух манящ и вездесущ.
Потекла последняя неделя
до изгнанья из эдемских кущ.
Не пиши мне в Facebook или личку,
задержи дыханье, погоди:
яблоки осыпавшая дичка, сизый голубь ходит посреди. Снятся сны про дальнюю дорогу.
Утро неразгаданнее сна.
Жизнь (не торопи её, не трогай)
до испуга лёгкости полна.
- да уж... экономика должна быть экономной... а теперь выгодней использованные "шкурки" переплавлять на новые... и гигиеничнне это... прогресс нн остановить!.. ностальгия есть, однако... 😥
Кстати, в 70-е, насколько помню, пустая бутылки из под пива стоили 12 копеек, а в начале восьмидесятых такая тара подорожала до 20-ти. Зато трехлитровые банки оценивались аж в 40 копеек...
К омментарии
Да, с рыбой лучше)))
Тамара, спасибо вам за душевное родство и добрые слова))) Согрелась)))
Хорошее, спокойное такое стихотворение-разговор.
Хорошее стихотворение, Тамара!Выстраданное, с лёгкой иронией. Разговор один на один с бессонницей. Психологически точный и выверенный. Очень знакомы подобные ощущения.И обрамляющий пейзаж, и глубокие, точные метафоры - всё создаёт настроение и впечатляет.
Спасибо Вам.
Тогда, я думаю, последний блок (И шепчет нам нечто...) нужно оформить как отдельное предложение, а при такой пунктуации возможны разночтения.
.
Вера, мои замечания. По Вашему сочинению. :о)
Какие замечания, Сергей? Ваш экспромт я оценила.
Вера, спасибо за подсказку. Но это лишь комментарий, так что запятая пускай остаётся. Она от начального варианта, начинавшегося с "Вот, скажем..." А тире не требуется, оно есть в предыдущей строке. :о)
Вас интересуют замечания по сочинению или как обычно? :о)
Похвально, Сергей! Я писала про упёртого дурака, конечно. Но каждый из нас в том или ином жизненном положении может оказаться в роли дурака. Никто не застрахован.
Спасибо, всего Вам доброго.
PS Позвольте Вам заметить, что после указательной
частицы "вот" запятая не ставится. Лучше поставить тире как авторский знак после слова "это".
ШАНСОН... Бывает и городской романс, и дворовые песни... и одесские куплетики...
У Вас же просто лагерная лирика)))
Да, я это тоже помню!...)))
Иван Михайлович, спасибо за Ваш отклик! Если посмотреть на героя с Вашей стороны, Вы правы.У нас часто называют дураком бескорыстного, честного человека. Но у меня в тексте несколько иной ракурс зрения.Хорошо, что Вы внесли это своё понимание - тоже имеет место в жизни и часто.
С уважением.
Спасибо, Тамара ! Очень рада,что читаете.
С искренними пожеланиями Вам успехов в творчестве и вдохновения.
С уважением- Вера.
- т. н. русский "шансон" блатной по умолчанию... а вот почему пробило, я и сам не знаю...
Что-то Вас, Иван, на шансон пробило, да ещё на блатной...
- дык мучаются-то, Елен, ваши именитые и маститые доброхоты-помощники... 😎
а тут никто и не мучается... это же light verse .... легко все
- а по-моему тут ещё работать и работать... но такое вымучивание, простите, я бы творчеством не назвал... 🙄 - стихо детское, но не по назначению, а по уровню "мастерства"...
- иду гулять - меня не трожь,
отвечу действием на слово,
меня не жалуют, ну что ж,
уважут кореша блатного...
давно мне зона родный дом
я вам сейчас спою о том...
ага, Алексей, поётся, действительно... 😎
Умницей называть не буду:)) У Вас просто есть понимание того, что шероховатости надо исправлять. И Вы готовы работать дальше над текстами. Только так и растёт мастерство переводчика. А не в гордом самомнении, что твой очередной опус - вершина поэтического перевода.
Всё - невозможно, конечно Только ошибки при сокращении быть не должно. С мифами надо осторожно обращаться. Суинбёрн был образованным товарищем, у него множество аллюзий в его балладах и стихах.
Волшебнее, чем некромантии чары,
волшебнее, чем некромантии чары, - тайны веков и ужас кошмара.
Что? Твердь (лазурная). Что делает? Шепчет. Шепчет как? Выше, бесстрастней и твердо.
Может быть... триолет - певучая форма - из-за рефренов
Светлана, Как Вам вариант с 3-мя четверостишиями?
Мякоть полдня. Осы осмелели.
Дынный дух манящ и вездесущ.
Потекла последняя неделя
до изгнанья из эдемских кущ.
Не пиши мне в Facebook или личку,
задержи дыханье, погоди:
яблоки осыпавшая дичка,
сизый голубь ходит посреди.
Снятся сны про дальнюю дорогу.
Утро неразгаданнее сна.
Жизнь (не торопи её, не трогай)
до испуга лёгкости полна.
- да уж... экономика должна быть экономной... а теперь выгодней использованные "шкурки" переплавлять на новые... и гигиеничнне это... прогресс нн остановить!.. ностальгия есть, однако...
😥
- я, на дождик моросящий
несмотря, кидаю кров,
а зимою даже чаще
потому-что лучше клёв,
бью пешнёю льдины глыбы
не могу я жить
без рыбы...
😎
Тамара, спасибо!
Кстати, в 70-е, насколько помню, пустая бутылки из под пива стоили 12 копеек, а в начале восьмидесятых такая тара подорожала до 20-ти. Зато трехлитровые банки оценивались аж в 40 копеек...