К омментарии

Здравствуйте, Яков!

 

О «только лишь» в рассматриваемом контексте. Согласен. Поправил. Спасибо!

 

«Быть горды».  Не вижу потерь в замене. Cкорее, приобретения. В колонне улиток на параде можно только и делать, что семенить, а если и ускоряться, то выходить лишь в первые ряды этой парадной улиточной колонны. Не дальше. Одним словом, «Schneckenspuren» доминируют, так или иначе.

 

О заключительных двух строчках. Согласен, если строго следовать заключительным словам, то надо было бы сказать, что эти обездоленные люди в городах ждут, когда алкоголь и всякие прочие яды, попавшие в (ещё) живые организмы, дадут им толчок, стимул, если хотите, силы для выполнения сиюминутных, повседневных, тленных, преходящих дел (работ). Обратная сторона этого  ядовитого «действа» - неизменная встреча с пороком. О чём, среди прочего, собственно и всё обсуждаемое стихотворение. Я выбрал  в переводе эту обратную сторону.

 

Что касается  слова «Gift» в контексте этого стихотворения не в смысле яда, но «дара», то мне не известно ни одного (кроме вашего предположения) свидельства в пользу этого тезиса. Думаю, здесь нет предмета для дальнейшей дискуссии.

Дата и время: 08.12.2020, 20:22:03

Было любопытно взглянуть на Ваш отзыв, как на яркий образец бескультурья и чванства.
Убедительно прошу Вас не заходить больше на мою страницу и не засорять её своими комментариями.

СпасиБо, Яков!
В юридическое смысле это переводится как "был предан суду" (см. Мультитран). Возможно, суд и приговорил его к исправительным работам, но это одному Богу известно. :)
С бу,
СШ

Дата и время: 08.12.2020, 17:15:36

Ну какое же это стихотворение для детей ?  Слегка рифмованная  проза ни о чём... А уж это "полмыть"  любое дитятко язык сломает. Скучно-пресно-неинтересно.


"и быть горды в улиточном параде"...
Да, перемудрил в этой строке. Исправил. Спасибо, Серёжа!

Согласен, Иван Михайлович, погорячился...

Дата и время: 07.12.2020, 22:18:04

Генрих, благодарю Вас за отзыв! У всех у нас есть кто-то свой. Равно, как и мы - чьи-то.
Берегите себя. 
И не торопите время. 
С уважением и признательностью,
К.Ъ.

- дауш, дауш... с гордыней надо разобраться... :о)))bg - похоже погорячились слегонца... итить, колотить...

Доброго вечера, Вячеслав!
Готов "стать первым комментарием"...:)
Отличный перевод у Вас получился!
Но не даёт мне покоя одна строка: "и быть горды в улиточном параде". Люди в этой строфе летят, мчат, чувствуют, лязгают... И вдруг: люди "быть горды" (?)
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ

"Только чуточку прищурь глаза"...
Кто был "против" — стали "за"!

Замечательно, что ананас (не сам экзотический овощ, а его нэйм) пользуется большой популярностью в православных богослужениях. Особенно летом, когда священник кропит прихожан святою водой, экзальтированные женщины начинают всё громче выкрикивать это завораживающее слово:
— Ананас!
— Ананас!
— А-на-нас!!!

)

Капитан, обветренный, как скалы,
Был довольно щуплый, жалкий малый —
Сплюнул в руку выбитые зубы —
Флибустьеры в разговорах грубы.

)

Дата и время: 07.12.2020, 17:39:23

Спасибо, Константин - пронзительно! Как раз подумываю: скоро, скоро... - и стану ли "чьим-нибудь человеком"? Г.К.

Дата и время: 06.12.2020, 22:43:02

Рад, что заглянули, Любовь. И, благодарю за отклик! 
Он обязательно встретит нас. И тоже надеюсь, что с радостью... ... если там вообще существуют подобные категории. 
С уважением, 
К.Ъ.  

Дата и время: 06.12.2020, 21:24:41

есть разница при внимательном прочтении :)

Дата и время: 06.12.2020, 19:18:18

- собственно что в лоб, что по лбу... не говоря о том,  что поклоняться, это ещё пафоснее, чем кланяться... короче - не сотвори себе кумира... :о)))

Дата и время: 06.12.2020, 18:52:48

Спасибо!

Да-да! Хотя бы на ло́мти разломать этот злосчастный фрукт. Я имел печальное удовольствие терзать его голыми зубами. Стало больно даже изобразить намёк на улыбку — углы рта обожжены́ и ощущение, что и без того рот до ушей. С тех пор я перестал улыбаться. Девушки — меня любить, даже та, что этим ананасом пыталась меня осчастливить...

- если так дебильные теле-кулинары говорят, типа тупой Курдюков (Хардиков), или же лоснящиеся самодовольные Астафьев со Сташенкой, и прочие, то это ещё не повод их глупости повторять... :о)))bg

- у ананаса - дольки?..

А кто их к изменам склоняет?
Не всё однозначно так, брат!
Мир драм и трагедий не знает,
где кто-то один виноват.

Хотя всё под этой луною
случается,нам ли не знать?
Не думай, дружище, не ною -
привыкнуть бы да и понять...

"Капитан, обве́тренный, как ска́лы,"
Вынув трубку, сплюнул:
— Зубоска́лы!

)

Спали́ли все ло́ции штурманской рубки —
Так нервно курили, что ло́пались трубки.

)

как получилось, так получилось)

Дата и время: 05.12.2020, 20:27:43

- хорошо ещё, что капитан "...если бунт на борту обнаружит / из-за пояса рвёт пистолет / так, что золото сыплется с кружев / розоватых брабантских манжет..."... а то бы все трубки(?!..) полопались... :о)))bg

Сергей, так этого эффекта и хотелось. ЛГ не просто записывает свои мысли (обычную чепуху в общем) на некой бумаге да и ещё пытается их "остихотворить" ...
... да ещё и в столбик  (к тому же (тут с претензией на...))    ) 
 Как-то так ) 
Спасибо, что заглядываете, интересуетесь. 
С уважением,
К.Ъ.

Дата и время: 05.12.2020, 15:13:11

иногда хочется не подбирать слова, а все, как есть) спасибо за внимание)

- подумал я тут на досуге:
друзья познаются в беде!..
иная картина  - подруги,
они изменяют 
везде...

один доживаю в квартире,
ни шур не осталось, ни мур,
торчу одиноко в сортире,
пипец de trois et 
l`amour...

Дата и время: 05.12.2020, 12:50:43

"не подбирая слов и выражений" -
я бы, однако, поостерёгся всё-таки. А то, знаете ли, грань тонка.
Хотя, если "дождливый вечер создан для разлада", то оно пожалуй так и надо. 

спасибо!