192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
86335
144662
834
Комментарии
Тема: Re: *** Жумагулов
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 24-06-2005 | 22:16:30
Я уже срисовал, то, что смог,
Нарисуй сам, что хочешь, себе,
Ты же помнишь наверно, сынок?
«Обретём своё счастье в борьбе…»
:о)bg
PS
Ничего не стоят эти «десятки» без доброго слова,
верно, Ербол? Да и слово-то
многого ли стоит?
Тема: Re: ***(кисть, перо) Динка
Автор Кавалеров Павел
Дата: 24-06-2005 | 20:07:05
О-очень.
Может быть дважды использовать "жук" в разных ипостасях не очень?...
П.
Тема: Re: *** Жумагулов
Автор Бубнов Александр
Дата: 24-06-2005 | 19:16:44
холст морщин
цИрковный приют
и др. удачи...
оч. хорош. "зарисовка"!
Тема: Re: Я светлый луч ищу в соборе ... Надежда Буранова
Автор Бубнов Александр
Дата: 24-06-2005 | 19:12:36
Надежда!
очень музыкально!
это ещё не песня?
Тема: Re: Взбодрившись дешевым коктейлем... Александр Исаев
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 24-06-2005 | 18:22:29
Александр! Не слушайте тех, кто в погоне за оригинальностью забывет, что в поэзии первична душа, конечно, когда есть мастерство. Здесь есть и то, и другое. Начал читать авторов по порядку. Дошел до Вас и остановился. Стоит прочесть столько, на сколько хватит времени. За Вами в списке идет Александр Кабанов - прекрасный поэт. У него современная манера и густая образность не затеняют душу, вложенную в сердце стиха. Соседство у Вас хорошее. Можно и на цыпочках приподняться. Удачи Вам. Геннадий.
Тема: Re: СТРИЖКА ПО СЕЗОНУ Семён Островский
Автор Оля Кесслер
Дата: 24-06-2005 | 15:16:54
И обиделся миксбордер:
"Отчего я не по моде
Одуванчиком зарос?
Где мой "ежик"? Вот вопрос..."
:))))
Вы блистательны, Семен.
Тема: Re: Фамилия мужа Хлудова Ольга
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 24-06-2005 | 14:45:42
Вот давно замечаю во многих текстах эту странность но объяснить толково почему это неверно не могу...смотрите:
если взять за основу(для прочтения) вторую строчку (т.к. в ней явно выделены ударения), то первая читается так
Фамилью мУжа нАдела, как плАтье
Сразив подрУг изЫсканностью стИля
или если первую взять за основу
Фамилию мУжа надЕла как плАтье
ПодрУг поразив изыскАнностью стИля
...а при Вашей подаче их совместно, по моему, вообще невозможно прочитать...может у меня со слухом беда конечно или это сбой ритма...но очень часто такое встречаю...
С уважением till
Тема: Re: Астры Елена Морозова
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 24-06-2005 | 14:41:42
Образно и поэтично. Остается в душе.
Тема: Re: Профиль ангела Татьяна Жмайло
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 24-06-2005 | 14:15:10
Это стихотворение не писала авторучка, а рисовала кисть. Очень здорово!
Тема: Re: Пара метров японского шелка Хлудова Ольга
Автор Татьяна Жмайло
Дата: 24-06-2005 | 13:49:49
Оля, тронута вашим стихом. Удачи вам. Спасибо.
Тема: Re: Цвет сакуры на шелковом панно... Мария Рябенко
Автор Татьяна Жмайло
Дата: 24-06-2005 | 13:38:22
Маша-чан, очень хорошо, замечательная зарисовка, тем более, что близко - я только что приехала из Японии, провела там полтора месяца (у меня доча живет в Японии уже три года :-)
Но "конничива" звучит и пишется не через "т", а через "Ч", только очень мягкое.
Сравните: Конбонва - добрый вечер.
А вообще: аригато годзаимащта - большое спасибо, правда я сама: "Нихонго вакаримасен":-) (не понимаю по-японски), но эти слова меня научили говорить сами японцы:-)
Тема: Re: ...мороз окреп. И, погружаясь в вой... Жумагулов
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 24-06-2005 | 12:55:39
Складненько, но добавлю, раз пошла такая пьянка:
…Писать хочу, уже терпенья нет,
Гляжу вокруг и захожу украдкой,
Чтоб думали жильцы, он, мол – поэт…
В чужой подъезд, с потрёпанной
Тетрадкой…
:о)bg
Тема: Re: Памяти Фрейда Жумагулов
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 24-06-2005 | 12:36:34
С любимой лежу я, и ей до зари,
Гоню шёпотком виноватым:
О sexe пожалуйста не говори
Мой член не поднять и домкратом…
:о)))bg
PS
Продолжение следует, землячок…
Тема: Re: Роберт Фрост (1874 - 1963) Ускользающие блики Генриетта Флямер
Автор Александр Лукьянов
Дата: 24-06-2005 | 12:12:37
Хорошее стихотворение. Есть, конечно, некоторые ошибки, на которые указала Мария, но в целом прелестные стихи, и передана интонация Фроста. Фрост - великий лирик. У него интересные метафоры, замечательные образы. Вы почувствовали Фроста, это хорошо.
С БУ
АЛ
Тема:
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 24-06-2005 | 12:11:27
Аляповато как-то...
хотя может к оригиналу и ближе,
а какого же мнения вы, Ситницкий, о моём-то "переводе"?
:о)bg
Тема: Re: Маленький лисенок Зенкевич Александр
Автор Лика
Дата: 24-06-2005 | 12:08:13
Саша!
Как же много добра и...детства!
Пусть они всегда живут в тебе
Радости и успехов!
Л.
Тема: Re: СТРИЖКА ПО СЕЗОНУ Семён Островский
Автор М.Галин
Дата: 24-06-2005 | 12:05:11
А рабатка не поймёт:
«Отчего шумиха?».
Бровки выщипаны − вот!
И фасон: «Ежиха».
Тема: Re: РОДИНА Андрей Широглазов
Автор Баранов Андрей
Дата: 24-06-2005 | 09:49:03
Хорошо!!!
Тема: Re: ХХ ВЕК ПО-ШИРОГЛАЗОВСКИ Андрей Широглазов
Автор Баранов Андрей
Дата: 24-06-2005 | 09:47:04
Как здорово у Вас получается передавать аромат эпох!
Тема: Re: РАБСАК ПОД ИЕРУСАЛИМОМ Андрей Широглазов
Автор Баранов Андрей
Дата: 24-06-2005 | 09:41:40
Очень здорово получилось показать одно и то же событие в двух разных фокусах: исторической перспективы и сиюминутной обыденности.
Тема: Re: *** (Ветер) Григорий Беркович
Автор Константин Вегенер
Дата: 24-06-2005 | 09:19:41
"Мне полы пальто заворачивал ветер..." ;))
Гриша, отлично, особенно
"Ветер,
облако взяв на плечи,
лохматит его будто шерсть овечью"
- это вообще класс!
Меня смущает "повешенный флажок". По-моему, эпитет необязательный, да и флажок жалко... :))
Тема:
Автор Александр Лукьянов
Дата: 24-06-2005 | 09:16:55
Александр!
Скажите, зачем вы переводите сразу же те стихотворения Геррика, которые я беру для перевода. Это что-то странное с Вашей стороны. Почему бы не взять для перевода другие стихи, тем более, что их очень много. Мы с Шестаковым вообще договорились перводить разные стихи Геррика.
Да благо переводили бы верно. Что за выражение "вашу мать!". Это не Герриковское выражение. Геррик - поэт тонкий, остроумный без грубости, изящный. А у Вас Геррик - простой русский извозчик. :))
И ещё, при чём тут "седины поливать". Речь идёт о том, что его девицы хотят покрасить его волосы в чёрный цвет, а Геррику это не надо, он привык к своим сединам. Ему всё одно, что белокурые волосы, что седые. Слишком вольная трактовка. Это не Геррик у Вас, а Ситницкий. :))
Есть много переводов Геррика на русский язык. Некоторые опубликованы в томе БВЛ "Европейская поэзия XVII века". Почитали бы их. Они дают хорошее представление о том, как надо переводить Геррика. Потом есть книга "Английская лирика первой половины XVII века" в Интернете.
http://ahtari.kuban.ru/lib/koi/INOOLD/WORLD/irikaxvii.txt
Получать оценки блестяще надо не от друзей. Друзья часто льстят. :))
Тема: Re: СТРИЖКА ПО СЕЗОНУ Семён Островский
Автор Константин Вегенер
Дата: 24-06-2005 | 09:11:57
Чудо! :)))
Тема: Re: ...мороз окреп. И, погружаясь в вой... Жумагулов
Автор Леонид Малкин
Дата: 24-06-2005 | 00:14:25
Ербол, блестящее стихотворение!Всё на одном дыхании...
Тема: Re: СТРИЖКА ПО СЕЗОНУ Семён Островский
Автор Мария Рябенко
Дата: 23-06-2005 | 23:10:10
Приветствую, Семен! Блистаем, как всегда... ;))
М.
Тема: Re: Памяти Фрейда Жумагулов
Автор Татьяна Жмайло
Дата: 23-06-2005 | 16:54:53
Ах, как жаль, что эпатаж убивает прекрасное по сути стихотворение...
"И бальный (читай - е) порошок" у Цветаевой занчительно тоньше.
Еще замечание по тенике:
"Рот полон у мира – молчанья!" вчитайтесь сами - знаете, я одно время собирала такие звуковые нелепости, так у Ахматовой есть такие строки:
"Сруби лихую голову" или у Ады "я маяк у вечности на краю"...
Извините, если бы не было что критиковать, прошла бы мимо.
Надеюсь, не обидела вас.
Тема: Re: Голоса камней Татьяна Жмайло
Автор Мария Рябенко
Дата: 23-06-2005 | 16:52:41
Я слышу голоса камней
под лошадиными копытами.
И крошки слов, плющом увитые,
в ладони катятся ко мне...
что-то в этом есть... ;))
М.
Тема: Re: ПРО ВОЙНУ... О. Бедный-Горький
Автор Ильина Ирина
Дата: 23-06-2005 | 11:50:19
Не знаю почему,Вы мне все время напоминаете кого-нибудь из классиков. С. Есенин:
"Стрелял я в мне близкое тело
И грудью на брата лез..."
С ув Ирина.
Тема: Re: Домино Зенкевич Александр
Автор Ильина Ирина
Дата: 23-06-2005 | 11:46:14
Саша!
А ты - философ....
С ув Ирина.
Тема: Re: Я не о том... Оксана Боровец
Автор Алёна Алексеева
Дата: 23-06-2005 | 10:28:18
"Того, разрешено кого любить" - стоит поискать фразу поточней, м.б.?
и тем не менее, стиш философский, понравился
так держать, Оксана
:)