Бытует мнение, что "бревно в глазу" это та пресловутая спичка, какую вставляют, чтобы глаза не закрывались. А собака несомненно Маленький Помощник Санты Гомера Симпсона... ну или Баскервилей.
Замечательно, как много людей встали на защиту Л.Н. Толстого!
Да он и сам мог себя защитить от критики, как известно)))
« Лев Толстой очень любил детей и писал про них стихи. Стихи эти списывал в отдельную тетрадку. Однажды после чаю подает тетрадь жене: "Гляньте, Софи, правда, лучше Пушкина?" - а сам сзади костыль держит. Она прочла и говорит: "Нет, Левушка, гораздо хуже. А чье это?" Тут он ее по башке - трах! С тех пор он всегда полагался на ее литературный вкус» (с)
Игорь, а Вы когда-нибудь видели траву после сошедшего селя? А еще на седловинах бывают такие пробки из игл, листвы, песка и прочего, которые накапливают влагу, а потом все это сносит дождем, и тогда уже не только сгустки возможны, а и колтуны. Поэт как увидел, так и написал. ) Я верю.
Спонтанный ответ, м.б., избыточный, но искренний. Торопилась, надо было уходить, какие-то ошибки потом исправляла. Поискала по интернету - нет подобной публикации, хорошее такое молчание, и правильно: пиарить подобное - репутационные риски.
Рада Вашему отклику, Надя. Спасибо, добра Вам, наше с нами навсегда!
Мария, а мы представим комнату, заполненную красными горящими свечами, свежий после дождя прохладный осенний ветерок, колышущий пламя, нальем винца и споем, хотя бы как Штирлиц, беззвучно: ой ты степь широ-о-оо-ка-я... может полегчает? :) честно сказать, ничего не понимаю в этом критини.. циниз.. креатиниз.. ну, в этом самом. но за Творца попробую ответить: в этих их религиях, попробуй разберись %.)).. в общем, про буддизм говорят, что оне в целом согласны с Дарвиным, -ном; в концфуцианстве высшие силы это Небо и сонм богов, но главное -- Веления Неба (и его Сына, Императора, который здесь в некотором смысле подразумевается под Творцом); в даосизме "творцом" является Дао, поскольку наделяет все сущее животворящей энергией. но что поделаешь, если мы воспринимаем Творца со своих позиций, да? мои благодарности,
Спасибо за поддержку, Олег, я бы и не прочитала этой статьи, не будь Вашей реплики. Огорчаться и я огорчаюсь. А вот недоумение... Мне, напротив, кажется, что это вполне осознанная акция, и даже предполагаю, что послужило импульсом к ее появлению здесь. И тоже солидаризируюсь с коллективом библиотеки на Фонтанке, хотя совсем не знаю этих людей, но вполне доверяю их здравому смыслу и чувству реальности.
Спасибо, Мария! И за доброе впечатление, и за чудесный итальянский эпизод. Тоже очень люблю инжир, такой, растресканный от спелости. И мне в тот день очень его хотелось. Думала, по возвращении в город сразу же куплю. А тут дедушка. После Ваших слов задумалась) Непростой это плод)
Чудесный сюжет.. Похоже, мифологический. Понять бы, кто за ним стоит).
Недавно писала Алене Алексеевой в комментариях:
"Расскажу Вам один необычный случай, который произошел в Монополи два года назад. Было время сиесты, жара. Мы припарковались в центре на какой-то площади, муж пошел оплачивать парковку, а я осталась в машине. Перед его уходом посетовала, что магазины закрыты на сиесту, а так хочется инжиру.
Сижу, глазею на площадь. Она совершенно пуста, и вдруг на ней появляется синьор средних лет и направляется прямо ко мне. В руках у него полиэтиленовый пакет. Подошел, улыбаясь, раскрыл пакет и протянул его мне: Prego!
И да, Алена, там был инжир. Зеленый. А я представляла красный. Я поблагодарила и взяла одну штучку. Синьор жестами подбодрил: мол, бери, не стесняйся. Взяла еще парочку. Представьте удивление мужа, когда по возвращению я его угостила инжиром))"
спасибо, Сергей! возможно на краю террасы, откуда лг хотел взлететь, оседлав ветер, или на краю отчаяния и одиночества, отчаяния из-за несбывшихся надежд на службе у императора, одиночества вдали от родных, в ожидании, когда полная луна, символизирующая семейное единение, выглянет из-за туч. поднимая чарку вина за Веру, Надежду и Любовь! :) взаимно, Сергей, с мировыми праздниками! доброго вечера,
Увы, Екатерина, отсутствие "страхов" это свойство ранней молодости, что-то вроде юношеской гордыни А так-то неважно, что я пишу Вам важно, что пишете Вы
Мне вообще, Екатерина, нелегко объяснить зачем я пишу комменты и что хочу "ПО СГУСТКАМ" это ну никак но дело не в этом, поскольку в такой трактовке содержания увиденной Вам картинки (а боюсь-таки, что придуманной) существовали многие стихи Перелешин - русский "бразилец", но есть и другие, в том числе, замечательно публиковавшиеся в советские времена они все это видели и описали, всю экзотику. сложно (нам, многогрешным) за ними поспеть Найдите свои авторские тропы, и люди Вам поверят! Ваш И.Б.
Почему не смогли? Смогли: https://poezia.ru/works/169372 Да это не моя проза, а Каринти. Перевод. Моя - это даже и не проза, так, измышлизмы. Удалю все, когда время придет. Пока пусть повисит еще немного.) А к системе меня подключили, когда та перестала быть анонимной.
Спасибо, Мария. А у меня, безответственной, все никак не хватает времени сесть за чтение чужой прозы, но кое-что из вашего я не обошла, только вот оценить не могла по причине вашего отключения от "лайковой системы"). Но все ещё впереди, надеюсь.
Естественно, Екатерина Вы начали мощно но, полагаю, уже пора перейти на грешную землю вот это - уже не в гаванском стиле - мне начинает (на самом деле) нравится больше "как стиль" Это стиль известный со (скажем) времен возврата русской "китайской" эмиграции на русскую же почву (имен упоминать не буду) Вам будет сложно (но можно) сюда вписаться Ну скажем Перелешин написал бы так "по стеблям густой осоки" (ну это мой домысел!) Вам неизбежно придется найти свой ракурс Удачи! Ваш И.Б.
На мой взгляд, эссе господина Антипова лежит целиком в русле
постмодернизма. Ждать от этого литературного подхода каких-либо серьезных
умозаключений – несерьезно. Этим, то есть, сугубой насмешливостью и явным
неуважением в отношении изображаемого предмета, постмодернизм и характерен.
Наши основоположники постмодернизма (Мамлеев, Викт. Ерофеев, критик Вячеслав
Курицын) оформляли средствами «смысловой грибницы» свое кредо, которое можно
охарактеризовать как «словесное отторжение советской и постсоветской действительности».
Естественно, напропалую пользуясь постмодернистскими клише, нельзя не «отторгать»,
ибо подобные клише для того и предназначены, чтобы низвергать и высмеивать. Господин
Антипов и отторгает, хочет он этого или не хочет, жизнь и творчество Льва Толстого.
Постмодернизм за примерно 70 лет своего существования (а в
России это примерно 50 лет инобытия) выработал весьма действенные приемы
давления на психику читательской массы. Ну, например, автор эссе перелагает (в своей
сугубо постмодернистской интерпретации) сведения от Татьяны Кузьминской,
которая пишет о бурной хозяйственной деятельности Льва Николаевича, связанной с
попыткой переложить на русскую почву европейские новшества. Между тем в реальности
речь идет о том, что Лев Николаевич вкладывает труд и деньги во все, что может
принести прибыль и доказать, что Россия, как страна, дееспособна. Писатель, как
реально свидетельствует Кузьминская, создает «винокуренный завод на паях», что
примерно равнозначно акциям, купленным, скажем, господином Антиповым на бирже.
Скажем, купленным у «Газпрома». Ясно, что упертому постмодернисту западло
покупать акции у «Гасзпрома», а вот у, скажем, «Вольво» - можно. Точно так же
акции винокуренного завода (с точки зрения г-н Антипова) Толстому покупать
западло, а вот если б речь шла о выращивании кукурузы на Валааме... Таким
образом, происходит подмена понятий, увлекающая публику, но к действительности
конца 19 века, особенно нашей, российской, имеющая лишь опосредованное отношение.
Сложнее разобраться в том, гонял ли Лев Толстой свою жену «голой», как пишет
автор эссе. Разбираться во нравах русской аристократии не вижу смысла, там, как
и среди аристократии любой другой страны, много чего дурного намешано. Ну, я бы
предложил г-н Антипову написать в постмодернистском ключе биографию знаменитого
маркиза де Сада, обнародовав факты, гораздо более впечатляющие.
К омментарии
точнее не сказать...
Как Регионально!..
как красиво...
Особую прелесть этому визуально насыщенному, как выставка передвижников в чеховском захолустье, стихотворению придают имена собственные…
Замечательно, как много людей встали на защиту Л.Н. Толстого!
« Лев Толстой очень любил детей и писал про них стихи. Стихи эти списывал в отдельную тетрадку. Однажды после чаю подает тетрадь жене: "Гляньте, Софи, правда, лучше Пушкина?" - а сам сзади костыль держит. Она прочла и говорит: "Нет, Левушка, гораздо хуже. А чье это?" Тут он ее по башке - трах! С тех пор он всегда полагался на ее литературный вкус» (с)
"ПО СГУСТКАМ" это ну никак
Игорь, а Вы когда-нибудь видели траву после сошедшего селя? А еще на седловинах бывают такие пробки из игл, листвы, песка и прочего, которые накапливают влагу, а потом все это сносит дождем, и тогда уже не только сгустки возможны, а и колтуны.
Поэт как увидел, так и написал. )
Я верю.
Ранее это замечательное стихотворение перевели Т.Гутина, А.Лукьянов и Ю.Ерусалимский. Их переводы можно найти в сети.
Спонтанный ответ, м.б., избыточный, но искренний.
Торопилась, надо было уходить, какие-то ошибки потом исправляла.
Поискала по интернету - нет подобной публикации, хорошее такое молчание, и правильно: пиарить подобное - репутационные риски.
Рада Вашему отклику, Надя.
Спасибо, добра Вам, наше с нами навсегда!
Мария, а мы представим комнату, заполненную красными горящими свечами, свежий после дождя прохладный осенний ветерок, колышущий пламя, нальем винца и споем, хотя бы как Штирлиц, беззвучно: ой ты степь широ-о-оо-ка-я...
может полегчает? :)
честно сказать, ничего не понимаю в этом критини.. циниз.. креатиниз.. ну, в этом самом. но за Творца попробую ответить: в этих их религиях, попробуй разберись %.))..
в общем, про буддизм говорят, что оне в целом согласны с Дарвиным, -ном; в концфуцианстве высшие силы это Небо и сонм богов, но главное -- Веления Неба (и его Сына, Императора, который здесь в некотором смысле подразумевается под Творцом); в даосизме "творцом" является Дао, поскольку наделяет все сущее животворящей энергией. но что поделаешь, если мы воспринимаем Творца со своих позиций, да?
мои благодарности,
Спасибо за поддержку, Олег, я бы и не прочитала этой статьи, не будь Вашей реплики. Огорчаться и я огорчаюсь. А вот недоумение... Мне, напротив, кажется, что это вполне осознанная акция, и даже предполагаю, что послужило импульсом к ее появлению здесь.
И тоже солидаризируюсь с коллективом библиотеки на Фонтанке, хотя совсем не знаю этих людей, но вполне доверяю их здравому смыслу и чувству реальности.
И я задумалась) Ваши стихи очень хороши, поэтому закралась мысль о надчеловеческом сюжете..
Авось, разгадаем)
Спасибо, Мария! И за доброе впечатление, и за чудесный итальянский эпизод. Тоже очень люблю инжир, такой, растресканный от спелости. И мне в тот день очень его хотелось. Думала, по возвращении в город сразу же куплю. А тут дедушка. После Ваших слов задумалась) Непростой это плод)
Спасибо, Оля, за достойный ответ на опубликованную статью.
О, Алена.. этот текст мне сейчас кажется пророческим. Праздник Полнолуния с вином.. без Луны. Тяжко.
Вопрос, как обычно, по матчасти. Неужели древние китайцы были креационистами? Простите мое невежество, но очень странно это представить..
Чудесный сюжет.. Похоже, мифологический.
Понять бы, кто за ним стоит).
Недавно писала Алене Алексеевой в комментариях:
"Расскажу Вам один необычный случай, который произошел в Монополи два года назад. Было время сиесты, жара. Мы припарковались в центре на какой-то площади, муж пошел оплачивать парковку, а я осталась в машине. Перед его уходом посетовала, что магазины закрыты на сиесту, а так хочется инжиру.
спасибо, Сергей!
возможно на краю террасы, откуда лг хотел взлететь, оседлав ветер, или на краю отчаяния и одиночества, отчаяния из-за несбывшихся надежд на службе у императора, одиночества вдали от родных, в ожидании, когда полная луна, символизирующая семейное единение, выглянет из-за туч.
поднимая чарку вина за Веру, Надежду и Любовь! :)
взаимно, Сергей,
с мировыми праздниками!
доброго вечера,
Владимир, спасибо) Совсем старенький крымский дедушка был, 89 лет, но бодрый духом и да, добрый очень.
Прекрасно, Екатерина).
"И в руки суёт..." Доброжелательно совать может только старческая рука.
Свои страхи я очень хорошо знаю)
Увы, Екатерина, отсутствие "страхов"
это свойство ранней молодости,
что-то вроде юношеской гордыни
А так-то неважно, что я пишу Вам
важно, что пишете Вы
Ну что сказать... чужие страхи мне неведомы)
Мне вообще, Екатерина, нелегко объяснить
зачем я пишу комменты и что хочу
"ПО СГУСТКАМ" это ну никак
но дело не в этом, поскольку в такой трактовке содержания увиденной Вам картинки (а боюсь-таки, что придуманной) существовали многие стихи
Перелешин - русский "бразилец", но есть и другие,
в том числе, замечательно публиковавшиеся в советские времена
они все это видели и описали, всю экзотику. сложно (нам, многогрешным) за ними поспеть
Найдите свои авторские тропы, и люди Вам поверят!
Ваш И.Б.
Почему не смогли? Смогли: https://poezia.ru/works/169372
Да это не моя проза, а Каринти. Перевод.
Моя - это даже и не проза, так, измышлизмы. Удалю все, когда время придет. Пока пусть повисит еще немного.)
А к системе меня подключили, когда та перестала быть анонимной.
Спасибо, Мария. А у меня, безответственной, все никак не хватает времени сесть за чтение чужой прозы, но кое-что из вашего я не обошла, только вот оценить не могла по причине вашего отключения от "лайковой системы").
Но все ещё впереди, надеюсь.
Здравствуйте! Это старый стих. То, что там было, походило именно на травяные сгустки.
Естественно, Екатерина
Вы начали мощно
но, полагаю, уже пора перейти на грешную землю
вот это - уже не в гаванском стиле -
мне начинает (на самом деле) нравится больше "как стиль"
Это стиль известный со (скажем) времен возврата русской "китайской" эмиграции
на русскую же почву (имен упоминать не буду)
Вам будет сложно (но можно) сюда вписаться
Ну скажем Перелешин написал бы так
"по стеблям густой осоки" (ну это мой домысел!)
Вам неизбежно придется найти свой ракурс
Удачи!
Ваш И.Б.
На мой взгляд, эссе господина Антипова лежит целиком в русле постмодернизма. Ждать от этого литературного подхода каких-либо серьезных умозаключений – несерьезно. Этим, то есть, сугубой насмешливостью и явным неуважением в отношении изображаемого предмета, постмодернизм и характерен. Наши основоположники постмодернизма (Мамлеев, Викт. Ерофеев, критик Вячеслав Курицын) оформляли средствами «смысловой грибницы» свое кредо, которое можно охарактеризовать как «словесное отторжение советской и постсоветской действительности». Естественно, напропалую пользуясь постмодернистскими клише, нельзя не «отторгать», ибо подобные клише для того и предназначены, чтобы низвергать и высмеивать. Господин Антипов и отторгает, хочет он этого или не хочет, жизнь и творчество Льва Толстого.
Постмодернизм за примерно 70 лет своего существования (а в России это примерно 50 лет инобытия) выработал весьма действенные приемы давления на психику читательской массы. Ну, например, автор эссе перелагает (в своей сугубо постмодернистской интерпретации) сведения от Татьяны Кузьминской, которая пишет о бурной хозяйственной деятельности Льва Николаевича, связанной с попыткой переложить на русскую почву европейские новшества. Между тем в реальности речь идет о том, что Лев Николаевич вкладывает труд и деньги во все, что может принести прибыль и доказать, что Россия, как страна, дееспособна. Писатель, как реально свидетельствует Кузьминская, создает «винокуренный завод на паях», что примерно равнозначно акциям, купленным, скажем, господином Антиповым на бирже. Скажем, купленным у «Газпрома». Ясно, что упертому постмодернисту западло покупать акции у «Гасзпрома», а вот у, скажем, «Вольво» - можно. Точно так же акции винокуренного завода (с точки зрения г-н Антипова) Толстому покупать западло, а вот если б речь шла о выращивании кукурузы на Валааме... Таким образом, происходит подмена понятий, увлекающая публику, но к действительности конца 19 века, особенно нашей, российской, имеющая лишь опосредованное отношение. Сложнее разобраться в том, гонял ли Лев Толстой свою жену «голой», как пишет автор эссе. Разбираться во нравах русской аристократии не вижу смысла, там, как и среди аристократии любой другой страны, много чего дурного намешано. Ну, я бы предложил г-н Антипову написать в постмодернистском ключе биографию знаменитого маркиза де Сада, обнародовав факты, гораздо более впечатляющие.
Ваш И.Б.
Ольга, полностью разделяю вашу позицию и в отношении этой статьи, и факта её публикации на сайте. Огорчаюсь и недоумеваю!!
Мир сложен и без Вас,Нина, но без Вашего раскрепощения он уродлив.
Замечательно, Владимир) Рад за Вас.