Вот и я в недоумении. У меня даже появлялась мысль о непротивлениизлунасилием. На уровне идей истинные христиане и нападают, и защищаются (первая строка), но когда дело доходит до дротиков, просто прячутся в лес (не убий!). Уходили же христиане в леса от гонения на них...
Я тоже не совсем понимаю, Сергей. Но текст есть текст. Я привёл не стих, а перевод. Перевод, который делают переводчики с английского. Потому и привёл Поллард аллюзию к щиту с дротиками. Вот так же и христианин подставляет свой щит под дротики врагов веры и прячется за ним. Чтобы не погибнуть. Конечно, здесь не летящие стрелы или дротики. Под ними не спрячешься. А именно под щитом, в которые дротики попадают.
Поясните, плиз, как Вы понимаете: "когда в них бросают дротики, они прячутся под (или за?) лесом дротиков"? Я не могу понять. Лес дротиков может образоваться на щитах христиан от многочисленных дротиков их врагов. Они прячутся под этими утыканными дротиками щитами? Я не представляю, как можно спрятаться под таким щитом от врага.
У Вергилия лес копий (дротиков) получался на щите Энея от бессчётных копий Мезенция. Потом Энею надоело извлекать их из своего медного щита, и он своей пикой убил коня Мезенция и т.д. Вот этот момент в переводе Ошерова:
880 Только этим и мог! Ни богов не боюсь я, ни смерти, —
Ибо за смертью пришел! Не трать же слов! Но сначала
Эти подарки прими!» И, промолвив, дротик метнул он,
Следом еще и еще и, скача по широкому кругу,
Дрот за дротом бросал, — но все в щите застревали.
885 Трижды он обскакал Энея справа налево,
Трижды троянский герой повернулся на месте, и трижды
Круг описал устрашающий лес на щите его медном.
Но надоело ему извлекать бессчетные копья,
Медлить и пешим вести с верховым неравную битву:
890 Все обдумав в душе, он вперед рванулся и пикой
Череп пронзил от виска до виска коню боевому.
Взвился конь на дыбы и сечет копытами воздух,
Наземь стряхнув седока, а потом на передние ноги
- у природы нет плохой погоды, климат в Ялте каждого мечта, всё в Крыму в любое время года, поправимо с помощью зонта... ну, а если кто не любит Славу, в Севастополь едь, иль в Балаклаву... :о)bg
Чудное стихо, Влад! "Леденцы под сахарною пудрой" - красиво, внутри мурчит и отзывается. Когда я была совсем маленькой, бабушка водила меня в чащу леса к одной огромной ели - та была вся в пахучей смоле, необъятная, разлапистая. Бабушка говорила, что там нашла меня - во мху у корней ели. Я верила и просила: "Пойдем сходим на мою родину")). Это был наш с бабушкой Храм.
Эх, принцесса... она давно превратилась в живую бабочку и упорхнула...
- такое упорное нежелание населения умереть по воле Божией и во славу Его, заставляет сильно сомневаться в крепости веры православного народа нашего...
Если посещать Храм регулярно, то Небесный Метаморфоз становится реальным... Вообще-то, Нина, человече переписал в Заповеди всё, что есть у Братьев Меньших, но неподходяще для спокойного существования. При том, что твари как-то сосуществуют, не разрушая Природу Бытия. Переписал. Исправно нарушает. Истребляет... Но соотносится с Творцом... Чудо. Гармония - да... Равно-действие... Равновесие... Покой. Я и Братьев Гримм рифмовал... Христи, да - хорошо. У него посыл добрый. Он сказочник. Хр. Ковалик, благодарно. Христи Ковалли...
спасибо, Аркадий, очень рада :) на самом деле в оригинале: на краю небес, и лучше было бы, наверное, перевести этот фразеологизм другим: на краю света. или оставить буквальный перевод (зато у "Пикника" есть песня "Там, на самом краю земли")), но призрачного у китайцев не встречала (не все "призрачно в этом мире бушующем"). даже то, что видят во сне, у них все реально, как мотылёк, которому снится, что он - Чжуанцзы. ))
Доброе утро, Нина. Приврал немножко... Чуть-чуть. Про метаморфоз. Он не чудесный, он небесный. Пусть пока так. Остальное правдиво. Улыбка, и всё такое... Когда-то я рифмовал Андерсена для детей. Такая вырисовывалась ужасть, таких намёков, что многоопытные женщины (это Ромм так классифицировал по-режиссёрски) цепенели. Спасибо, Небесная. Христиан Ковалевский, неизменно.
В. М. КОРМАНУ. Добрый день, Владимир Михайлович! Спасибо за оценку. Греет... ...не знаю, сможет ли из этого произойти какой-либо существенный размах, но замах был: хотелось найти форму (содержательную) не просто для библиотеки по имени "Аргосский музейон" (аргос как "артистическое государство" понималось, тоже игра... но уже в бисер, натурально-полярный...), а именно для бригантского Соборакниги книг - "как реально существующих, так и воображаемых поэтов"... ... Мария предлагала строить Общинный Сруб, для посиделок, Владислав - выложил идею Храма Всех Ветров... Сергей Буртяк сначала ратовал за продолжение Волшебной горы, потом за Башню из слоновой кости (с вавилонским уклоном)... позднее за маятник... теперь вот круговая порука у них... на почве давнего кукушонства...) Николай К. предупреждает об опасности подснежных ловушек ("квакушек"?), а Учитель мой, похоже, решил на всём поставить-таки жирный крест. Во всём провидит катакомбы... правда, воздушные. ...ну а что? почему нет? ведь были же прецеденты... или не было? ...теперь уже неважно... Спасибо Вам. ne
Обязательно загляну, Сергей, но чуть позже, так как нужно кое-что важное завершить. Спасибо за приглашение).
В мир Ландольфи я, пожалуй, погружаться не буду, мне сейчас хорошо в нашем, солнечном. Когда сознание полностью с ним разинтегрируется, а потом вдруг вернется "с Той стороны", то хочется просто наслаждаться этим состоянием..
Роман Каринти совсем не депрессивный, как можно было бы ожидать от подобной вещи. Автор спокойно, с какой-то даже милой грустью пишет свой дневник. Не паникует, не торопится, все очень достойно, без надрыва.
Почитала его стихи с Вашей подачи. Меня зацепило одно стихо, абсурдненькое такое: Карликоголовые. Может, переведу как-нибудь)). Есть и серьезные, но ни одно из прочитанных не откликнулось. Их довольно сложно перевести, кстати. Наверное, поэтому и нет в русскоязычном варианте.
Спасибо, Маша! Почему-то в основном сейчас верлибры пишутся. Вообще со времен "Кукушки" немало написалось. Если будет желание и время, загляните в раздел Поэмы и циклы, думаю, Вам там тоже понравится) А насчет предметов, созданных людьми... Да, это было, но мне кажется, сейчас все меньше. Моя старенькая машина тоже была живой, со своим каким-то характером и своего рода интеллектом. Хотя, возможно, тут многое зависит от нас самих. У Томмазо Ландольфи есть небольшая повесть "Жена Гоголя", вот, я помню, он там предельно внятно развил эту мысль. К роману Каринти всё подступаюсь. Немного отпугивает, что это, по сути, дневник умирающего человека, но рано или поздно я за это возьмусь, а пока почитываю короткие рассказы из этого сборника. Жаль, другие его романы у нас не переведены. Судя даже по названиям, там интересно должно быть. "Сообщение из рая", "Танец на проволоке". Надеюсь, рано или поздно и эти переведут.
Сергей, Литвинов прав в том, что здесь речь не о защите лесом стрел. Наоборот, у Геррика
Till they be hid o'er with a wood of darts. - Пока они не спрячутся за лесом дротиков. Лес дротиков не защищает христиан, а прячет от смерти. Вы же сами привели комментарий Полларда и ссылку на Гомера. Христиане нападают и защищаются (своими идеями, верой), но когда в них бросают дротики, они прячутся под эти лесом. Не бросаются грудью на амбразуру:)) Можно иметь, конечно, и своё мнение, типа Св. Себастьяна. Но комментарии специалистов построены всё же не на пустом месте, как наши.
Здравствуйте, Сергей! Я там у себя Вам про "Путешествие вокруг моего черепа" вещаю, захожу к Вам, а здесь - Головокружение! Ну не чудеса?)) Впечатляет верлибр. Не знаю наверняка, бывает ли головокружение у межконтинентальных ракет, но склоняюсь к мысли, что да, бывает. Все-таки, даже созданные людьми предметы имеют свой некий дух, они не совсем уж бесчувственные. У нас был один автомобиль, ну совсем как живой. Даже когда в нем заканчивался бензин, до заправки всегда дотягивал. Из последних сил. И все понимал - когда его хвалят, когда критикуют.
Фридьеш Каринти - это наше все)). Правда, я почитательница его прозы. Даже сама перевела один рассказик, читните, если интересно: https://poezia.ru/works/120578 Хорошее впечатление оставил его роман "Путешествие вокруг моего черепа". Очень рекомендую, учит спокойствию перед превратностями судьбы. Не смирению, а именно спокойствию. Отличная книга. А насчет стихов ничего не могу сказать, честно говоря, не читала. Надо самой заполнить пробел. Потом обменяемся впечатлениями)).
- крутизна замысла поражает воображение... даже несколько обидно, что до сих пор произведение не замечено компетентными лицами и не избрано образцом для подражания...
К омментарии
Вот и я в недоумении. У меня даже появлялась мысль о непротивлении злу насилием. На уровне идей истинные христиане и нападают, и защищаются (первая строка), но когда дело доходит до дротиков, просто прячутся в лес (не убий!). Уходили же христиане в леса от гонения на них...
Я тоже не совсем понимаю, Сергей. Но текст есть текст. Я привёл не стих, а перевод. Перевод, который делают переводчики с английского. Потому и привёл Поллард аллюзию к щиту с дротиками. Вот так же и христианин подставляет свой щит под дротики врагов веры и прячется за ним. Чтобы не погибнуть. Конечно, здесь не летящие стрелы или дротики. Под ними не спрячешься. А именно под щитом, в которые дротики попадают.
Доброго вечера, Александр!
СпасиБо за комментарий.
Поясните, плиз, как Вы понимаете: "когда в них бросают дротики, они прячутся под (или за?) лесом дротиков"? Я не могу понять. Лес дротиков может образоваться на щитах христиан от многочисленных дротиков их врагов. Они прячутся под этими утыканными дротиками щитами? Я не представляю, как можно спрятаться под таким щитом от врага.
У Вергилия лес копий (дротиков) получался на щите Энея от бессчётных копий Мезенция. Потом Энею надоело извлекать их из своего медного щита, и он своей пикой убил коня Мезенция и т.д. Вот этот момент в переводе Ошерова:
880 Только этим и мог! Ни богов не боюсь я, ни смерти, —
Ибо за смертью пришел! Не трать же слов! Но сначала
Эти подарки прими!» И, промолвив, дротик метнул он,
Следом еще и еще и, скача по широкому кругу,
Дрот за дротом бросал, — но все в щите застревали.
885 Трижды он обскакал Энея справа налево,
Трижды троянский герой повернулся на месте, и трижды
Круг описал устрашающий лес на щите его медном.
Но надоело ему извлекать бессчетные копья,
Медлить и пешим вести с верховым неравную битву:
890 Все обдумав в душе, он вперед рванулся и пикой
Череп пронзил от виска до виска коню боевому.
Взвился конь на дыбы и сечет копытами воздух,
Наземь стряхнув седока, а потом на передние ноги
Рушится сам, придавив упавшего всадника грудью.
Как этот эпизод соотносится с истинными (или добрыми) христианами? Не понятно.
С бу,
СШ
- у природы нет плохой погоды,
климат в Ялте каждого мечта,
всё в Крыму в любое время года,
поправимо с помощью зонта...
ну, а если кто не любит Славу,
в Севастополь едь, иль
в Балаклаву...
:о)bg
Чудное стихо, Влад! "Леденцы под сахарною пудрой" - красиво, внутри мурчит и отзывается.
Когда я была совсем маленькой, бабушка водила меня в чащу леса к одной огромной ели - та была вся в пахучей смоле, необъятная, разлапистая. Бабушка говорила, что там нашла меня - во мху у корней ели. Я верила и просила: "Пойдем сходим на мою родину")). Это был наш с бабушкой Храм.
Эх, принцесса... она давно превратилась в живую бабочку и упорхнула...
- такое упорное нежелание населения умереть по воле Божией и во славу Его, заставляет сильно сомневаться в крепости веры православного народа нашего...
- метаморфозы лягушек в принцесс превращают... главное потом шкурку лягушечью не попортить... :о)) - а вообще чудесно, действительно...
- экзальтация автора несколько проясняет причины влюблённости юного пажа в пожилую королеву... :о) - я таким исходом вполне удовлетворён...
- ох, избалуете вы их... совсем говно клевать они разучатся... впрочем, где его нынче и сыщешь?.. а так, всё отлично...
Если посещать Храм регулярно, то Небесный Метаморфоз становится реальным...
Вообще-то, Нина, человече переписал в Заповеди всё, что есть у Братьев Меньших, но неподходяще для спокойного существования. При том, что твари как-то сосуществуют, не разрушая Природу Бытия.
Переписал. Исправно нарушает. Истребляет...
Но соотносится с Творцом... Чудо.
Гармония - да... Равно-действие... Равновесие... Покой.
Я и Братьев Гримм рифмовал...
Христи, да - хорошо. У него посыл добрый. Он сказочник.
Хр. Ковалик, благодарно. Христи Ковалли...
спасибо, Аркадий, очень рада :)
на самом деле в оригинале: на краю небес, и лучше было бы, наверное, перевести этот фразеологизм другим: на краю света. или оставить буквальный перевод (зато у "Пикника" есть песня "Там, на самом краю земли")), но призрачного у китайцев не встречала (не все "призрачно в этом мире бушующем"). даже то, что видят во сне, у них все реально, как мотылёк, которому снится, что он - Чжуанцзы. ))
Христи, люди верят именно в чудо,
на небо уповают... )
все смыслы и нюансы здесь, по-моему, предельно гармоничны.
...
Доброе утро, Нина.
Приврал немножко... Чуть-чуть.
Про метаморфоз. Он не чудесный, он небесный.
Пусть пока так. Остальное правдиво. Улыбка, и всё такое...
Когда-то я рифмовал Андерсена для детей.
Такая вырисовывалась ужасть, таких намёков, что многоопытные женщины (это Ромм так классифицировал по-режиссёрски) цепенели.
Спасибо, Небесная.
Христиан Ковалевский, неизменно.
какая прелесть...)
!
сказочник Вы наш...
+++
Спасибо, Слава!
Старался!
Береги себя.
Владимиру Корману.
"Дунай - Дунай, а ну узнай - где чей подарок..." ? )
Спасибо, дорогой Владимир Михайлович!
В. М. КОРМАНУ.
Добрый день, Владимир Михайлович!
Спасибо за оценку. Греет...
...не знаю, сможет ли из этого произойти какой-либо существенный размах, но замах был:
хотелось найти форму (содержательную) не просто для библиотеки по имени "Аргосский музейон" (аргос как "артистическое государство" понималось, тоже игра... но уже в бисер, натурально-полярный...), а именно для бригантского Собора книги книг - "как реально существующих, так и воображаемых поэтов"...
... Мария предлагала строить Общинный Сруб, для посиделок, Владислав - выложил идею Храма Всех Ветров... Сергей Буртяк сначала ратовал за продолжение Волшебной горы, потом за Башню из слоновой кости (с вавилонским уклоном)... позднее за маятник... теперь вот круговая порука у них... на почве давнего кукушонства...)
Николай К. предупреждает об опасности подснежных ловушек ("квакушек"?), а Учитель мой, похоже, решил на всём поставить-таки жирный крест. Во всём провидит катакомбы... правда, воздушные.
...ну а что? почему нет? ведь были же прецеденты... или не было?
...теперь уже неважно...
Спасибо Вам.
ne
Да вот насчет стихов и обмениваться-то нечем, так я не нашел их на русском. Рассказ в Вашем переводе прочту обязательно, спасибо!
Спасибо, Маша!
Почему-то в основном сейчас верлибры пишутся. Вообще со времен "Кукушки" немало написалось. Если будет желание и время, загляните в раздел Поэмы и циклы, думаю, Вам там тоже понравится)
А насчет предметов, созданных людьми... Да, это было, но мне кажется, сейчас все меньше. Моя старенькая машина тоже была живой, со своим каким-то характером и своего рода интеллектом. Хотя, возможно, тут многое зависит от нас самих. У Томмазо Ландольфи есть небольшая повесть "Жена Гоголя", вот, я помню, он там предельно внятно развил эту мысль.
К роману Каринти всё подступаюсь. Немного отпугивает, что это, по сути, дневник умирающего человека, но рано или поздно я за это возьмусь, а пока почитываю короткие рассказы из этого сборника. Жаль, другие его романы у нас не переведены. Судя даже по названиям, там интересно должно быть. "Сообщение из рая", "Танец на проволоке". Надеюсь, рано или поздно и эти переведут.
Сергей, Литвинов прав в том, что здесь речь не о защите лесом стрел. Наоборот, у Геррика
Till they be hid o'er with a wood of darts. - Пока они не спрячутся за лесом дротиков. Лес дротиков не защищает христиан, а прячет от смерти. Вы же сами привели комментарий Полларда и ссылку на Гомера. Христиане нападают и защищаются (своими идеями, верой), но когда в них бросают дротики, они прячутся под эти лесом. Не бросаются грудью на амбразуру:)) Можно иметь, конечно, и своё мнение, типа Св. Себастьяна. Но комментарии специалистов построены всё же не на пустом месте, как наши.
- бодрость духа, грацию и пластику,
сохранивши в возрасте моём,
сам свои стихи включаяю в классику,
устремляя взор за окоём...
Здравствуйте, Сергей! Я там у себя Вам про "Путешествие
вокруг моего черепа" вещаю, захожу к Вам, а здесь - Головокружение! Ну не чудеса?))
Впечатляет верлибр. Не знаю наверняка, бывает ли головокружение у межконтинентальных ракет, но склоняюсь к мысли, что да, бывает. Все-таки, даже созданные людьми предметы имеют свой некий дух, они не совсем уж бесчувственные.
У нас был один автомобиль, ну совсем как живой. Даже когда в нем заканчивался бензин, до заправки всегда дотягивал. Из последних сил. И все понимал - когда его хвалят, когда критикуют.
Фридьеш Каринти - это наше все)). Правда, я почитательница его прозы. Даже сама перевела один рассказик, читните, если интересно:
https://poezia.ru/works/120578
Хорошее впечатление оставил его роман "Путешествие вокруг моего черепа". Очень рекомендую, учит спокойствию перед превратностями судьбы. Не смирению, а именно спокойствию. Отличная книга.
А насчет стихов ничего не могу сказать, честно говоря, не читала. Надо самой заполнить пробел. Потом обменяемся впечатлениями)).
Спасибо! Ну вот одно компетентное лицо заметило, уже приятно)
- отвали, и впредь все вопросы к афффтару... :о)))bg
- крутизна замысла поражает воображение... даже несколько обидно, что до сих пор произведение не замечено компетентными лицами и не избрано образцом для подражания...