Александр Владимирович, спасибо за подсказку: убрала во второй строфе тире, которые там были. И ... (рукалицо) поставила в другом месте, захотелось там выделить, что вера вне капеллы. :) Мне почему-то очень нравятся тире, я их ставлю там, где при чтении паузу делаю. А если так поставить тире - как на Ваш взгляд?
Замахнулась случайно. :) Некоторое время назад на портале был своеобразный флэшмоб, переводили это стихотворение Влад Кузнецов и Юрий Лифшиц, оба перевода мне очень понравились. Я читала обсуждение, вникала, вот и появился свой вариант. :) Потому что один момент "царапал" - "Лесной ЦАРЬ": автор - НЕМЕЦ, а повелитель вдруг русскоокрашенный. Если называть его "царём", тогда можно и конунгом, и фараоном, и магараджей. По моему мнению, здесь Лесной - КОРОЛЬ.
Наталия, а чем Вам не понравились "ветра вытьё" и "тумана ком"? "Посул" - потому что стихи, у Жуковского в этой строфе ребёнок говорит о том, что Лесной Царь "перлы" ему обещает (правда, тот жемчужные струи обещал чуть выше, а это другое, не жемчуг). Вас ведь не смутило это? :)
Весь набор "кроха, дитя, чадо" и т.п. - естественно! :) Мне приятно, что Вы обратили на это внимание, когда читали. Я ОЧЕНЬ старалась разнообразить и обойтись без повторов! :) И мне кажется, что это мне удалось (чем я очень довольна): ребёнок назван 11 раз, и каждый раз - по-новому, повтор только один - "малыш"-"малыша". Наталия, русский язык очень богат, и если если есть возможность показать его разнообразие - отлично. Вы знаете, что в русской радуге - 7 цветов, а в английской - всего 6? А почему? Потому что в английском языке голубой и синий обозначаются одним цветом - "blue". А у нас оттенков и названий "синего" - пруд пруди. И если у Гёте сын обозначен с повторами, то при нашем богатом языке, кмк, разнообразие проявить совсем недурно. А "knabe" - в устаревшем не только "отрок", но и "мальчик", и вообще это может быть "малыш", "ребёнок", "подросток", "юноша". Диапазон велик, и всё одним словом. Тогда почему бы не юношу держит на руках отец? :) "И Knabe - отрок, то есть мальчик-подросток." - если Вы считаете, что это подросток (в разных источниках возраст отличается, но везде не меньше 10 лет), как Вы себе представляете, что отец ДЕРЖИТ НА РУКАХ парня 10-ти, а то и больше лет довольно долго? И при этом скачет на коне, да ещё по плохой лесной дороге, да ещё ночью, да ещё ветер сильный. У Жуковского отец - старик, так это старичок загнулся бы под конец скачки, а не мальчик. :)
"Там такая музыка, что не хочется даже думать, сколько лет мальчику." - и не надо, а то если представлять, как молодой сын под конец превращается в младенца, - фильм "Загадочная история Бенджамина Баттона" может вспомниться, только в ускоренном темпе, как в старинных кино. :) За одну ночь. Но в любом случае, конечно, Жуковский для меня классик на все времена, и то, что выше, я сказала только потому, что Вы сами о нём заговорили, иначе не стала бы и упоминать о нём.
"Многовато инверсий, которые не украшают текст, особенно: "Сыночек, лицо ты прикрыл отчего". - инверсия в поэзии - самое обычное дело. Главное, чтобы она не была слишком сложной. Если Вы такую простейшую инверсию "особенно" плохо воспринимаете - простите. :) Кстати, в данной строчке инверсия для того, чтобы чётко и ясно отец спросил. Ударение-выделение в этом вопросе В СТИХОТВОРНОЙ СТРОКЕ падает на последнее слово (которое является рифмой), ВЫДЕЛЯЯ ЕГО. Сравните: 1. "Сыночек, лицо ты прикрыл ОТЧЕГО?" - отец выясняет причину, по которой сын прикрыл лицо (потому что увидел божество и, видимо, испугался). 2. " Сыночек, лицо отчего ты ПРИКРЫЛ? - отец спрашивает, почему именно прикрыл, т.е., может быть, ребёнок мог отвернуть лицо в другую сторону, мог подставить его ветру и проч. А он его прикрыл. Поэтому отец об этом и спрашивает. 3. "Сыночек, прикрыл отчего ты ЛИЦО?" - т.е. ребёнок мог прикрыть рукой плечо, колено или что-то ещё, и отец спрашивает, почему именно лицо он прикрыл. Наталия, сравните. Если Вы не почувствуете разницы - то ещё раз простите. :) Лично я этой строчкой довольна, т.к. здесь удалось очень хорошо подчеркнуть вопрос, кмк. А она Вам кажется "особенно" неудачной. Разница восприятий, знаете ли... :) "Многовато инверсий, которые не украшают текст" - а они его портят? Такие простые инверсии? Как по-моему - инверсии здесь настолько просты, что я, например, их просто не замечаю. Да и вообще простую инверсию в стихотворной речи не считаю чем-то плохим. Навскидку в Интернете сейчас нашла: "Инверсия - одна из самых распространённых стилистических фигур в художественной литературе. Этот оборот поэтической речи заключается в своеобразной расстановке слов, нарушающей обычный (прямой) порядок. Яркий пример инверсии, характерной для поэтической речи, показан в стихотворных строках М.Лермонтова - "Белеет парус одинокий в тумане моря голубом". Без инверсии, т.е. при прямом порядке слов это выглядит так "Одинокий парус белеет в голубом тумане моря"." Гениальное стихотворение? Да. А между тем в в этих строчках - "белеет" переставлено с 3 места на 1; - "одинокий" - с 1 на 3; - "голубом" переставлено в конец. Т.е. перетасовано основательно. И в итоге звучит гораздо лучше, чем при прямом порядке слов. Сравните: "Одинокий парус белеет в голубом тумане моря" - ПРОЗА. "Белеет парус одинокий в тумане моря голубом" - ПОЭЗИЯ. Так что прямой порядок слов далеко не всегда так хорош, как Вам кажется, Наталия. А инверсия - неплохая штука, и чаще всего если даже в простом предложении сделать инверсию - оно кажется сложнее, поэтичнее (в Интернете видела пример, предложили сравнить "туманное утро" и "утро туманное").
Также инверсия в поэтической речи применяется для сохранения рифмы или размера. Например:
Белеет парус одинокой - одинокий парус белеет - сразу 2 инверсии в одной строке В тумане моря голубом!.. - в голубом тумане моря Что ищет он в стране далёкой? - что он ищет в далёкой стране - опять 2 инверсии в одной строке Что кинул он в краю родном?.. - что он кинул в родном краю - опять 2
Играют волны - ветер свищет, - волны играют И мачта гнётся и скрыпит... Увы! он счастия не ищет - он не ищет счастия И не от счастия бежит! - и не бежит от счастия
Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... - над ним золотой луч солнца А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! - как будто покой есть в бурях.
В общем - фу, если считать инверсии чем-то плохим. )) Да и вообще, Наталия, мне непонятно, почему Вы так реагируете на инверсии: русский язык - не английский, например. И непрямой порядок слов (инверсия) в нём абсолютно обычен и нормален. 1. Вчера мы ходили в заснеженный парк. 2. Мы вчера в заснеженный парк ходили. 3. Ходили мы вчера в заснеженный парк. 4. В заснеженный парк мы ходили вчера. 5. Ходили вчера мы в парк заснеженный. - а вот здесь основательно начинает вырисовываться поэзия.))) Если исходить из того, что хорош только прямой порядок слов, то нормален только 1 вариант, а остальные - фу, т.к. в них инверсия, и она их портит. А 5 - так вообще фу-фу-фу. ))
"Но самое главное, в этой балладе нужно речь ребёнка, отца и царя перевести так, чтобы было ясно, кто говорит и в каком настроении." - мне это ясно. Если Вам - нет, то опять простите. :)
"К мнению моему не прислушиваются, считая мои замечания придирками." - я считаю их не придирками, а высказыванием своего мнения. Просто, видимо, в данном случае мы по-разному видим. И я прислушиваюсь к ним. Во всяком случае, я постаралась вникнуть в то, что Вы написали, и очень к Вашим замечаниям внимательна. "Вот и Вы наверняка скажете, что редактор поставил плюс, а Вы (то есть я) никто." - не скажу. И даже не подумаю. Наталия, очень жаль, если Вы так обо мне думаете. Тыкать в Вас плюсом Ирины - мне бы и в голову не пришло. При чём тут её плюс? И считать Вас "никем" я тоже не собираюсь. Ни при каких обстоятельствах (и любого другого человека тоже). А Вы считаете, что я из-за того, что Вы высказали своё мнение, стану к Вам плохо относиться? Аж до степени "никто"? Наталия... Эх, Наталия... "Но когда гнев уляжется, подумайте над моими словами." - Гнев?! Мне правда от последнего Вашего абзаца становится обидно. Вы меня как-то странно представляете. Я очень доброжелательный и весёлый человек. Не заносчивый. Без раздутого самомнения. Разве что иногда въедливой и занудной бываю. :) Как может Ваш комментарий вызвать гнев? Да и как даже просто сердиться на него можно? Вы высказали своё мнение, и я Вам благодарна. Это очень важно - знать, как со стороны видится то, что ты делаешь, во что даже частицу души вкладываешь. Перечитала сейчас весь ответ... Очень жаль, что монитор не передаёт голос и настроение. Наталия, я прочитала Ваши комментарии с интересом. И ответила выше с доброжелательностью и улыбкой. Ну, может кое-где лукаво прищурилась. :) Не считайте, пожалуйста, что я могу рассердиться на Ваше мнение (люди разные, и каждый имеет право на своё вИденье). И высказывайте его всегда, когда захотите. Я буду только рада. Даже если оно не совпадёт с моим. Всего Вам самого хорошего!
Екатерина, нечаянно пропустила Ваш комментарий, а сейчас увидела и радуюсь каждому слову! Как будто Ваши солнечные птицы в строчках живут, свет и тепло дарят! Спасибо Вам огромное, самое сердечное!!! Камни читает моя подруга Таня Тихомирова. Она совершенно удивительная, прекрасная и талантливая. Есть в Танином голосе завораживающая сила и красота, необъяснимое притяжение глубины звучания. Ей будет приятно узнать, что Вам понравились именно Камни! Спасибо Вам ещё раз!!! Добра и мира!
А я подумала, что он навеян нашим недавним разговором об украшениях как единственно возможной константе в контексте поиска кусков себя в трех мирах)) Слово "приспичило" эмоционально и стилистически окрашено. Это может быть и желание, и прихоть. Но желания необходимо осуществлять, если уж они появились (иначе потащишь и дальше, и дальше). Но есть еще вариант - самодисциплина. Поменьше желать, то бишь).
Здравствуйте, Ева, 1.у Рильке решение арифметических задачек тоже в кавычках. Первоначально в кавычках было только прилагательное. Пожалуй, пойду на компромисс: уберу кавычки с шарад). 2. тоже в первом случае поначалу думала о "девчонке"... правда, независимо от возрастного периода. Потом прочитала в словаре, что так говорят пренебрежительно. Удивилась, но исправила, теперь благодаря Вам исправляю "взад", поскольку дети говорят чаще "девчонка". 3. с "воздушным приветом губ" не уверена, подумаю. Но "поцелуйный" совершенно обычное прилагательное.
Здравствуйте, Александр Владимирович, Если с эллипсисом никак нельзя, то я поменяла на "мчится в ночь", чтобы полностью не переделывать перевод. Спасибо большое!
Виктор, я тонула дважды - в Балтийском и в Средиземном море. В первый раз спас жених, а во второй - какой-то таинственный внутренний голос, давший четкие указания к действиям. Про него писала здесь: https://poezia.ru/works/177078 Наверное, любой водоем показывает свой истинный норов именно в момент на грани жизни и смерти. У меня были другие ощущения от Балтики. Она исключительна нервна. Образ "бабы"... ммм.. не ложится. А Ваш образ у меня скорее связался бы с великой русской рекой Волгой.. Что-то такое полноводное, могучее, плавное. Впрочем, все индивидуально. И Вам удачи!
Ну я же честно пытаюсь... Я так поняла, нелогичным Вам кажется именно то, что внутреннее крадет и жрет ресурсы.. Ежели крадет и поэтому является паразитом, то должно быть внешним. Я правильно поняла Вашу мысль?
Но если смотреть на психокосмос, как на аналог макрокосма, то все встанет на свои места. Черная дыра, ведь, не внешнее относительно макрокосма, а может много чего сожрать. Так же и во внутреннем.. Такая же логика. Что внизу, то и наверху.
А насчет курицы и яйца - для меня ясен пень. Я считаю, что первично яйцо). А почему - вот это уже сложнее и не для широкопубличной площадки). А то понабегут йумористы и начнут куплетики сочинять)) Напишу в личке, если пожелаете.
охотно признаю свое невежество и неначитанность потому и задаю вопросы мне трудно воспринимать именно этот момент у Эна, поскольку он противоречит законам формальной логики, а многое другое у него мне кажется вполне убедительным возможно, естественнонаучные аналогии Вам показались неудачным полемическим приемом и вопрос про курицу свидетельствует о том, что Вы восприняли мои уточнения как софистику мне жаль, если так, я честно пытался с Вашей помощью разобраться с тем, что не понял
стишок навеян законами термодинамики) тоже отрыжка естественнонаучного образования)) сколько атомы-бусики не нанизывай, энтропия ниточку сожрет и опять они разлетятся вряд ли получится че-нить поприличнее в расширяющейся вселенной))) а если таки приспичило бы кому-нить - что это, если не прихоть?
О, естественнонаучное образование, наверное, помешает Вам даже ответить на простенький вопрос: "Что было раньше - курица или яйцо?") Вы, вот, к ссылочкам-то интереса не проявили, а сегодня я зашла на портал, а там техработы.. И неизвестно, что будет после них..
Чтоб понять суть данного паразита, надо оочень много чего прочитать.. Но если кратко, то речь идет о самой природе нашего психокосмоса. Упорядоченная его часть очень мала, и от темной бездны бессознательного отделена весьма тоненькой и хрупкой гранью. Типа гистогематического барьера.)
А вот за этой самой гранью и находится много чего опасного. Оно там изначально находится. А питаться-то надоть.. Если станешь тратить ресурс на себя, туда будет поступать меньше. Поэтому и прилагаются усилия и всяческие хитрости к тому, чтоб человечек пахал на ихнее пропитание.. Тот же сабботаж, например, о котором мы говорили совсем недавно..
привет, ну мне трудно согласиться с тем, что выглядит внутренне противоречивым уже на уровне терминологии естественнонаучное образование мешает) "Это не внешний хищник, а внутренний. Находится внутри изначально" тогда о каком паразитизме речь? изначально внутри шкелет находится с печенкой и они тоже ресурс потребляют) частью организма при этом являются, а паразитами нет паразит - это другой организм по определению, он может внутри находиться, но частью организма-хозяина не является есть исключение - вирусы, они в геном встраиваются, но роль их толком неизвестна не думаю, что выстроить всю концепцию на этом единственном примере корректно будет, даже со стороны древних шумеров кстати, микробиота/симбионты - столь же неудачный образ, как и паразит) конструктивное несовершенство, которое может вырасти в паразитическую программу - это да и сожрать таки может
Сильно. Бусы можно нанизать снова, а недостающие бусины заменить на подходящие по цвету и фактуре. Концовка не вштырила.. Не ради прихоти) Желания и прихоти - это две большие разницы. Надо стряпать) Другого демиурга у Вас не будет, так что, вариантов нет.
Иван Михалыч, а, может, хватит уже.. Не дает Вам покоя та миниатюра почему-то.. Давайте на качество и особенности юнгианской тени Вас проверим?) Стихи Виктора талантливы, безусловно, но мне образ Балтики не пришелся..
Зажгу свечу в память о Вашем папе, Аркадий, и перечитаю Ваш рассказ о нем. 10-го пожалуйте к Алене встречать вместе с древними китайцами год синего Дракона. Жизнь продолжается)
К омментарии
Александр Владимирович, доброе утро! :)
Спасибо! Сейчас скопирую.
Александр Владимирович, спасибо за подсказку: убрала во второй строфе тире, которые там были. И ... (рукалицо) поставила в другом месте, захотелось там выделить, что вера вне капеллы. :) Мне почему-то очень нравятся тире, я их ставлю там, где при чтении паузу делаю. А если так поставить тире - как на Ваш взгляд?
Наталия, доброе утро. :)
Замахнулась случайно. :) Некоторое время назад на портале был своеобразный флэшмоб, переводили это стихотворение Влад Кузнецов и Юрий Лифшиц, оба перевода мне очень понравились. Я читала обсуждение, вникала, вот и появился свой вариант. :) Потому что один момент "царапал" - "Лесной ЦАРЬ": автор - НЕМЕЦ, а повелитель вдруг русскоокрашенный. Если называть его "царём", тогда можно и конунгом, и фараоном, и магараджей. По моему мнению, здесь Лесной - КОРОЛЬ.
Наталия, а чем Вам не понравились "ветра вытьё" и "тумана ком"? "Посул" - потому что стихи, у Жуковского в этой строфе ребёнок говорит о том, что Лесной Царь "перлы" ему обещает (правда, тот жемчужные струи обещал чуть выше, а это другое, не жемчуг). Вас ведь не смутило это? :)
Весь набор "кроха, дитя, чадо" и т.п. - естественно! :) Мне приятно, что Вы обратили на это внимание, когда читали. Я ОЧЕНЬ старалась разнообразить и обойтись без повторов! :) И мне кажется, что это мне удалось (чем я очень довольна): ребёнок назван 11 раз, и каждый раз - по-новому, повтор только один - "малыш"-"малыша". Наталия, русский язык очень богат, и если если есть возможность показать его разнообразие - отлично. Вы знаете, что в русской радуге - 7 цветов, а в английской - всего 6? А почему? Потому что в английском языке голубой и синий обозначаются одним цветом - "blue". А у нас оттенков и названий "синего" - пруд пруди. И если у Гёте сын обозначен с повторами, то при нашем богатом языке, кмк, разнообразие проявить совсем недурно. А "knabe" - в устаревшем не только "отрок", но и "мальчик", и вообще это может быть "малыш", "ребёнок", "подросток", "юноша". Диапазон велик, и всё одним словом. Тогда почему бы не юношу держит на руках отец? :) "И Knabe - отрок, то есть мальчик-подросток." - если Вы считаете, что это подросток (в разных источниках возраст отличается, но везде не меньше 10 лет), как Вы себе представляете, что отец ДЕРЖИТ НА РУКАХ парня 10-ти, а то и больше лет довольно долго? И при этом скачет на коне, да ещё по плохой лесной дороге, да ещё ночью, да ещё ветер сильный. У Жуковского отец - старик, так это старичок загнулся бы под конец скачки, а не мальчик. :)
"Там такая музыка, что не хочется даже думать, сколько лет мальчику." - и не надо, а то если представлять, как молодой сын под конец превращается в младенца, - фильм "Загадочная история Бенджамина Баттона" может вспомниться, только в ускоренном темпе, как в старинных кино. :) За одну ночь. Но в любом случае, конечно, Жуковский для меня классик на все времена, и то, что выше, я сказала только потому, что Вы сами о нём заговорили, иначе не стала бы и упоминать о нём.
"Многовато инверсий, которые не украшают текст, особенно: "Сыночек, лицо ты прикрыл отчего". - инверсия в поэзии - самое обычное дело. Главное, чтобы она не была слишком сложной. Если Вы такую простейшую инверсию "особенно" плохо воспринимаете - простите. :) Кстати, в данной строчке инверсия для того, чтобы чётко и ясно отец спросил. Ударение-выделение в этом вопросе В СТИХОТВОРНОЙ СТРОКЕ падает на последнее слово (которое является рифмой), ВЫДЕЛЯЯ ЕГО. Сравните:
1. "Сыночек, лицо ты прикрыл ОТЧЕГО?" - отец выясняет причину, по которой сын прикрыл лицо (потому что увидел божество и, видимо, испугался).
2. " Сыночек, лицо отчего ты ПРИКРЫЛ? - отец спрашивает, почему именно прикрыл, т.е., может быть, ребёнок мог отвернуть лицо в другую сторону, мог подставить его ветру и проч. А он его прикрыл. Поэтому отец об этом и спрашивает.
3. "Сыночек, прикрыл отчего ты ЛИЦО?" - т.е. ребёнок мог прикрыть рукой плечо, колено или что-то ещё, и отец спрашивает, почему именно лицо он прикрыл.
Наталия, сравните. Если Вы не почувствуете разницы - то ещё раз простите. :) Лично я этой строчкой довольна, т.к. здесь удалось очень хорошо подчеркнуть вопрос, кмк. А она Вам кажется "особенно" неудачной. Разница восприятий, знаете ли... :)
"Многовато инверсий, которые не украшают текст" - а они его портят? Такие простые инверсии? Как по-моему - инверсии здесь настолько просты, что я, например, их просто не замечаю. Да и вообще простую инверсию в стихотворной речи не считаю чем-то плохим. Навскидку в Интернете сейчас нашла: "Инверсия - одна из самых распространённых стилистических фигур в художественной литературе. Этот оборот поэтической речи заключается в своеобразной расстановке слов, нарушающей обычный (прямой) порядок. Яркий пример инверсии, характерной для поэтической речи, показан в стихотворных строках М.Лермонтова - "Белеет парус одинокий в тумане моря голубом". Без инверсии, т.е. при прямом порядке слов это выглядит так "Одинокий парус белеет в голубом тумане моря"." Гениальное стихотворение? Да. А между тем в в этих строчках
- "белеет" переставлено с 3 места на 1;
- "одинокий" - с 1 на 3;
- "голубом" переставлено в конец.
Т.е. перетасовано основательно. И в итоге звучит гораздо лучше, чем при прямом порядке слов. Сравните:
"Одинокий парус белеет в голубом тумане моря" - ПРОЗА.
"Белеет парус одинокий в тумане моря голубом" - ПОЭЗИЯ.
Так что прямой порядок слов далеко не всегда так хорош, как Вам кажется, Наталия. А инверсия - неплохая штука, и чаще всего если даже в простом предложении сделать инверсию - оно кажется сложнее, поэтичнее (в Интернете видела пример, предложили сравнить "туманное утро" и "утро туманное").
Также инверсия в поэтической речи применяется для сохранения рифмы или размера. Например:
Белеет парус одинокой - одинокий парус белеет - сразу 2 инверсии в одной строке
В тумане моря голубом!.. - в голубом тумане моря
Что ищет он в стране далёкой? - что он ищет в далёкой стране - опять 2 инверсии в одной строке
Что кинул он в краю родном?.. - что он кинул в родном краю - опять 2
Играют волны - ветер свищет, - волны играют
И мачта гнётся и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет - он не ищет счастия
И не от счастия бежит! - и не бежит от счастия
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой... - над ним золотой луч солнца
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой! - как будто покой есть в бурях.
В общем - фу, если считать инверсии чем-то плохим. )) Да и вообще, Наталия, мне непонятно, почему Вы так реагируете на инверсии: русский язык - не английский, например. И непрямой порядок слов (инверсия) в нём абсолютно обычен и нормален.
1. Вчера мы ходили в заснеженный парк.
2. Мы вчера в заснеженный парк ходили.
3. Ходили мы вчера в заснеженный парк.
4. В заснеженный парк мы ходили вчера.
5. Ходили вчера мы в парк заснеженный. - а вот здесь основательно начинает вырисовываться поэзия.)))
Если исходить из того, что хорош только прямой порядок слов, то нормален только 1 вариант, а остальные - фу, т.к. в них инверсия, и она их портит. А 5 - так вообще фу-фу-фу. ))
"Но самое главное, в этой балладе нужно речь ребёнка, отца и царя перевести так, чтобы было ясно, кто говорит и в каком настроении." - мне это ясно. Если Вам - нет, то опять простите. :)
"К мнению моему не прислушиваются, считая мои замечания придирками." - я считаю их не придирками, а высказыванием своего мнения. Просто, видимо, в данном случае мы по-разному видим. И я прислушиваюсь к ним. Во всяком случае, я постаралась вникнуть в то, что Вы написали, и очень к Вашим замечаниям внимательна.
"Вот и Вы наверняка скажете, что редактор поставил плюс, а Вы (то есть я) никто." - не скажу. И даже не подумаю. Наталия, очень жаль, если Вы так обо мне думаете. Тыкать в Вас плюсом Ирины - мне бы и в голову не пришло. При чём тут её плюс? И считать Вас "никем" я тоже не собираюсь. Ни при каких обстоятельствах (и любого другого человека тоже). А Вы считаете, что я из-за того, что Вы высказали своё мнение, стану к Вам плохо относиться? Аж до степени "никто"? Наталия... Эх, Наталия...
"Но когда гнев уляжется, подумайте над моими словами." - Гнев?! Мне правда от последнего Вашего абзаца становится обидно. Вы меня как-то странно представляете. Я очень доброжелательный и весёлый человек. Не заносчивый. Без раздутого самомнения. Разве что иногда въедливой и занудной бываю. :) Как может Ваш комментарий вызвать гнев? Да и как даже просто сердиться на него можно? Вы высказали своё мнение, и я Вам благодарна. Это очень важно - знать, как со стороны видится то, что ты делаешь, во что даже частицу души вкладываешь.
Перечитала сейчас весь ответ... Очень жаль, что монитор не передаёт голос и настроение. Наталия, я прочитала Ваши комментарии с интересом. И ответила выше с доброжелательностью и улыбкой. Ну, может кое-где лукаво прищурилась. :) Не считайте, пожалуйста, что я могу рассердиться на Ваше мнение (люди разные, и каждый имеет право на своё вИденье). И высказывайте его всегда, когда захотите. Я буду только рада. Даже если оно не совпадёт с моим.
Всего Вам самого хорошего!
Здравствуйте, Александр!Действительно обнаружила проблемы с электронным адресом... Заменила его на новый. Спасибо Вам огромное!
Екатерина, нечаянно пропустила Ваш комментарий, а сейчас увидела и радуюсь каждому слову! Как будто Ваши солнечные птицы в строчках живут, свет и тепло дарят! Спасибо Вам огромное, самое сердечное!!!
Камни читает моя подруга Таня Тихомирова. Она совершенно удивительная, прекрасная и талантливая. Есть в Танином голосе завораживающая сила и красота, необъяснимое притяжение глубины звучания. Ей будет приятно узнать, что Вам понравились именно Камни! Спасибо Вам ещё раз!!! Добра и мира!
А я подумала, что он навеян нашим недавним разговором об украшениях как единственно возможной константе в контексте поиска кусков себя в трех мирах))
Слово "приспичило" эмоционально и стилистически окрашено. Это может быть и желание, и прихоть. Но желания необходимо осуществлять, если уж они появились (иначе потащишь и дальше, и дальше).
Но есть еще вариант - самодисциплина. Поменьше желать, то бишь).
Тот самый случай :)
В седьмом, наверное... Или в шестом. Зависит от времени года, а этого я уже не помню.
Здравствуйте, Ева,
1.у Рильке решение арифметических задачек тоже в кавычках. Первоначально в кавычках было только прилагательное. Пожалуй, пойду на компромисс: уберу кавычки с шарад).
2. тоже в первом случае поначалу думала о "девчонке"... правда, независимо от возрастного периода. Потом прочитала в словаре, что так говорят пренебрежительно. Удивилась, но исправила, теперь благодаря Вам исправляю "взад", поскольку дети говорят чаще "девчонка".
3. с "воздушным приветом губ" не уверена, подумаю.
Но "поцелуйный" совершенно обычное прилагательное.
Спасибо большое!
Бахыт Кенжеев нередко этим пользуется
Здравствуйте, Александр Владимирович,
Если с эллипсисом никак нельзя, то я поменяла на "мчится в ночь", чтобы полностью не переделывать перевод.
Спасибо большое!
Сердечное спасибо, Мария! Жизнь продолжается. Смогу ли быть 10-го - не уверен. За приглашение спасибо. ))
Виктор, я тонула дважды - в Балтийском и в Средиземном море. В первый раз спас жених, а во второй - какой-то таинственный внутренний голос, давший четкие указания к действиям. Про него писала здесь: https://poezia.ru/works/177078
Наверное, любой водоем показывает свой истинный норов именно в момент на грани жизни и смерти.
У меня были другие ощущения от Балтики. Она исключительна нервна. Образ "бабы"... ммм.. не ложится.
А Ваш образ у меня скорее связался бы с великой русской рекой Волгой.. Что-то такое полноводное, могучее, плавное.
Впрочем, все индивидуально. И Вам удачи!
...и ффсё... А что? Мало разве?
Такое от Вас... Запомню и сохраню.
Спасибо! Всегда рад Вашему визиту.
Удачи!
Спасибо, Мария! Балтика --- штука еще та. Меня трепала и топила, и жемчуга ее мне запомнились.
Удачи Вам. Заходите!
А насчет курицы и яйца - для меня ясен пень. Я считаю, что первично яйцо). А почему - вот это уже сложнее и не для широкопубличной площадки).
А то понабегут йумористы и начнут куплетики сочинять))
Напишу в личке, если пожелаете.
охотно признаю свое невежество и неначитанность
потому и задаю вопросы
мне трудно воспринимать именно этот момент у Эна, поскольку он противоречит законам формальной логики, а многое другое у него мне кажется вполне убедительным
возможно, естественнонаучные аналогии Вам показались неудачным полемическим приемом и вопрос про курицу свидетельствует о том, что Вы восприняли мои уточнения как софистику
мне жаль, если так, я честно пытался с Вашей помощью разобраться с тем, что не понял
Вот до чего Лёву с Итой
суаре довело это с битой,
не бывает.... (та тема избита)
было мало, видать, аквавиты
стишок навеян законами термодинамики)
тоже отрыжка естественнонаучного образования))
сколько атомы-бусики не нанизывай, энтропия ниточку сожрет
и опять они разлетятся
вряд ли получится че-нить поприличнее в расширяющейся вселенной)))
а если таки приспичило бы кому-нить - что это, если не прихоть?
Ева, добрый вечер. Особенно нет информации. Я бы написала Условный язык отчаяния. Как в песне.
Вы, вот, к ссылочкам-то интереса не проявили, а сегодня я зашла на портал, а там техработы.. И неизвестно, что будет после них..
привет, ну мне трудно согласиться с тем, что выглядит внутренне противоречивым уже на уровне терминологии
естественнонаучное образование мешает)
"Это не внешний хищник, а внутренний. Находится внутри изначально"
тогда о каком паразитизме речь?
изначально внутри шкелет находится с печенкой
и они тоже ресурс потребляют) частью организма при этом являются, а паразитами нет
паразит - это другой организм по определению, он может внутри находиться, но частью организма-хозяина не является
есть исключение - вирусы, они в геном встраиваются, но роль их толком неизвестна
не думаю, что выстроить всю концепцию на этом единственном примере корректно будет, даже со стороны древних шумеров
кстати, микробиота/симбионты - столь же неудачный образ, как и паразит)
конструктивное несовершенство, которое может вырасти в паразитическую программу - это да
и сожрать таки может
Сильно. Бусы можно нанизать снова, а недостающие бусины заменить на подходящие по цвету и фактуре.
Концовка не вштырила.. Не ради прихоти) Желания и прихоти - это две большие разницы.
Надо стряпать) Другого демиурга у Вас не будет, так что, вариантов нет.
Виктор, у Вас замечательные стихи.
Иван Михалыч, а, может, хватит уже.. Не дает Вам покоя та миниатюра почему-то.. Давайте на качество и особенности юнгианской тени Вас проверим?)
Стихи Виктора талантливы, безусловно, но мне образ Балтики не пришелся..
- вот и ффсё... то ли дело поводы для обсуждения миниатюры о воровстве хлеба... :о))
Да, этот солидный, корпулентный господин, член и лауреат, был тонкий, но лирический поэт, изрядно оттоптавшийся на теме...
Зажгу свечу в память о Вашем папе, Аркадий, и перечитаю Ваш рассказ о нем.
10-го пожалуйте к Алене встречать вместе с древними китайцами год синего Дракона. Жизнь продолжается)
Здравствуйте, Елена! Спасибо за видео и песню!
Прекрасный клип - всё понравилось: видеоряд, исполнение...
С уважением, Ольга.