Добрый день, Ирина! Это сонет, но XX века. В оригинале во 2 и 8 строках только 4 ударения, а в 1, 3, 6 и 11 строках есть ритмический сбой в начале. В немецком языке сбои воспринимаются менее резко, в том числе в связи с особенностями традиций стихосложения.
Спасибо, Владислав, заинтересовали Ваши наблюдения, особенно насчёт " нашего Гения", того, кто на одних "нье" срифмовал свой шедевр. Вы ведь имели в виду ст-ие Пушкина " Я помню чудное мгновенье..." Мне кажется, что тогда писали больше по наитию, в полёте вдохновения, меньше заботясь о формальных изысках, да и молодость сказывалась. У Пушкина эти " нье" , кмк, возникли совершенно произвольно в силу присущей его стихам музыкальности и гармонии. Насчёт замены стихов говорить не стоит, спасибо Вам за заботу и внимание. Тему "Портрета" , по- моему, Вы определили несколько поспешно, упростили и даже "уплостили." Тема гораздо шире, она не сводится только к личным отношениям, хотя мотив сопереживания присутствует несомненно. Ст-ие о том, как время и обстоятельства выстраивают психологический портрет героя, а в ретроспекции ( в сопоставлении с недалёким прошлым) всё это выглядит более выпукло. Там вовсю поработал Ваш ( и мой тоже) любимый Серебряный век с его новизной и катаклизмами, в том числе и в сознании людей. Я ещё многое могла бы написать об этом, но не здесь и не сейчас. Личного в " Портрете" вовсе не много, разве что неизлечимая болезнь ЛГ. Интимного и подавно. Строка " Он играл с ней осторожно"- отсыл к тому, что художник поместил героиню в неестественный для неё антураж 18 века ( это ведь тоже своего рода игра), где ей неуютно и тесно. Здоровья Вам и всех доступных благ. Спасибо за интересные мысли и сопоставления. Вера. ,
да, подобные замечательные детские стихи с философским смыслом и востребованы сейчас на мой взгляд, для детей и для родителей одинаково интересные, не наивные потешки, и не назидательные, но прочтя которые задумываешься.. и дети наверняка запомнят яркий образ, а со временем и доосмыслят. лайк, Елена.
Ничего себе, Барто... Это как, Иван Михайлович... Причудливо клин светом расходится. Когда я проходил Барто - я писал честно - Уронили Мишку на пол, оторвали Мишке лапу.. Всё равно его не брошу - сам дорву и укокошу. Шутя, конечно. Пионэры не врут и не рвут - любят мир любят май любят труд... Исследуют.
Сергей, большое спасибо за отзыв и варианты, в этом направлении стоит поискать! с вином подразумевается: по чарке каждым вечером, чего и нам пожелаем :)
спасибо, Аркадий, обед на природе с гитарой, ой, цитрой, кто бы отказался. с горячим супчиком :) это еще что, вон Су Ши на острове Хайнань научился у местных жарить картошку с летучими мышами и лягушками. а голодом болен - - это именно тот смысл, который я пытаюсь передать, но не уходя далеко от оригинала. спасибо за вариант!
Доброе утро, Яков. Разумеется, вопросы задавать не возбраняется ) По порядку: Почему "так" спросила? Да, можно и по другому было, почему нет, а она спросила именно так. "Все эти слезы" - конкретные слезы, падающие на цветок, символ любви. Слово "однажды" здесь использовано в значении "когда-то". По поводу делания ангелов из трупов Ваша мысль пошла по какому-то специфически прикладному пути. "Промолвил" на "ответил" заменять не считаю полезным, чтобы не употреблять этот глагол дважды в одной строфе.
И приведу для Вас перевод этого стихотворения, известный мне, возможно, он Вам понравится:
Однажды могила спросила у розы: -- Куда ты дѣваешь блестящія слезы, Что небо даритъ тебѣ съ каждой зарей? Но роза на это могилѣ сказала: -- Отвѣть же и ты мнѣ,-- куда ты дѣвала Всѣхъ тѣхъ, что ты спрятала въ безднѣ сырой?
Отвѣтила роза могилѣ спѣсиво: -- Изъ слёзъ этихъ чистыхъ въ тѣни молчаливой Родится моихъ ароматовъ струя. -- О, жалкій цвѣтокъ,-- отвѣчала могила:-- Изъ каждой души, что ко мнѣ приходила, Небеснаго ангела дѣлала я.
- ну что же, по-моему длиновато, да и невнятно как-то, самого главного вы не упомянули - нефть... а что касаетс крепежа, то вспомнилась байка по теме: бабка услышаа молитву деда - наставь, мол, и укрепи, поправила старика мысленно - Боже, ты укрепи, а уж я сама наставлю... так шта крепёж дело первейшее... только вот один дело мира крепит, другой вооруженные силы...
а смысл какой Ивану мне подпевать ? Я как бы в опале и у меня тут совсем не шуточные баталии развернулись. Он просто констатировал факт, что осталось "на некогда добром и славном сайте... всё течёт, всё конечно и должно меняться, но не с точностью же до наоборот... :о\bg" против этого трудно возразить в этой ситуации
К омментарии
дауш, дауш... девушка у помойки... антураж лучше не придумаешь...
Здравствуйте, Владимир! Понравилось. Уютное, обнадёживающие стихотворение.
Замечательная фотография!!! Миг жизни, каким его увидел художник.
Благополучия и удачи Вам.
Добрый день, Ирина! Это сонет, но XX века. В оригинале во 2 и 8 строках только 4 ударения, а в 1, 3, 6 и 11 строках есть ритмический сбой в начале. В немецком языке сбои воспринимаются менее резко, в том числе в связи с особенностями традиций стихосложения.
Здравствуйте Сергей. Откуда такой нерегулярный ритм в переводе - ведь это сонет? Оригинал на немецком ритмичней читается.
Спасибо, Владислав, заинтересовали Ваши наблюдения, особенно насчёт " нашего Гения", того, кто на одних "нье" срифмовал свой шедевр. Вы ведь имели в виду ст-ие Пушкина " Я помню чудное мгновенье..." Мне кажется, что тогда писали больше по наитию, в полёте вдохновения, меньше заботясь о формальных изысках, да и молодость сказывалась.
У Пушкина эти " нье" , кмк, возникли совершенно произвольно в силу присущей его стихам музыкальности и гармонии.
Насчёт замены стихов говорить не стоит, спасибо Вам за заботу и внимание. Тему "Портрета" , по- моему, Вы определили несколько поспешно, упростили и даже "уплостили." Тема гораздо шире, она не сводится только к личным отношениям, хотя мотив сопереживания присутствует несомненно. Ст-ие о том, как время и обстоятельства выстраивают психологический портрет героя, а в ретроспекции ( в сопоставлении с недалёким прошлым) всё это выглядит более выпукло. Там вовсю поработал Ваш ( и мой тоже) любимый Серебряный век с его новизной и катаклизмами, в том числе и в сознании людей. Я ещё многое могла бы написать об этом, но не здесь и не сейчас.
Личного в " Портрете" вовсе не много, разве что неизлечимая болезнь ЛГ. Интимного и подавно. Строка " Он играл с ней осторожно"- отсыл к тому, что художник поместил героиню в неестественный для неё антураж 18 века ( это ведь тоже своего рода игра), где ей неуютно и тесно.
Здоровья Вам и всех доступных благ. Спасибо за интересные мысли и сопоставления. Вера.
,
Спасибо, Алёна... Как-то философский смысл сам проявился в этом стихотворении. Но, наверное, хорошо, что детворе можно над ним задуматься.
да, подобные замечательные детские стихи с философским смыслом и востребованы сейчас на мой взгляд, для детей и для родителей одинаково интересные, не наивные потешки, и не назидательные, но прочтя которые задумываешься..
и дети наверняка запомнят яркий образ, а со временем и доосмыслят. лайк, Елена.
Пастушонку Пете
Трудно жить на свете:
Тонкой хворостиной
Управлять скотиной.
Если бы корова
Понимала слово,
То жилось бы Пете
Лучше нет на свете...
...........................
Плохо жить на свете
Октябренку Пете,
Бьет его по роже
Пионер Сережа.
Но и у Сережи
Жизнь не сахар тоже.
Бьет его по харе
Комсомолка Варя.
Но и у Варвары
Жизнь полна печалей —
С нею жить не хочет
Коммунист Виталий.
И у коммуниста
В жизни горя хватит:
Он за октябренка
Алименты платит
.............................
Прощайте, красотки! Прощай, небосвод!
Подводная лодка уходит под лед.
Подводная лодка - морская гроза.
Под черной пилоткой стальные глаза....
- я Барто не проходил, Звенигород всегда со мною... а там уже солиднее были стишата...
- Ревёт и злится ветер,
Со стен плакаты рвёт.
Седой разведчик Петя
Выходит из ворот.
Он в тёплой куртке синей,
В ушанке со звездой.
Ушанка в белом инее -
Он партизан седой.
Разведчику седому
Сегодня дан приказ:
В метель пробраться к дому,Войти с портфелем в класс...
Ничего себе, Барто... Это как, Иван Михайлович...
Причудливо клин светом расходится.
Когда я проходил Барто - я писал честно -
Уронили Мишку на пол,
оторвали Мишке лапу..
Всё равно его не брошу -
сам дорву и укокошу.
Шутя, конечно. Пионэры не врут и не рвут - любят мир любят май любят труд...
Исследуют.
Я говорю )
кто в старости все ещё жаден до пищи...
пока остановлюсь на этом,
всем спасибо за участие!
а кто говорит о моем?
- блокадники, говорят, помнили всю оставшуюся жизнь... но расиянский менталитет далеко не китайский...
Кто в старости помнит голодное время
как Вам такой вариант?
- такой сытный завтрак и с пивком потянет...
Алена, на Ваш перевод уже есть профессиональные отзывы - перечитайте пока )
ждем профессиональных разборов, Ирина, похоже у Вас нынче много свободного времени.
Сергей, большое спасибо за отзыв и варианты, в этом направлении стоит поискать!
с вином подразумевается: по чарке каждым вечером, чего и нам пожелаем :)
- эпигонам, как мне известно, разрешения не требуется, и уж шефства они тем более, не потерпят... :о))bg
спасибо, Аркадий, обед на природе с гитарой, ой, цитрой, кто бы отказался.
с горячим супчиком :)
это еще что, вон Су Ши на острове Хайнань научился у местных жарить картошку с летучими мышами и лягушками.
а голодом болен - - это именно тот смысл, который я пытаюсь передать, но не уходя далеко от оригинала. спасибо за вариант!
Спасибо и на этом.
- между детей ничтожных мира,
быть может всех ничтожней он,
но у него в ручонках лира,
струит призывный
перезвон...
PS
a propos, иронично, технично, самокритично, хоть и мудрёно...
Доброе утро, Яков. Разумеется, вопросы задавать не возбраняется ) По порядку:
Почему "так" спросила? Да, можно и по другому было, почему нет, а она спросила именно так.
"Все эти слезы" - конкретные слезы, падающие на цветок, символ любви.
Слово "однажды" здесь использовано в значении "когда-то".
По поводу делания ангелов из трупов Ваша мысль пошла по какому-то специфически прикладному пути.
"Промолвил" на "ответил" заменять не считаю полезным, чтобы не употреблять этот глагол дважды в одной строфе.
И приведу для Вас перевод этого стихотворения, известный мне, возможно, он Вам понравится:
Однажды могила спросила у розы:
-- Куда ты дѣваешь блестящія слезы,
Что небо даритъ тебѣ съ каждой зарей?
Но роза на это могилѣ сказала:
-- Отвѣть же и ты мнѣ,-- куда ты дѣвала
Всѣхъ тѣхъ, что ты спрятала въ безднѣ сырой?
Отвѣтила роза могилѣ спѣсиво:
-- Изъ слёзъ этихъ чистыхъ въ тѣни молчаливой
Родится моихъ ароматовъ струя.
-- О, жалкій цвѣтокъ,-- отвѣчала могила:--
Изъ каждой души, что ко мнѣ приходила,
Небеснаго ангела дѣлала я.
("Внутренніе голоса").
Н. Иваницкій-Василенко.
- ну что же, по-моему длиновато, да и невнятно как-то, самого главного вы не упомянули - нефть... а что касаетс крепежа, то вспомнилась байка по теме: бабка услышаа молитву деда - наставь, мол, и укрепи, поправила старика мысленно - Боже, ты укрепи, а уж я сама наставлю... так шта крепёж дело первейшее... только вот один дело мира крепит, другой вооруженные силы...
- а стихах, Виталий, это было бы великолепно... :о)bg
а смысл какой Ивану мне подпевать ? Я как бы в опале и у меня тут совсем не шуточные баталии развернулись. Он просто констатировал факт, что осталось "на некогда добром и славном сайте... всё течёт, всё конечно и должно меняться, но не с точностью же до наоборот... :о\bg" против этого трудно возразить в этой ситуации
шли бы вы, господин Табаки-баральский со своими советами и указивками - что надо-не надо в бан. Надоел.
Вкусный перевод, Алена!
Ну, и мои пять копеек:
1. Кто в старости болен чрезмерностью в пище...
2. И В чарку вина наливаю...
Хорошего дня!
С бу,
СШ