Спасибо за добрые слова. Идея оформилась
спонтанно благодаря участию в последних наших беседах Вячеслава Маринина и Игоря
Белавина, им поклон за разговор, за важные акценты...
Каждый автор, с которым проживаешь часть жизни,
пока собираешь материал и отбираешь стихи (переводы), добавляет в твою картину
мира ценнейшие свидетельства о времени, о творческом и нравственном выборе.. Живые люди,
сверкнувшая жизнь…
О Константине Богатыреве довелось прочитать книгу его жены Софьи
Богатыревой (качаю с Литреса), несколько статей его памяти и воспоминаний людей,
близко знавших переводчика. Свидетели! Нас эта участь тоже не минует. Открыла для себя несколько важных страниц
биографии Пастернака, с которым Богатырев был дружен, какие-то штрихи
тогдашнего, условно назовем, липроцесса: пигмейство и высоты духа. И как важна
семья и ее духовная наследственность, которая формирует человека.
Комментарии в рубрике
не предусмотрены. Мы говорили с Александром на эту тему - технически пока
сложно. Может быть, со временем… Часть материалов я дублирую - в салоне, к
дате. Главное, чтобы люди помнили. Но все главное уже сказано.
Пишу, пишу, сейчас
реже из-за наполненности другими смыслами и уже иных требований к себе. Да и
хожу сейчас несколько иными тропами, которые требуют больших душевных вложений.
Есть идея озвучить некоторые страницы
"Памяти" (сделать радиопередачи), будем живы - обязательно сделаем.
Доброго дня, Ольга. Зашёл поблагодарить за страничку Константина Богатырёва в рубрике нашей "Памяти". Не нашёл там ссылки на комментарий. Конечно, я разбирал некоторые его переводы прежде. Знаете - как разбираешь, когда возишься с текстом сам... Многое априори посылается в туманные дали. Остальное - через колено... Теперь есть время и повод ознакомиться неспешно персонально. Возможно, и для меня всё сложится в значительное наследие выдающегося поэта-переводчика. Это и своевременно, и интересно. Спасибо Вам.. Заодно и Вам подвинул оценку. Замечено верно - Вам и самой можно писать чаще.
Игорь, если рассматривать мои стихи в свете новой искренности, то они не более чем узенькая пятка из-под полы, при общей тенденции к обнажению. Больше вопросов нежели ответов. И все-таки домоседство) и верность своим болотам. Еще раз спасибо. Я посмотрю непременно.
Добрый вечер, Алена. На 3-й строчке чувство дежавю. Вы хотели сказать, что ЕДВА ЛИ отыщут остров среди водных просторов. Даже если не хотели, без ЛИ никак нельзя в данном случае.
Вячеслав, согласна, русская строка -- плоская, китайская -- объемная, в иероглифе -- целый архив! и поэтому я бы не стала считать строчки. у меня они разбиты пополам (точнее 4 к 3), по цезуре. меняю по курсу -- одно китайское слово -- одна стопа поэтической строки. по-моему -- неплохой курс. в итоге число стоп и иероглифов -- совпадает (не считала, но отвечаю) :) а насчет смысл, это я выбрала еще что попроще )) но еще раз на такой объем вряд ли решусь, поэтому весьма признательна за двоичный код. гора действительно интересная. к слову о гиперболах. в оригинале гора Тяньтай -- 48 тыс. чжан (чжан = 3.33 м.). как Вам такая загадка :) доброго вечера!
Сергей, понятно, а я поняла смысл как что-то вроде сведения дебета с кредитом: насколько нагрешил с тем, насколько отмолил. очевидно, я усложняю :) ну, фимиам -- делу венец -- тоже хорошо! всего, всего!
Г-н Закуренко в итоге сломался на анальной фиксации (понятно, что забанил меня).Смею отослать любопытного читателя к известной дихотомии, обширно обсуждаемой в среде поклонников АУЕ - с какой стороны дыра в заборе?
PPS Просто, Александр Юрьевич, вы не успеваете за языком :-(
Нина Ефимовна, здравствуйте, всегда рад Вам! Спасибо за светлую весточку, прилетевшую от вашего действительного и удивительного космоса. Вы талантом и теплом не устаёте делиться с нашими душами и палисадниками, слава богу, что такое ещё бывает на свете.
Спасибо, Игорь, за вдумчивое прочтение. Тема смерти на войне, в которой ты и убивающая сторона, и убитая - думаю, не должна нравиться тем, кто только на стороне убивающих. Но Вы верно увидели и Лермонтова, и Гейма. Я еще укажу на один мотив - Лили Марлен в переводе Бродского. Всего доброго!
Конечно, Вы находитесь в полемическом споре, Александр, со многими великими предшественниками, в частности, и с Лермонтовым, и с Рембо, и с Геймом. Думаю, автор, поставивший Вам "минус", не знает соответствующих стихотворений, а может - и имен, их политических и поэтических пристрастий. И самого спора "через века" не понял. Любая тема мирового масштаба - архисложное дело. А стихотворение получилось.
От вас, собственно, ничего не требуется. Только прислать подборку. Об остальном я договорюсь. Сайт интересен направлением. Зайдите и посмотрите. Ну, какое домоседство у поэта, который весь нараспашку?
К омментарии
Ну название-то поправить можно!
О! Возраст почтенный! Учту при дальнейшем общении.
Тогда Ваш пафос абсолютно по делу!
Тут речь скорей о том, что наши творения ещё могут когда-нибудь пригодиться.
Знакомые переживания, но я в посмертную славу не верю
Две семёрки стукнут через месяц, но портейн уже не пью. Водку или самогонку.
Писано давно. Теперь уже застыло. Править поздно
Здравствуйте, Владислав!
Спасибо за добрые слова. Идея оформилась спонтанно благодаря участию в последних наших беседах Вячеслава Маринина и Игоря Белавина, им поклон за разговор, за важные акценты...
Каждый автор, с которым проживаешь часть жизни, пока собираешь материал и отбираешь стихи (переводы), добавляет в твою картину мира ценнейшие свидетельства о времени, о творческом и нравственном выборе.. Живые люди, сверкнувшая жизнь…
О Константине Богатыреве довелось прочитать книгу его жены Софьи Богатыревой (качаю с Литреса), несколько статей его памяти и воспоминаний людей, близко знавших переводчика. Свидетели! Нас эта участь тоже не минует. Открыла для себя несколько важных страниц биографии Пастернака, с которым Богатырев был дружен, какие-то штрихи тогдашнего, условно назовем, липроцесса: пигмейство и высоты духа. И как важна семья и ее духовная наследственность, которая формирует человека.
Комментарии в рубрике не предусмотрены. Мы говорили с Александром на эту тему - технически пока сложно. Может быть, со временем… Часть материалов я дублирую - в салоне, к дате. Главное, чтобы люди помнили. Но все главное уже сказано.
Пишу, пишу, сейчас реже из-за наполненности другими смыслами и уже иных требований к себе. Да и хожу сейчас несколько иными тропами, которые требуют больших душевных вложений. Есть идея озвучить некоторые страницы "Памяти" (сделать радиопередачи), будем живы - обязательно сделаем.
ps. Спасибо за оценку, я тоже так нивелирую... )
Доброго дня, Ольга.
Зашёл поблагодарить за страничку Константина Богатырёва в рубрике нашей "Памяти". Не нашёл там ссылки на комментарий.
Конечно, я разбирал некоторые его переводы прежде.
Знаете - как разбираешь, когда возишься с текстом сам...
Многое априори посылается в туманные дали.
Остальное - через колено...
Теперь есть время и повод ознакомиться неспешно персонально.
Возможно, и для меня всё сложится в значительное наследие выдающегося поэта-переводчика.
Это и своевременно, и интересно.
Спасибо Вам..
Заодно и Вам подвинул оценку. Замечено верно - Вам и самой можно писать чаще.
Игорь, если рассматривать мои стихи в свете новой искренности, то они не более чем узенькая пятка из-под полы, при общей тенденции к обнажению. Больше вопросов нежели ответов.
И все-таки домоседство) и верность своим болотам.
Еще раз спасибо. Я посмотрю непременно.
С этой проблемой, вам, г. Ивашнев к проктологу нужно... Тут слова бессильны...
Добрый вечер, Алена. На 3-й строчке чувство дежавю. Вы хотели сказать, что ЕДВА ЛИ отыщут остров среди водных просторов. Даже если не хотели, без ЛИ никак нельзя в данном случае.
Лучше стало )
Ирина, кое-что изменила.
Прослушал до конца. Есть какое-то обаяние в выразительном чтении китайца.
Но как по мне, так лучше это читать в переводе...😁
спасибо, Сергей!
мне тоже понравилось такое поэтическое видение!
а звучит еще красивей, можно послушать:
https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%A4%A2%E9%81%8A%E5%A4%A9%E5%A7%A5%E5%90%9F%E7%95%99%E5%88%A5
(под текстом -- полоска аудио)
а Ли Бо -- любит улыбки, и в этом он особенный :)
хорошего теплого июньского тополинопушистого вечера!
Вячеслав, согласна, русская строка -- плоская, китайская -- объемная, в иероглифе -- целый архив!
и поэтому я бы не стала считать строчки. у меня они разбиты пополам (точнее 4 к 3), по цезуре. меняю по курсу -- одно китайское слово -- одна стопа поэтической строки. по-моему -- неплохой курс. в итоге число стоп и иероглифов -- совпадает (не считала, но отвечаю) :)
а насчет смысл, это я выбрала еще что попроще ))
но еще раз на такой объем вряд ли решусь, поэтому весьма признательна за двоичный код. гора действительно интересная.
к слову о гиперболах. в оригинале гора Тяньтай -- 48 тыс. чжан (чжан = 3.33 м.). как Вам такая загадка :)
доброго вечера!
Благодарствую, Нина!
СпасиБо!
Хорошего вечера, Алёна!
Сергей, понятно,
а я поняла смысл как что-то вроде сведения дебета с кредитом: насколько нагрешил с тем, насколько отмолил. очевидно, я усложняю :)
ну, фимиам -- делу венец -- тоже хорошо!
всего, всего!
Нина Ефимовна, здравствуйте, всегда рад Вам! Спасибо за светлую весточку, прилетевшую от вашего действительного и удивительного космоса. Вы талантом и теплом не устаёте делиться с нашими душами и палисадниками, слава богу, что такое ещё бывает на свете.
обворожительно
по мысленным проталинам
...
космос
!
Спасибо, Игорь, за вдумчивое прочтение. Тема смерти на войне, в которой ты и убивающая сторона, и убитая - думаю, не должна нравиться тем, кто только на стороне убивающих. Но Вы верно увидели и Лермонтова, и Гейма. Я еще укажу на один мотив - Лили Марлен в переводе Бродского. Всего доброго!
Конечно, Вы находитесь в полемическом споре, Александр, со многими великими предшественниками,
в частности, и с Лермонтовым, и с Рембо, и с Геймом.
Думаю, автор, поставивший Вам "минус", не знает
соответствующих стихотворений, а может - и имен,
их политических и поэтических пристрастий. И самого спора "через века" не понял.
Любая тема мирового масштаба - архисложное дело.
А стихотворение получилось.
От вас, собственно, ничего не требуется. Только прислать подборку. Об остальном я договорюсь. Сайт интересен направлением. Зайдите и посмотрите.
Ну, какое домоседство у поэта, который весь нараспашку?
Нина, благодарю Вас сердечно!
Всегда рад вашим визитам и добрым словам.
С уважением,
КЪ
... что вот только там, за суетой?...