Я человек не религиозный и, чтобы не было некорректного словоупотребления, мне пришлось порыться в некоторых сайтах, связанных с этой темой, перед тем как написать "молитвы воздают".
Вот в этом, например, я нашла выражение "Воздаем молитвы к Тебе, Священная!" (это из Молитвы Святой Троице перед иконой. Источник https://pravoslavy.ru/ikony/gospod-savaof )
Жаждущий отшельничества человек понял, что силы небесные повелевают ему построить в этом месте дом Богородицы, собрать сюда братию, чтобы денно и нощно воздавать неустанные молитвы.
Образное выражение "сытный пир", мне кажется, вполне допустимое.
Но если я совсем неправа здесь, и так категорически нельзя написать в детском стишке, то я попробую перевести по-другому.
Здравствуйте, Елена. Славно, что у Вашего творчества есть поклонник в лице Александра Викторовича. Но, обратите внимание, что воздают почести, а молитвы возносят. (Если/когда Алена приведет множественные цитаты из интернета с таким же словоупотреблением как у Вас, то это будут примеры некорректного словоупотребления другими авторами). И, кроме того - и это главное - дети не монахи, чего не следует из Вашей версии. Определение "сытный" подойдет для обеда или ужина. Почему не для пира - надо ли объяснять?
Да, Владимир…
Многое в детской литературе
утеряно, и думаю навсегда. И виноват в
этом не только научно-технический прогресс.
Рулит откровенное непонимание проблем детской литературы. На каком-то
мероприятии в писательской организации мне пришлось сидеть рядом с поэтом –
лириком Виктором С. Он пытался поразить воображение адептов своими знаниями
литературных событий 19 века, но я не смогла принять категоричности его
рассуждений и сочла нужным подключиться к разговору. Степень его удивления
потрясла меня до глубины души – О, Елена, а ты, оказывается, знаешь Бартенева!
А я-то думал, что сидишь ты потихоньку да пишешь себе детские и пишешь…
Это
если у собратьев по перу такое отношение к пишущим для детей, то каково же оно
в нелитературной среде? Почему так распространилось мнение, что писать для
малышей может каждый, кто хоть чуть - чуть научился рифмовать?
Магазины
завалены всякими детскими книжками – однодневками. Пестрые, аляпистые, броские
они просятся в руки и словно кричат : «Ну возьмите же меня, ну возьмите».
Раскроешь такой шедевр, а он ни о чем. И каким языком написан, тоже сразу не
поймешь. Одно знаю – о русском литературном авторы этих книжек даже малейшего
понятия не имеют, а свою задачу видят, прежде всего, в том, чтобы их «поэтические»творения служили достижениям
какой-то определенной педагогической цели.
Массовики-затейники
пишут километры развлекательных сценариев, логопеды – всякие «рыкалки»,
«жужжалки» и прочий подсобный материал, поэты и графоманы кинулись писать
всевозможные азбуки –«по понятиям».
И
вот на выходе - тонны яркой и бесполезной макулатуры. Но прибыль она приносит,
потому что книгу для детей покупали и будут покупать всегда.
Даже у родителей с полным отсутствием
литературных интересов теплится надежда, что его ребенок будет необыкновенным и
осилит то, что самим не довелось получить в детстве. И у этих людей сформировалась безграничная
вера печатному слову. Поэтому они считают – раз это издано и продается , значит
истинно хорошо. Не имея ориентиров , они не знают, что дать своему ребенку . В
арифметической прогрессии расползается серость – серость пишет, серость издает,
серость читает и в итоге – серое поколение next…
Косы русские, косы вострые. Коза востра есть коза ностра. Все, Владислав, пора отдыхать. На сайте "Музыка перевода" я как-то участвовал в конкурсе. Мне присудили трехсотое место. Я не сильно переживал, но через неделю сайт рухнул. С тех пор стараюсь держаться подальше от официальных мероприятий. Жалко людей. Хорошего вечера и спокойного Гайстерштунде.
Спасибо, Александр, за Ваше замечание. Я думаю, что оборот когда и далее по тексту определяет то, что любят. Разве не по-русски говорят "Люблю, когда в дом приходят гости"? И хотя в качестве примера, наверное, не совсем корректно приводить строчки из классиков, всё же напомню Лермонтовское
Люблю, когда, борясь с душою,
Краснеет девица моя...
Ваш вариант Люблю зимой цветущие низины вполне приемлем. Но мне хотелось сохранить больше авторского текста, тем более, что языки близкие.
Одно утешение, Елена, что ни один родитель (если не совсем идиот или не тот самый редактор) читать эту...как её назвать?.. своему детёнышу не станет. Для этого у нормальных родителей есть "Мойдодыр" и "Денискины рассказы". Растрёпанные уже, из подъезда в подъезд переходят. Только они (ну ещё с десяток) способны конкурировать, так сказать, с телепростоквашиными (кстати, в старом, рисованном варианте, истинным шедевром). Но ведь смотреть - это тебе не по буковке составлять слово, переводить в смысл и звук, а потом уже - в образ. Это ведь какая работа для мозга ребёнка , пока станет приятно. Да ну её, эту книгу! Школьники - в массе - и не читают книг. Даже хорошо, талантливо написанных. Трудно. Грамоту знают, а читать не умеют. Проблема. Даже физиологическая. Для мозга. Не реализуются какие-то связи между нейронами, не возникают ассоциации, не формируется логическое мышление, не будет интуиции. Калькуляторы ухе погубили устный счёт. Так что - даёшь детские книги уровня "Буратино"! В.П.
Да я не против. Четвёртое место на конкурсах обидно. Это - у нас. А у китайцев - почётно. Я однажды был 30м (тридесятым) - на нашем . Сказочно...
Есть такой конкурс - про косы: https://chto-takoe-lyubov.net/stixi-pro-kosu-kosichki/ ................ Доча, в косоньках сила сильная, Сила сильная, звездолильная! Светлый дух по ним Да с Небес течёт, Благодать по ним разливается, Род Тебе по ним Мысли Свет пошлёт, Связь Твоя пусть с ним Не прерывается! Доча, береги косы русые, Доча, не стриги косы русские!
Я вместо Иннокентия, Андрей. По привлечению дам на лесные маршруты. А конкурсы потом - в лесном уголке. Когда на розовом закате под трепет (дрожь) дерев души предметов (обожания) обратятся к таинству... И тишина...
Добрый день, Андрей. Призадумался... Иннокентий во всём виноват. Напустил философического тумана в кристальной ясности интимную переписку. В коротенькую отповедь даме, которую в лес с ночёвкой не возьмёшь... У Владимира Михайловича, кстати, толково всё изложено. И рассказано красиво. Это важно - в красивом рассказе мотив, ближе к окончанию, не важен. Это опыт. И мудрость конечно. Сейчас соображу... ( лес там какой-то не тот...) Безмолвье - суть души предметной, сокрывшей таинство от глаз; приближенной в закатный час и в дымке тающей рассветной; целебной от обиды тщетной, неврозов долгих, горьких фраз.. Безмолвье - суть души предметной, сокрывшей таинство от глаз; от всех розариев к заветной глуши несущей свой экстаз, где в тусклом свете лунных фаз деревья в дрожи неприметной... - безмолвье - суть души предметной. Благодарно, В.К.
Соболезную, Владимир. Да, больно, особенно на фоне современных событий. Но не безысходно, хотя и горько. Мне тоже пришлось испытать подобное. Родная земля, природа, вера дают силы для жизни. Почему текст и называется " Одолень". В нём есть и своя философия : сопоставление живого чувства и холодного ума, который всё понимает, но бесчувствен.Ум без чувства ведёт к пустоте. Отчаянье можно одолеть только любовью, состраданием, разумной верой.Иначе холод, равнодушие и озлобление, что мы и видим сейчас на Украине со стороны террористов. Спасибо Вам. Всего доброго.
Спасибо, Владимир
Михайлович, за четвертое место. Но это во времени, а в пространстве? Хотя мне
во всех случаях приятно участвовать в этом долгом конкурсе наряду с Анненским и
с Вами. Конкурс будет продолжен, не сомневаюсь. И кто-нибудь раскроет SECRET этой
загадочной CHOSE - A.H.
Андрею Гастеву Андрей ! Могу Вас поздравить с успехом. По моим данным, Вы - четвёртый из тех, ко справился с переводом "Безмолвия" Мориса Роллина. На третьем месте Светлана Комендровская, которая опубликовала свой перевод в 2016 году. Задача отыскать, какая девица скрывается за инициалами A.H., - не простая. Я за неё даже не брался. Благодарю Вас за то, что Вы меня упомянули рядом с именем Иннокентия Анненского. Это большая честь. ВК
не возобновится, а еще до холодов имела в виду, затих рано. Не подумала, что возможно и другое прочтение, действительно Перебои ритма- мой частый грех. Поработаю Спасибо!
К омментарии
- хе-хех... воздают почести, а молитвы возносят... совершенно верно, Елен...
- по нужде нужны они, Елен, без нужды к мозгам ни-ни... :о))bg
По нужде? Включай мозги,
Здравствуйте, Ирина.
https://lawbooks.news/razvitie-lichnosti_903/vozdavayte-molitvyi-ejednevno-32398.html
или здесь:
- Настя, мои поклоны вам!.. :о)bg
- алгоритм мне известен... но не работает... надеюсь модератор поможет убрать...
Здравствуйте, Елена. Славно, что у Вашего творчества есть поклонник в лице Александра Викторовича. Но, обратите внимание, что воздают почести, а молитвы возносят. (Если/когда Алена приведет множественные цитаты из интернета с таким же словоупотреблением как у Вас, то это будут примеры некорректного словоупотребления другими авторами). И, кроме того - и это главное - дети не монахи, чего не следует из Вашей версии. Определение "сытный" подойдет для обеда или ужина. Почему не для пира - надо ли объяснять?
эпиграммка на одного из комментаторов...
Суровый яростный боец,
чтоб победить в безумном споре
с собой самим же , сей творец
содержит критика в игноре...
он победитель a priori,
de facto мелочный
"мудрец"...
:о))bg
Да, Владимир… Многое в детской литературе утеряно, и думаю навсегда. И виноват в этом не только научно-технический прогресс. Рулит откровенное непонимание проблем детской литературы. На каком-то мероприятии в писательской организации мне пришлось сидеть рядом с поэтом – лириком Виктором С. Он пытался поразить воображение адептов своими знаниями литературных событий 19 века, но я не смогла принять категоричности его рассуждений и сочла нужным подключиться к разговору. Степень его удивления потрясла меня до глубины души – О, Елена, а ты, оказывается, знаешь Бартенева! А я-то думал, что сидишь ты потихоньку да пишешь себе детские и пишешь…
Это если у собратьев по перу такое отношение к пишущим для детей, то каково же оно в нелитературной среде? Почему так распространилось мнение, что писать для малышей может каждый, кто хоть чуть - чуть научился рифмовать?
Магазины завалены всякими детскими книжками – однодневками. Пестрые, аляпистые, броские они просятся в руки и словно кричат : «Ну возьмите же меня, ну возьмите». Раскроешь такой шедевр, а он ни о чем. И каким языком написан, тоже сразу не поймешь. Одно знаю – о русском литературном авторы этих книжек даже малейшего понятия не имеют, а свою задачу видят, прежде всего, в том, чтобы их «поэтические»творения служили достижениям какой-то определенной педагогической цели.
Массовики-затейники пишут километры развлекательных сценариев, логопеды – всякие «рыкалки», «жужжалки» и прочий подсобный материал, поэты и графоманы кинулись писать всевозможные азбуки –«по понятиям».
И вот на выходе - тонны яркой и бесполезной макулатуры. Но прибыль она приносит, потому что книгу для детей покупали и будут покупать всегда.
Даже у родителей с полным отсутствием литературных интересов теплится надежда, что его ребенок будет необыкновенным и осилит то, что самим не довелось получить в детстве. И у этих людей сформировалась безграничная вера печатному слову. Поэтому они считают – раз это издано и продается , значит истинно хорошо. Не имея ориентиров , они не знают, что дать своему ребенку . В арифметической прогрессии расползается серость – серость пишет, серость издает, серость читает и в итоге – серое поколение next…
перефразируя Маяковского:
все мы немножко тово... лошади :)
(пусть он пройдет мимо)
Косы русские, косы вострые. Коза востра есть коза ностра. Все, Владислав, пора отдыхать. На сайте "Музыка перевода" я как-то участвовал в конкурсе. Мне присудили трехсотое место. Я не сильно переживал, но через неделю сайт рухнул. С тех пор стараюсь держаться подальше от официальных мероприятий. Жалко людей. Хорошего вечера и спокойного Гайстерштунде.
Краснеет девица моя...
Одно утешение, Елена, что ни один родитель (если не совсем идиот или не тот самый редактор) читать эту...как её назвать?.. своему детёнышу не станет. Для этого у нормальных родителей есть "Мойдодыр" и "Денискины рассказы". Растрёпанные уже, из подъезда в подъезд переходят. Только они (ну ещё с десяток) способны конкурировать, так сказать, с телепростоквашиными (кстати, в старом, рисованном варианте, истинным шедевром). Но ведь смотреть - это тебе не по буковке составлять слово, переводить в смысл и звук, а потом уже - в образ. Это ведь какая работа для мозга ребёнка , пока станет приятно. Да ну её, эту книгу! Школьники - в массе - и не читают книг. Даже хорошо, талантливо написанных. Трудно. Грамоту знают, а читать не умеют. Проблема. Даже физиологическая. Для мозга. Не реализуются какие-то связи между нейронами, не возникают ассоциации, не формируется логическое мышление, не будет интуиции. Калькуляторы ухе погубили устный счёт. Так что - даёшь детские книги уровня "Буратино"! В.П.
- не учил бы ты дедушку кашлять, милейший мой Сергей... избаловал тебя, да и прочих, главред наш... или любишь мозги с горошком штоле?..
- наверно, Алён, но сперва-то он прийти должен таки...
сущность страшную -- мозги,
что ведет нас до могилы,
нам включать-то не с руки,
настоящее уныло...
горе -- от ума,
круги -- сгладятся,
все будет мило.
%.)..
все проходит, Иван Михалыч,
и альц-геймер пройдет,
верно?
Да я не против. Четвёртое место на конкурсах обидно. Это - у нас. А у китайцев - почётно. Я однажды был 30м (тридесятым) - на нашем . Сказочно...
Есть такой конкурс - про косы:
https://chto-takoe-lyubov.net/stixi-pro-kosu-kosichki/
................
Доча, в косоньках сила сильная,
Сила сильная, звездолильная!
Светлый дух по ним
Да с Небес течёт,
Благодать по ним разливается,
Род Тебе по ним
Мысли Свет пошлёт,
Связь Твоя пусть с ним
Не прерывается!
Доча, береги косы русые,
Доча, не стриги косы русские!
И мертвые с косами. Если вместо Иннокентия, значит, Вы первый.
Я вместо Иннокентия, Андрей.
По привлечению дам на лесные маршруты.
А конкурсы потом - в лесном уголке.
Когда на розовом закате под трепет (дрожь) дерев души предметов (обожания) обратятся к таинству...
И тишина...
Здравствуйте, Владислав. Мне тоже благодарно. Хотя еще более грустно. Я же говорил, что Конкурс продолжится. Добро пожаловать, Вы пятый.
Добрый день, Андрей.
Призадумался...
Иннокентий во всём виноват. Напустил философического тумана в кристальной ясности интимную переписку.
В коротенькую отповедь даме, которую в лес с ночёвкой не возьмёшь...
У Владимира Михайловича, кстати, толково всё изложено. И рассказано красиво. Это важно - в красивом рассказе мотив, ближе к окончанию, не важен. Это опыт. И мудрость конечно.
Сейчас соображу... ( лес там какой-то не тот...)
Безмолвье - суть души предметной,
сокрывшей таинство от глаз;
приближенной в закатный час
и в дымке тающей рассветной;
целебной от обиды тщетной,
неврозов долгих, горьких фраз..
Безмолвье - суть души предметной,
сокрывшей таинство от глаз;
от всех розариев к заветной
глуши несущей свой экстаз,
где в тусклом свете лунных фаз
деревья в дрожи неприметной... -
безмолвье - суть души предметной.
Благодарно, В.К.
Соболезную, Владимир. Да, больно, особенно на фоне современных событий. Но не безысходно, хотя и горько. Мне тоже пришлось испытать подобное. Родная земля, природа, вера дают силы для жизни. Почему текст и называется " Одолень".
В нём есть и своя философия : сопоставление живого чувства и холодного ума, который всё понимает, но бесчувствен.Ум без чувства ведёт к пустоте.
Отчаянье можно одолеть только любовью, состраданием, разумной верой.Иначе холод, равнодушие и озлобление, что мы и видим сейчас на Украине со стороны террористов.
Спасибо Вам. Всего доброго.
Спасибо, Владимир Михайлович, за четвертое место. Но это во времени, а в пространстве? Хотя мне во всех случаях приятно участвовать в этом долгом конкурсе наряду с Анненским и с Вами. Конкурс будет продолжен, не сомневаюсь. И кто-нибудь раскроет SECRET этой загадочной CHOSE - A.H.
СпасиБо, Владимир Михайлович!
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ
Марье Ивановой
Большое спасибо за Ваш интерес к моему переводу и за
высказанное Вами мнение. Мне оно кажется верным и
исчерпывающим.
ВК
Cергею Шестакову
Мудрый Роберт Геррик подводит итоги многовековых
уроков и зорко видит, что случится потом, через новые
столетия.
ВК
Андрею Гастеву
Андрей ! Могу Вас поздравить с успехом. По моим
данным, Вы - четвёртый из тех, ко справился с переводом "Безмолвия" Мориса Роллина. На третьем месте Светлана Комендровская, которая опубликовала свой перевод в 2016 году. Задача отыскать, какая девица скрывается за инициалами A.H., - не простая. Я за неё даже не брался. Благодарю Вас за то, что Вы меня упомянули рядом с именем Иннокентия Анненского. Это большая честь. ВК
не возобновится, а еще до холодов имела в виду, затих рано. Не подумала, что возможно и другое прочтение, действительно
Перебои ритма- мой частый грех. Поработаю
Спасибо!
Спасибо за отзыв, дорогая Вера!
Точный и тонкий пейзаж, ёмкая философская концовка:
"Верна природа таинству родства:
Вернётся то, что умереть готово".
Спасибо, Мариян !