Здравствуйте, Екатерина! Большое спасибо за высокую оценку. Очень приятно, что вы увидели эту чувственную составляющую, которой как раз много у Пастернака.
Красивым, то есть меня, его, тебя старость, противопоставленная страсти, сделает красивым - не только лицо, но и все остальное, в смысле «и лицо, и одежда, и душа, и мысли»)))
согласна, Аркадий, природа всегда красива, даже когда облетает последний цветок (кстати, выбирала сегодня между этим стихотворением и другим про сливу Мэй)!
немудрено, у них там даже спортивные стадионы в форме цветка, лотоса -- в Ханчжоу, магнолии -- в Шанхае.. а я все размышляла, почему мы делаем то, что делаем: или это предопределение, обусловленное нашей внутренней сущностью, или сильная, опять же внутренняя потребность. китайская поэзия бывает очень разная, но, думаю, Екатерина, именно это направление Вам близко! и да, приходится верить! :)
Есть много близких меж собой явлений, Двуликих свойств (о, где их только нет!). Жизнь — двойственность таких соединений, Как вещь и тень, материя и свет.
Невежда я). Посмотрел. "У попа была собака…», «Жил-был у бабушки серенький козлик», «Пошёл купаться Веверлей…» Вот темы на будущее, когда заскучается или запечалется). Спасибо, Алексей!
Славный текст! Слегка напрягло: "За это в тундре дышится легко" (с) ( смысл оплаты понятен) По моему косому взгляду проще: "Зато так в тундре дышится легко!"
Ирина, позвольте не согласиться с народной поговоркой. Любовь, если это не страсть, не может перерасти в ненависть. Вот токмо как её, истинную, обресть?...
Сердечное спасибо, Нина! Уверен, многие стихи Виктора родились благодаря
Вам. Это счастье, когда случается такое соавторство. Поверьте, знаю, о чём
говорю. Супруга Роза музыкант. Только благодаря её настойчивости серьёзно
воспринял свои дурашливые попытки писать в столбик. Не обходится без конфликтов,
когда дело доходит до песен. Мне кажется ей проще изменить мелодию под текст,
но она цепляется за каждую ноту, и чаще уступать приходится мне. )) Несколько раз возвращался к вашему романсу на
стихи Виктора '' Дай же, Господи, мне…''
Зацепило и тронуло. Повторюсь, восхищён тем, как Вы продлеваете жизнь
любимого человека в его стихах. Дай Вам Бог здоровья и сил.
Спасибо, Слава, за критическое замечание. Да, это название обыгрывали многие авторы до Булгакова. Хомяков и Мандельштам давали звучание "Ерусалим". Я думал над разными вариантами, но мне тут именно булгаковский подтекст нужен. Там всякие сложные личные ассоциации. Отсылающие к ряду важных для меня имен и текстов. И связанные с мотивом Черного моря.... Почему Булгаков изменил название, существует ряд версий, и указывается на ряд источников. Но все-таки это стихотворение не о нем.
К омментарии
Здравствуйте, Александр Владимирович. Победила Наталья Тимофеева (N5) https://poezia.ru/works/191944
Здравствуйте, Евгений! Действительно, какие это всё мелочи. Кто бы научил, как прожить без этих мелочей. Спасибо!
Спасибо, Владислав, на добром слове. Можно и себя показать, почему бы и нет? Главное, чтобы стихи были хорошие, остальное не в счёт.
Было зато мне
Но потом приглянулся вариант с ненецким акцентом. Субъективный, но вполне реальный)
Нина, сердечное Вам спасибо!
Здравствуйте, Екатерина! Большое спасибо за высокую оценку. Очень приятно, что вы увидели эту чувственную составляющую, которой как раз много у Пастернака.
Красивым, то есть меня, его, тебя старость, противопоставленная страсти, сделает красивым - не только лицо, но и все остальное, в смысле «и лицо, и одежда, и душа, и мысли»)))
согласна, Аркадий, природа всегда красива, даже когда облетает последний цветок (кстати, выбирала сегодня между этим стихотворением и другим про сливу Мэй)!
Летят водопады
с обрывов скалистых в горах,
озирается, делает взмах…
в третью стражу иссякло вино;
все, что нам в этой жизни дано.
оч. признательна!
Добрый вечер, Владимир.
Покинувшую П.ру нашу Таню вспомнил...
Наша Таня громко плачет...
В Земли холерно-хлорную каверну
Зачем-то за мячом полезла я
И мне наверх не выбраться, наверно?
Раз сосклизнув и булькнув пузырем,
Я чвакнулась в парашу по макушку!
И кружит не мальстрем, а душный стрём
Меня, как пустотелую игрушку!
И, как назло, подперта шваброй дверь -
Ни чье верзо над дыркой не маячит,
Но я себе рычу: Танюха, верррррь!
Не ссы в колготки и держись за мячик!
Да и сам я когда-то стишок на юмор примерил.
На себя не показывают...
Мне - очень. Спасибо.
немудрено, у них там даже спортивные стадионы в форме цветка, лотоса -- в Ханчжоу, магнолии -- в Шанхае..
а я все размышляла, почему мы делаем то, что делаем: или это предопределение, обусловленное нашей внутренней сущностью, или сильная, опять же внутренняя потребность.
китайская поэзия бывает очень разная, но, думаю, Екатерина, именно это направление Вам близко!
и да, приходится верить! :)
Огромное спасибо, Александр, за напутствие и высокую оценку!!!
Большое спасибо, никогда не заметил бы, что получилась скрытая цитата.
"Смотрите!
Эй!
Как пляшет этот малый!
Его, наверное, ужалил тарантул!
(с)
тот же автор "Золотой жук" :)
Есть много близких меж собой явлений,
Двуликих свойств (о, где их только нет!).
Жизнь — двойственность таких соединений,
Как вещь и тень, материя и свет.
Эдгар По
Екатерина, спасибо.
Невежда я). Посмотрел. "У попа была собака…», «Жил-был у бабушки серенький козлик», «Пошёл купаться Веверлей…» Вот темы на будущее, когда заскучается или запечалется). Спасибо, Алексей!
"божественная жизнь трудней
ведь им не платят трудодней"
:)
Простите, Владимир.
Я думал, что Вы могли помнить про такие забавы, как "Парнас дыбом". Гляньте в Инете.
Таня плачет – и не лень ей:
Утонул на этот раз
Нет, не мяч – и не Евгений, –
В Званку рухнувший Парнас!
))
Славный текст!
Слегка напрягло:
"За это в тундре дышится легко" (с) ( смысл оплаты понятен)
По моему косому взгляду проще:
"Зато так в тундре дышится легко!"
Эвон, как Вы славно путешествуете! :)
С уважением,
А.К.
Тарковских два: Один снимает фильмы,
Другой слова роняет для души.
Какой из них на самом деле схимник?
Но оба бесконечно хороши! :)
Ирина, позвольте не согласиться с народной поговоркой.
Любовь, если это не страсть, не может перерасти в ненависть.
Вот токмо как её, истинную, обресть?...
Парнас дыбом? :-))
Спасибо, Катя!
Вы абсолютно правы, конечно, "понятия".
Виноват.
Благодарю за замечание и взаимосвязь.
А.К.
Сердечное спасибо, Нина! Уверен, многие стихи Виктора родились благодаря Вам. Это счастье, когда случается такое соавторство. Поверьте, знаю, о чём говорю. Супруга Роза музыкант. Только благодаря её настойчивости серьёзно воспринял свои дурашливые попытки писать в столбик. Не обходится без конфликтов, когда дело доходит до песен. Мне кажется ей проще изменить мелодию под текст, но она цепляется за каждую ноту, и чаще уступать приходится мне. )) Несколько раз возвращался к вашему романсу на стихи Виктора '' Дай же, Господи, мне…''
Зацепило и тронуло. Повторюсь, восхищён тем, как Вы продлеваете жизнь любимого человека в его стихах. Дай Вам Бог здоровья и сил.
Ваш Аркадий.
Спасибо, Слава, за критическое замечание. Да, это название обыгрывали многие авторы до Булгакова. Хомяков и Мандельштам давали звучание "Ерусалим". Я думал над разными вариантами, но мне тут именно булгаковский подтекст нужен. Там всякие сложные личные ассоциации. Отсылающие к ряду важных для меня имен и текстов. И связанные с мотивом Черного моря.... Почему Булгаков изменил название, существует ряд версий, и указывается на ряд источников. Но все-таки это стихотворение не о нем.
Я их достаточно поздно увидел, но они поразили мое воображение. Как гости из космоса. Гигантские, молчаливые, инопланетяне какие-то.
Дивная лирика, на душу легко легла.
Образность завораживает:
«… и морошковым солнцем венчанное
небо, свёрнутое калачиком.»
«…как быстро к небу всякий раз
макушкой прижимается планета.»
Нина Гаврилина.
Да, у нас в Смоленске хорошо помнят эти завоевательные войны - осаду города поляками в 1609-1611 годах, Наполеона в 1812, гитлеровцев в 1941-43.