
Поговори со мной, платан!
Весь космос на плечах гиганта,
И держит тишину титан,
Как небо мощный торс Атланта.
Я их достаточно поздно увидел, но они поразили мое воображение. Как гости из космоса. Гигантские, молчаливые, инопланетяне какие-то.
Хорошие стихи, Александр!
Но это название города, придуманное Булгаковым, и нигде до того не встреченное, - "ЕршалаИм" лучше бы, на мой вкус, не употреблять. По-еврейски оно звучит "ЕрушалАим". По-русски можно кроме Иерусалим, например, на старый манер - Ерусалим...))
Спасибо, Слава, за критическое замечание. Да, это название обыгрывали многие авторы до Булгакова. Хомяков и Мандельштам давали звучание "Ерусалим". Я думал над разными вариантами, но мне тут именно булгаковский подтекст нужен. Там всякие сложные личные ассоциации. Отсылающие к ряду важных для меня имен и текстов. И связанные с мотивом Черного моря.... Почему Булгаков изменил название, существует ряд версий, и указывается на ряд источников. Но все-таки это стихотворение не о нем.
Люблю платаны с детства