Комментарии

у юности - страсти и яркие блёстки,
А посох и постриг, для нас, уже взрослых,
Для нас, - утомлённых в любви, то есть взрослых -
Для нас...

Владимир!
Думаю, что стихотворение уже отлежалось и поэтому позволю себе несколько замечаний.
1. Я бы снял первую строфу.
2. "Сквозь ночи -- чёрные вуали" -- лучше убрать тире. Ночь от этого станет как бы объемнее.
3. "И думы вечные -- о Ком?" -- а здесь тире усиливает и углубляет смысл.
4. Прав Им.
Я бы снял последнюю строфу.

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Константин Вегенер

Дата: 05-10-2005 | 15:04:45

Миша, здОрово. Спасибо Вам.

Стих-ие цельное, чуть завораживающее Свежие образы, или много веков как никому не приходившие в голову. Если не очень сильно увлекаться метафорикой, она становится естественой: читатель взглянет и скажет "И впрямь, как я раньше этого сам не видел".
2 замечания. Есть слово дребезг и вдребезги; сейчас приняты краткие прилагательные типа ветрен - закрыли дырку? Чутче бы к слову. Это я и к себе отношу, как автору.
Ваши стихи имеют свой аромат, здесь это явно, тянет сыростью; последняя строфа в лучших тютчевских традициях (мы все вышли из кого-нибудь, поэтому преемственность в поэзии в порядке вещей).
Всего Вам хорошего, вдохновения, наслаждения этой чудной, но такой грустной осенью.

Ну вот, теперь полный порядок.
Ещё раз поздравляю, Валерий, с заслуженной победой!
Всего!
С БУ,
СШ

А ты бы хотел разновидности
В осознанной необходимости?
:))
Витя

Тема: Re: Беспечен Рембрандт ... Надежда Буранова

Автор Лика

Дата: 05-10-2005 | 12:48:57

Надь, но была же еще..Хендрикье....

Тема: Re: БАБИЙ ЯР Имануил Глейзер

Автор Хельга Харен

Дата: 05-10-2005 | 12:31:22

Им, замечательные стихи.

"Мы встретились завтра,
Простимся вчера" - в этих словах столько шарма...:))))

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Оля Кесслер

Дата: 05-10-2005 | 10:41:34

Образ тени, как спутницы всей жизни, мне очень понравился.
Тень меняет свой облик в зависимости от состояния лиргероя, она как бы его аура в разные годы жизни.
Морализованные двустишия мне были также очень интересны.

С уважением,

Тема: Re: БАБИЙ ЯР Имануил Глейзер

Автор Игорь Крюков

Дата: 05-10-2005 | 10:17:44

Им, привет. Будучи два года назад в Киеве, попросил Сашу Шаргородского сводить меня к Бабьему Яру. Мы прошли по всей его необъятной длине, несколько раз спускались на дно. Не знаю, что меня больше всего тогда волновало - противоречие креста над местом расстрела полицаев и монумента жертвам той бойни, дикорастущие цветы и травы, по-прежнему растущие там, памятник погибшим детям у выхода из метро или будничность всего происходящего вокруг. С той поры всё это не идёт из головы.

И.

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Игорь Крюков

Дата: 05-10-2005 | 09:17:47

Предлагаю ничего не менять. Смысла, как тени и солнца в любое время суток, хватит на всех!
С несомненной удачей, Миша!
И.

О свободе только так!
:)

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Ларионов Анатолий

Дата: 05-10-2005 | 02:04:08

Миша, привет!

1) Я, утренний, шёл на восход вдоль стен.
И множили окна свет.
А сзади бесшумно спешила тень,
Стараясь ступать след в след.

2) Холодные стены, сухие глаза -
До них как бы дела нет, -
Я темное тем уже наказал,
Что вывел его на свет.

3) Пусть стало всё чаще хрустеть под ногой:
Не нравится - не потей!
А солнце зависло янтарной серьгой,
и выползла снова тень.

4) Закатный, опаслив я стал и скуп,
Я время на жизнь разменял.

6) А тень впереди тянет руку к виску
Мгновением раньше меня…

Когда ты пишешь "А та, впереди...", я сразу спрашиваю себя -- кто "та", и нахожу ответ - "жизнь", т.е. жизнь тянет руку к виску -- что есть грех.

Ты не изменил направление движения! У тебя получилась дорога к солнцу. Поэтому не вздумай заменить слово "восход" словом "восток". ))


PS: "и где-то мой Бог терпел привычную лесть". (т.к. поручиться ты можешь только за собственного бога)

Совсем другое дело (после последней правки)! Молодец!

Да, любовная лирика и с такой философской глубиной.
И такая изысканность мысли. Наслаждение огромное.
Большой вы эстет, Игорь.
С симпатией,

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Григорий Беркович

Дата: 04-10-2005 | 23:59:58

Истинно ФИЛОСОВСКАЯ лирика!

Тема: Re: Стоном беззвучным Александра Храброва

Автор Лика

Дата: 04-10-2005 | 23:58:53

Сашенька, привет!
А..тема - все та же?
Преклоняюсь.....
С самыми......
Л.

"Краткость - сестра таланта" - Вольтер, Чехов, Ленин и я с ними...
:)))

Зоя Александрова (автор на Стихи.ру)

И снова осень провожает лето

И снова осень провожает лето,
Надев свой самый праздничный наряд,
И, как на бал бесплатные билеты,
Повсюду листья желтые летят,
Их танец еще полон неги юной
В предчувствии неведомых страстей...
А ветер в проводах, волшебных струнах,
Играет танго юности моей.

Это по ассоциации...
С теплом,

Саша, рада приветствовать Вас!
Отошли от оранжевой революции?
Снова на стихи потянуло? И к степным незнакомкам?
Честное слово, ни одна революция не идёт в сравнение с женским взглядом, который способен опалить суровое сердце революционера.:)))
С симпатией,

Тема: Re: Тень М.Галин

Автор Александра Храброва

Дата: 04-10-2005 | 22:43:52

Миша, нет слов, слезы..., сердце защемило...

Вить, прости, ничего не понял, а особенно -"настроить терзанье в (!) чужое сырьё"...
А что это за "наш классик" С. Соколов? Знаю Владимира Соколова или, на худой конец, Сергея - рерика, есть ещё один на стихире. Кого ты имел ввиду?
Игорь.

Тема: Re: Игра отражений Демичева Нина

Автор Игорь Щёголев

Дата: 04-10-2005 | 21:41:59

Нина,
В целом нравится, но, если позволите, немного прозы... :))

Название.
По-моему, между названием и текстом можно найти только ооочень опосредованную связь, может быть, только в 4-ой строфе, ну и сама тема стихотворения, конечно, "держит" в подсознании физическую отражаемость воды.

Движение.
"Проплывать" для стрекоз, кажется, слишком плавным способом перемещения; реально их движения достаточно отрывисты, даже более отрывисты, чем у бабочек, например, которые, скорее порхают, чем плывут, слишком мала парусность у таких существ...
Камыши: опять же мне кажется, что "стояли" и "качали" - не совсем то, они или качаются (вместе с головами) или стоят...
А вот в предпоследней строфе движение лодки-ножниц (как образ) передано ярко и красиво. Запоминается с первого раза.

Повторяемость. По-моему, 4 раза упоминать место действия - легкое излишество.

Габариты.
На мой взгляд, 3-яя и, особенно, 4-ая строфы удлиняют стихотворение, слишком растягивая сюжет... Может быть попробовать без них (или только без 4-ой)? - понимаю, мысль крамольная, простите...
----
5-ая и 6-ая строфы очень красиво перекликаются по смыслу, объединенные образом лодки...

Простите великодушно, если что не так!
Поэзия искреннего стихотворения все равно выше прозы комментария, если он не в стихах, конечно...
С уважением,

Витя, добрый вечер, рада тебе!
Ситуация раскалилась, и дама разъярилась: :-)))

Думала, будешь любимым, единственным,
А ты захотел стать эрзац-заменителем.
И я тебя сосчитала. Стал энным
В длинном ряду сосчитанных бренных.

В "Аквариум" душа не просится?:-)

Добрый вечер, Надежда!
Днём прочитал, а сейчас опять вернулся к Вашим "клёнам"... хорошо и спокойно на душе стало...
Спасибо,

Тема: Re: Кит и Кот Генриетта Флямер

Автор Семён Островский

Дата: 04-10-2005 | 19:52:15

Борис Заходер


Кит и Кот



В этой сказке нет порядка:
Что ни слово - то загадка!
Вот что сказка говорит:
Жили-были КОТ и КИТ.
КОТ - огромный, просто страшный!
КИТ был маленький, домашний.
КИТ мяукал.
КОТ пыхтел.
КИТ купаться не хотел,
Как огня воды боялся.
КОТ всегда над ним смеялся!
Время так проводит КИТ:
Ночью бродит, днем храпит.
КОТ плывет по океану.
КИТ из блюдца есть сметану.
Ловит КИТ мышей на суше.
КОТ на море бьет баклуши!
КИТ царапался, кусался,
Если ж был неравен спор -
От врагов своих спасался,
Залезая на забор.
Добрый КОТ ни с кем не дрался,
От врагов уплыть старался:
Плавниками бьет волну
И уходит в глубину...
КИТ любил залезть повыше.
Ночью песни пел на крыше.
Позовешь его:
- Кис, кис! -
Он охотно спрыгнет вниз.
Так бы все и продолжалось
Без конца, само собой,
Но развязка приближалась:
В море вышел китобой.
Зорко смотрит капитан.
Видит - в море бьет фонтан.
Он команду подает:
- КИТ по курсу! Полный ход!
Китобой подходит к пушке...
Пушки - это не игрушки!
Я скажу начистоту:
Не завидую Киту!
- Мама! -
Крикнул китобой,
Отскочив от пушки, -
Что же это?..
Хвост трубой...
Ушки на макушке...
Стоп, машина!
Брысь, урод!
Эй, полундра:
В море - КОТ!
- Успокойся!
Что с тобой?
- Я, - кричит, - не котобой!
Доложите капитану -
Я стрелять в кота не стану!
Наказать я сам готов
Тех, кто мучает котов!
"Всем-всем-всем! -
Дрожа, как лист,
Телеграмму шлет радист. -
Всем-всем-всем!
На нас идет
Чудо-Юдо Рыба-КОТ!
Тут какая-то загадка!
В этой сказке нет порядка!
КОТ обязан жить на суше!
SOS! (Спасите наши души!)"
И в ответ на китобазу
Вертолет садится сразу.
В нем ответственные лица
Прилетели из столицы:
Доктора, профессора,
Медицинская сестра,
Академик по китам,
Академик по котам,
С ними семьдесят студентов,
Тридцать пять корреспондентов,
Два редактора с корректором,
Кинохроника с прожектором,
Юные натуралисты
И другие специалисты.
Все на палубу спустились,
Еле-еле разместились.
Разбирались целый год -
Кто тут КИТ, и где тут КОТ.
Обсуждали, не спешили.
И в конце концов решили:
"В этой сказке нет порядка.
В ней ошибка, опечатка:
Кто-то, против всяких правил,
В сказке буквы переставил,
Переправил "КИТ" на "КОТ",
"КОТ" на "КИТ", наоборот!"
Ну, и навели порядок:
В сказке больше нет загадок.
В океан уходит КИТ.
КОТ на кухне мирно спит...
Все как надо, все прилично.
Сказка стала - на "отлично"!
Всем понятна и ясна.
Жаль, что кончилась она!..



Spasibo, Nina! Chudo!

В целом неплохо, но можно и лучше. Опять, к примеру 1 строфа: где мастер написал цветы? У вазы? Или, всё-таки, на вазе?..

Последняя строчка несколько оторвана от предыдущего текста...

Есть ещё перевод А.Парина - тоже не без достоинств и не без недостатков:
здесь

Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ