Давненько не заходил на Вашу страничку,
да и у себя нечасто бываю. Как-то к Вам наведался и был порадован явно
возросшим Вашим мастерством. И ведь не часто проводники в страну гипербореев
берутся за такое - транстеверинский диалект плюс низовой жаргон! Как вообще с
такой фактурой работать? Трудно, но зато поляна почти пуста - один Солонович, и
тот где-то за оврагом. Нас, "лаун-теннисистов", пруд пруди. Да,
впечатляет. А материала-то сколько! Ссылки, сноски и подсказки, весь научный
аппарат. Наверняка тут человек книгу делает. Так и оказалось.
И теперь я просил бы Вас поделиться
впечатлениями от Ridero - заканчиваю Теннисона и думаю, где бы его пристроить.
Если не затруднит, расскажите
что-нибудь полезное, как там сбрую ладить. А если слова некуртуазные произнесутся, или
будет что-то ДСП - приходите "в личку" на мэйл. И успехов Вам в продвижении книги.
Ирина, здесь я Вам помочь
не смогу, несмотря на мою неожиданную прыть в последнее время. Для этого надо
было бы вжиться в контекст, но польский не пустил во мне глубоких корней.
Когда-то я долго жил в Гданьске, но в основном ездил в Сопот глотать пыль. Польша
была «не птица». Потом с польской темой судьба не сводила, а самоценности
языков я еще не видел. Теперь, читая Ваши переводы и дотрагиваясь до оригинала,
кое-что вспоминаю. Но подсказать не возьмусь. Голову не ломайте, расслабьтесь,
и все получится.
Здравствуйте, Андрей. Думаю, ущерба нет. Но меня расстраивает, что не отразила в переводе w ogrodzie - ogromnie... Голову сломала, но ничего удовлетворяющего не придумала.
- волчары эти хамы и "подлые притом", но не будем нервничать, Фараоныч... прекращай ты рифмовать свои несуразные ответки, а расслабься и получай удовольствие... :о))bg
Всё хрюкаешь, хряк кастрированный. Вроде, смотрю, у тебя собеседник словоохотливый появился с цезарьским именем. Вот и оттянись, потешь своё недержание поносных слов. И запомни: подражание - не есть плагиат. И советы тебе собеседник дельные даёт. Не можешь в хрюкальник получить, пойди погуляй, отойди немного. Осточертел, чесслово! Опротивел!!!
спасибо, Александр Викторович! Су Ши написал это цы на озере Сиху, когда после 10 лет успешной столичной карьеры, ввязавшийся в политическую борьбу, за свои взгляды пониженный в должности, служит в провинции, в Ханчжоу, где приобщается к чань-буддизму. отсюда это дзенское стремление к отрешенности и единению с природой. а я вот думаю, Екклесиаст, сказавший: все - суета, - тоже даосом был? :)
Вере Никольской Дорогая Вера ! Наследие Марселя Пруста является сейчас одним из ценнейших сокровищ лучших библиотек мира. Я обратил внимание только на стихи Пруста - на неглавное в его творчестве. Вы, в Вашем стихотворении отмечаете самую суть творчества этого литератора-модерниста, унаследовавшего многое самое ценное из завещанного великими английскими, французскими и русскими прозаиками, в том числе Достоевским и Львом Толстым. Ваши стихи меня обрадовали. ВК
К омментарии
Добрый день, достопочтенный Бр!
И теперь я просил бы Вас поделиться впечатлениями от Ridero - заканчиваю Теннисона и думаю, где бы его пристроить.Давненько не заходил на Вашу страничку, да и у себя нечасто бываю. Как-то к Вам наведался и был порадован явно возросшим Вашим мастерством. И ведь не часто проводники в страну гипербореев берутся за такое - транстеверинский диалект плюс низовой жаргон! Как вообще с такой фактурой работать? Трудно, но зато поляна почти пуста - один Солонович, и тот где-то за оврагом. Нас, "лаун-теннисистов", пруд пруди. Да, впечатляет. А материала-то сколько! Ссылки, сноски и подсказки, весь научный аппарат. Наверняка тут человек книгу делает. Так и оказалось.
Если не затруднит, расскажите что-нибудь полезное, как там сбрую ладить. А если слова некуртуазные произнесутся, или будет что-то ДСП - приходите "в личку" на мэйл. И успехов Вам в продвижении книги.
С уважением,
Андрей Гастев
Ирина, здесь я Вам помочь не смогу, несмотря на мою неожиданную прыть в последнее время. Для этого надо было бы вжиться в контекст, но польский не пустил во мне глубоких корней. Когда-то я долго жил в Гданьске, но в основном ездил в Сопот глотать пыль. Польша была «не птица». Потом с польской темой судьба не сводила, а самоценности языков я еще не видел. Теперь, читая Ваши переводы и дотрагиваясь до оригинала, кое-что вспоминаю. Но подсказать не возьмусь. Голову не ломайте, расслабьтесь, и все получится.
О, ещё один с ментовским любопытством появился!-:)))
Здравствуйте, Андрей. Думаю, ущерба нет. Но меня расстраивает, что не отразила в переводе w ogrodzie - ogromnie... Голову сломала, но ничего удовлетворяющего не придумала.
.
Благодарю!
Огромное спасибо!
Спасибо, Ирина. Кажется, Вам удалось заменить фрегаты на корветы без ущерба для небесной эскадры.
- волчары эти хамы и "подлые притом", но не будем нервничать, Фараоныч... прекращай ты рифмовать свои несуразные ответки, а расслабься и получай удовольствие... :о))bg
Всё хрюкаешь, хряк кастрированный. Вроде, смотрю, у тебя собеседник словоохотливый появился с цезарьским именем. Вот и оттянись, потешь своё недержание поносных слов. И запомни: подражание - не есть плагиат. И советы тебе собеседник дельные даёт. Не можешь в хрюкальник получить, пойди погуляй, отойди немного. Осточертел, чесслово! Опротивел!!!
Любовь, спасибо за отзыв, за очень интересную трактовку этого стихотворения.
Спасибо большое, Вирель!
Всего Вам хорошего!
Кони - они такие...
У каждого свои) спасибо за внимание)
Спасибо, Иван Михайлович! Доверюсь, следуя вашей подсказке, сапогам - благо, чувствую в себе что-то родственное им... Г. К.
- нам бы ваши заботы...
- сапоги, впрочем, как и лошади, дорогу знают...
- наверно кони у вас уж больно привередливые... ну и аллюр надо было загодя выбирать по своим возможностям... :о))
- глупы во многом люди, словно дети,
почётный член на взгляд другого - хам...
есть много, Фараоныч-друг, на свете,
что не вкурить отпетым мудрецам...
- Фараоныч был чемпионом округа по боксу... а мастерства-то не пропьёшь...
И это очень радует меня!
Спасибо, Любовь, за отклик!
Даосами становятся все мудрые люди. :) Рвение рвётся. Хорошая аллитерация.
в первом варианте лучше было, Иван Михайлович :)
а у меня было: рвение - тонко, но в последний момент - порвалось ))
спасибо, Александр Викторович!
Су Ши написал это цы на озере Сиху, когда после 10 лет успешной столичной карьеры, ввязавшийся в политическую борьбу, за свои взгляды пониженный в должности, служит в провинции, в Ханчжоу, где приобщается к чань-буддизму. отсюда это дзенское стремление к отрешенности и единению с природой.
а я вот думаю, Екклесиаст, сказавший: все - суета, - тоже даосом был? :)
Сергей, я рад. Победила дружба.
Вере Никольской
Дорогая Вера ! Наследие Марселя Пруста является
сейчас одним из ценнейших сокровищ лучших библиотек мира. Я обратил внимание только на стихи
Пруста - на неглавное в его творчестве. Вы, в Вашем стихотворении отмечаете самую суть творчества этого литератора-модерниста, унаследовавшего многое самое ценное из завещанного великими английскими, французскими и русскими прозаиками,
в том числе Достоевским и Львом Толстым. Ваши стихи меня обрадовали.
ВК
Ну я-то Вас уже знаю столько лет! На среднее Вы редко отказываетесь. Только на слабое или уже на то, что получше, поэтому смею надеяться :)