К омментарии


"...почему не доходит он до адресата..."

Володя, на почте я уже всем надоела :)
Но сборник так и не получила :(

Лена

Понимаю, что и Вам, и мне - восторги уже малоинтересны.
Также, как отзывы и ответы на них, написанные из любезности.

И, конечно, не внове,
Но внутри и вовне
Мир замешан на слове,
На чернильной слюне.

С уважением.

Дата и время: 08.10.2002, 07:53:12

Очень понравилось, Алексей!
Рад Вашему возвращению и вновь встрече
с Вашими стихами!

Ваш
Андрей

Перевод прелестен, я считаю заслуживает замечательно. Лёгкость формы и прозрачность ритма, какое-то омовение в водах молодости.По-моему Ваш вариант очень удачен.
Спасибо. С уважением, Ирина.

Дата и время: 08.10.2002, 07:44:29

Прекрасное стихотворение. Много мыслей, чувств. Искренне.
Завидую. Моя дочка здесь.
А сколько откликов, ты заметил, и все про детей. Вот так и должно быть, наверное, не сами стихи в центре внимания, а то. что в них заложено.
Привет. Ирина.

Дата и время: 08.10.2002, 06:28:08

СПАСИБО, Юрий! Мне понравилось. Вообще, всё больше и больше Йетс нравится...
С уважением, Сергей

Грызём непрозрачное время, как мыши...
Когда догрызём, вот тогда и услышим!

СПАСИБО!
С уважением, Сергей

Дата и время: 08.10.2002, 00:26:27

Все мастерски выделано...

Дата и время: 07.10.2002, 22:36:42

Не дождесся. Ответственно заявляю, как ответственный работник службы новостей:)

Ирочка, по моему краски сгущены, а иронии, как отметил Саша Анашкин, маловато. Этот сайт - опровержение, тут одни авторы читают и пишут. А по большому счёту поэты слышат друг друга и ещё как! Марина не обошла ни одного поэта -современника, Маяковский знал наизусть и Пушкина и Пастернака, и т.д. Вопрос только в том, КОГО слышать, по-моему. Но это уже проблема шкалы ценностей, личного вкуса и т.п.

С дружеским приветом-
Им

Замечательно, Сергей! Но жаль, что две главные мысли не отражены:

1. Люби легко, как листья растут..
2.Живи легко, как трава растет...

А в этом как раз вся изюминка.
С уважением,
Валерий.

Дата и время: 07.10.2002, 09:54:25

Михаил!

Очень рад Вашим новым стихам!
Кажется, ещё сильнее прежних, если это вообще возможно.

С уважением,

Алексей

Спасибо большое! Как пронзительно и неуловимо!

К сожалению, вы правы.
К счастью, вы правы отчасти.
Ирина, это личный опыт или вы тоже слышали, как Ю.Каплан распекал студийцев за то что они не пошли на чей-то творческий вечер? Он тогда сказал точь-в-точь как вы, мол, поэты это глухари, они только себя любят слушать.

Дата и время: 07.10.2002, 09:03:29

Андрей!

Рад новой встрече! Стихи замечательные!

Успехов!

Алексей

Дата и время: 07.10.2002, 08:20:00

Замечательно!

Дата и время: 07.10.2002, 07:08:35

Замечу - замечательно!
Волкова и моё ощущение телепатировала!
Спасибо, Леночка!
Им

William Butler Yeats
(1865-1939)

Down by the Salley Gardens

Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Дата и время: 07.10.2002, 02:15:14

Откликнулось что-то очень глубокое. Увидела в мельчайших подробностях всё это, ощутила счастье. Забыла, что это - слова.

Дата и время: 07.10.2002, 01:58:21

Здравствуйте, Таина!
Спасибо вам за газету. Мы её читали-читали, особенно на линии
Дорогожичи-Харьковская. Не оставляем надежды встретиться.
Что вы делаете в это воскресенье?
волковы

Действительно напоминает песню. Мне понравилось:
И скроет дым,
Что было некогда зелёным
И молодым.
С рифмой лады не очень. Может в песне это неважно?
Привет, Ирина.

Дата и время: 06.10.2002, 16:48:33

Заношу стих в "бабочкину антологию", туда где Тарковский, Бродский, Литвинова. - кого-то наверняка подзабыл..
Спасибо, Аина!
Ваш Им

Дата и время: 06.10.2002, 16:40:52

Таина, чую глубину замысла, но не могу не отметить, что разнобой в размере - 2 строфа и концовка- невольно конфликтует с названием "Песенка". Задумка такая? Очень надеюсь на комментарий Сергея Бреля!
Спасибо за внимание!
Удач!
Ваш Им

Дата и время: 06.10.2002, 13:04:45

Понравилось ОЧЕНЬ!
Только одну неточность засёк - кусаются комарихи, а не комары :))

А на мой взгляд стихотворение настолько цельно, ни одной выпадающей строчки. И это прекрасно: не голосом, а пальцами передавать свою энергию, своё добро в мир.
Замечательно. Спасибо.
С уважением, Ирина.

Дата и время: 06.10.2002, 02:11:52

Ирина, я в восторге от ваших стихов, поэтому сюда и залезла.
Наш худрук в таких случаях говорит: "Верни мне то время, которое я на тебя потратил!"

Дата и время: 05.10.2002, 22:47:46

Захотела педофила
Наша дЕвица-краса,
И вертелась, и кадрила,
Расточала словеса:
"Дядя Петя, дядя Петя!
Буду вашей до утра!"
Мрачно педофил ответил:
"Нет, родная, ты - стара!".

Дата и время: 05.10.2002, 19:51:30

Елена!
Не первый раз встречаю в Ваших стихах такие тонкие детали, штрихи, благодаря которым перед глазами рисуется картинка.
Так и здесь.. и не смотря на дождь, всё-таки где-то прячется солнышко, может быть в букете?)
Замечательная осенняя зарисовка!
А Вы не преподаватель, Лена?

Удивительно пронзительный цикл. Я его как-то целиком восприняла, даже трудно сказать, что больше понравилось, что меньше. Мне кажется, что одухотворенная старость - как в ваших стихах - прекрасна. Когда страсти стихают, наверное, можно вернее понять, что в жизни имеет настоящую ценность, а что - только временную или вообще эфемерную.

Один мой старый стих вспомнился:

Ткёт покрывало Мария
Белое с синим.
Проседь в ее волосах -
Иней.
Осень в окне, а на сердце -
Песни о лете.
С проседью будет весна...
Счастья вам, дети!

Ткет покрывало Мария,
День золотится.
Кто там стучится в стекло? -
Птицы...
Все ли вплела в полотно
Ты сказки на свете?
Звездами станут глаза.
Счастья вам, дети!

Дата и время: 05.10.2002, 19:25:15

Мысль действительна очень интересна. И автору, и Юрию спасибо!

А:)