Поэтов двух после разлуки вечной.
А я приемлю сны, как саму жизнь.
Во всех заискрится сосудах человечных,
Я бы советовал не отвергать совета, - посмотрите эти строчки.
Виктор, в целом, мне сцена не совсем понятна. То есть тема разговора есть, но что в это время происходит? На словесную дуэль не похоже, на пиршество и братание тоже. То есть я не смогла определить событие. Есть отдельные хорошие места в диалоге, но хотелось бы впечатления в целом.
Да, морозец по коже...
В свое время мне довелось изрядно походить по коридорам одного из секторов ГЗ. Еще в 90-х годях они производили мрачноватое впечатление.
Москва, Москва... Эхо гулкое...
Может быть, хоть лифты новые поставят, а то еще тогда в них было похлеще, чем на американских горках. Особенно с 10 по 1 без остановки.
Что круглый стол любви нам выдал визу
В загранпоездку к тайным островам. - очень изящный образ! Это здорово.
И к тому же остроактуальный :) В смысле сезонности.
А на кладбище все пристойненько,
Исключительная благодать,
Абсолютно до фени покойнику
Под какой каменюкой лежать.
Раз уж стала нас рать поэтами,
А в кармане - вошь да блоха,
Будем смерти платить не монетами -
А печальной бравадой стиха.
Уважаемый Бедный-Горький, в подоплёке стихотворения я ещё не разобралась, извините, но мне подобный юмор очень даже нравится. Я тут чуть-чуть поупражнялась, не совсем в тему правда...
Пусть даже в трамвае под номером "два"
Довольно случайные ездят слова -
В стихах про трамвай у поэта Ершова
Прекрасно работает каждое слово:
Нет слов проходных и ленивых нет слов.
Словарь у поэта Ершова толков.
Владимир, мне это Ваше необычное лирическое стихотворение очень по сердцу пришлось. Спасибо.
С уважением,
Ольга
Саша, очень хорошее стихотворение - цельное, емкое. Я бы убрал 4-ю, 5-ю и последнюю строфы - и посмотрел бы, не лучше ли станет. Но и так хорошо.
С удовольствием прочитал твою книжку. По-моему, это лучшее, что я привез с фестиваля (а привез я с десяток новых книг). С чувством вины подумал, что я тебя недооценивал. Очень крепкая получилась книжка. Но об этом - при случае - надо подробнее.
Ст-е стОит, чтобы переводить на разные языки, настолько оно хрестоматийно в лучшем понимании этого слова. Найдется ли перевод "бестолковому словарю", но ведь как-то поступают при переводе иноязычной идиоматики? Простите уже не юнош. максимализм: сеть рухнет, а это ст-е останется! Кржижановского не печ. при жизни почти (что дало повод к написанию блестящих новелл), однако, полуслепые, прятанные-перепрятанняые рукописи остались. Помните? "Литература: борьба властителей дум с блюстителями дум". (c) Сигизмунд Кржижановский.
Хоть тыщу раз скажи: "Халва",
А я ещё подумаю... :-)
Играют искрами слова,
Пронзая тьму угрюмую.
На полном серьёзе вторая строка вызывает резкое отторжение стихотворения в целом - реакция женщины на грубое мужское слово. И только по долгому размышлению, зная ваше творчество я в состоянии вас понять как художник художника. Так, для справки.
Леночка, родная, ожидаемое и всегда долгожданная роскошь топики, причудливых и завораживающих образных красок и самых неподдельных чувсств...
Истинно твоё - глубинное в сути своей, примагничивающее стихотворение...
С любовью,
Твой Олежка
К омментарии
Время ищет свою половинку -
Вот окно растворило и сны:
...Собирает малышка Маринка
Свой букетик вокруг бузины.
Александр, мне понравилась вторая строка этого стихотворения и общий смысл.
Желаю успехов!
Ирина
Поэтов двух после разлуки вечной.
А я приемлю сны, как саму жизнь.
Во всех заискрится сосудах человечных,
Я бы советовал не отвергать совета, - посмотрите эти строчки.
Виктор, в целом, мне сцена не совсем понятна. То есть тема разговора есть, но что в это время происходит? На словесную дуэль не похоже, на пиршество и братание тоже. То есть я не смогла определить событие. Есть отдельные хорошие места в диалоге, но хотелось бы впечатления в целом.
Желаю успехов!
Ирина
Мило всё, но есть ремарка.
Утро. Солнца жёлтый воск.
Улица "8-е марта".
Только город был Свердловск.
С ув. Николай.
Да, морозец по коже...
В свое время мне довелось изрядно походить по коридорам одного из секторов ГЗ. Еще в 90-х годях они производили мрачноватое впечатление.
Москва, Москва... Эхо гулкое...
Может быть, хоть лифты новые поставят, а то еще тогда в них было похлеще, чем на американских горках. Особенно с 10 по 1 без остановки.
Что круглый стол любви нам выдал визу
В загранпоездку к тайным островам. - очень изящный образ! Это здорово.
И к тому же остроактуальный :) В смысле сезонности.
Спасибо, Татьяна, от осеннего человека!
Комментарий не в тему:
А на кладбище все пристойненько,
Исключительная благодать,
Абсолютно до фени покойнику
Под какой каменюкой лежать.
Раз уж стала нас рать поэтами,
А в кармане - вошь да блоха,
Будем смерти платить не монетами -
А печальной бравадой стиха.
Уважаемый Бедный-Горький, в подоплёке стихотворения я ещё не разобралась, извините, но мне подобный юмор очень даже нравится. Я тут чуть-чуть поупражнялась, не совсем в тему правда...
С уважением,
Ольга
Пусть даже в трамвае под номером "два"
Довольно случайные ездят слова -
В стихах про трамвай у поэта Ершова
Прекрасно работает каждое слово:
Нет слов проходных и ленивых нет слов.
Словарь у поэта Ершова толков.
Владимир, мне это Ваше необычное лирическое стихотворение очень по сердцу пришлось. Спасибо.
С уважением,
Ольга
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее (хотя и больнее, увы). Не заплывайте за буйки, товарищи:)
С приветом,
Прекрасная лирика, Таня. Геннадий
Тихий глубокий стих. Особенно последние две строчки. Такие не забываются.
Спасибо.
С уважением,
Оксана
Очень живое стихотворение. Звенящее такое.
А если к тем "буковкам тающим" еще "У" добавить, то интересная королева получается:))
Оксана
Красивый стих. Этим и хорош Вордсворт. Описаниями природы. Сельской жизни.
С уважением,
АЛ
Геннадий! У нас и вправду есть схожие ноты. Прочитал с удовольствием. Буду заходить.
С уважением
ЮЮЮ
Саша, очень хорошее стихотворение - цельное, емкое. Я бы убрал 4-ю, 5-ю и последнюю строфы - и посмотрел бы, не лучше ли станет. Но и так хорошо.
С удовольствием прочитал твою книжку. По-моему, это лучшее, что я привез с фестиваля (а привез я с десяток новых книг). С чувством вины подумал, что я тебя недооценивал. Очень крепкая получилась книжка. Но об этом - при случае - надо подробнее.
Отлично! Мне нравится.
Стою безмолвно у могилы, где
Был мальчик похоронен, где он спит.
Но был ли мальчик? :))
С БУ
ВС
Да уж… там хорошо, где нас ещё нет…
:о)bg
Ст-е стОит, чтобы переводить на разные языки, настолько оно хрестоматийно в лучшем понимании этого слова. Найдется ли перевод "бестолковому словарю", но ведь как-то поступают при переводе иноязычной идиоматики? Простите уже не юнош. максимализм: сеть рухнет, а это ст-е останется! Кржижановского не печ. при жизни почти (что дало повод к написанию блестящих новелл), однако, полуслепые, прятанные-перепрятанняые рукописи остались. Помните? "Литература: борьба властителей дум с блюстителями дум". (c) Сигизмунд Кржижановский.
Хоть тыщу раз скажи: "Халва",
А я ещё подумаю... :-)
Играют искрами слова,
Пронзая тьму угрюмую.
На полном серьёзе вторая строка вызывает резкое отторжение стихотворения в целом - реакция женщины на грубое мужское слово. И только по долгому размышлению, зная ваше творчество я в состоянии вас понять как художник художника. Так, для справки.
Лика!
Ну, очень! Очень!
Пойти покурить, что-ли...
Ирина.
Все так, все так...Или прчти так...
С уважением,
Ирина.
Мы мечтали иметь свободу,
Вот - свобода имеет нас...
Спасибо, Ирина
Леночка, родная, ожидаемое и всегда долгожданная роскошь топики, причудливых и завораживающих образных красок и самых неподдельных чувсств...
Истинно твоё - глубинное в сути своей, примагничивающее стихотворение...
С любовью,
Твой Олежка
Брат Серёга дело говорит...
где оптимизЬм, где?
мы не такие...
:о)bg
http://www.poezia.ru/article.php?sid=35296
Эти стихи хорошие. Удачи Вам! Геннадий
.....
_________________________________
а всё же "атлАсной", Глеб...
Всё понял...кроме "Милости Тацита"... Поясни, Гена.
Твой Им
Игорь, с удовольствием прочитал и стих твой и комментарии к нему. После клиник и самому что-то вклинить захотелось, да Гофайзен уже опередил:))
Спасибо!!!
Твой
Андрей
Александр, присоединяюсь к Геннадию:))
По-моему, очепятка "В этоЙ полнозвучной шири"
"Смеяться право, не грешно
над тем, что кажется...
смешно..."
:о)bg
Серёг, ндравицца не дравицца,
а жить то надо...