Ицхак, раз я взялся писать комментарий, значит, на меня подействовало. Вы видите мир не одномерным, потому и поэзия не простая, впрочем, просто поэзия. Геннадий
Сергей, насколько я могу судить, это работа очень высокого уровня -- как и все, что Вы делаете. У меня сомнение вызвали только два места. Во-первых, это:
...Миром безмятежным,
Душе его присущим от природы,
Он полон, сам того не сознавая,
На зависть тем, кто юностью цветёт.
Куда он держит путь, с какою целью...
Формально, здесь все правильно, но при чтении как-то вязнет взгляд, и не сразу понимаешь, что к чему (по крайней мере, так было у меня).
Второе -- концовка:
Спросил я у него. Старик ответил:
- Иду издалека, проститься с сыном.
А сын его, простой матрос, был ранен
В морском сражении, доставлен в Фалмут
И умирает на больничной койке.
Начиная с "А сын его..." у Вас здесь уже косвенная речь и, наверно, она должна быть вся выдержана в прошедшем времени, как и то, что этому предшествует: "спросил", "ответил". Однако в последней строке вдруг возникает настоящее время (в оригинале -- прямая речь до конца, и совершенно законно стоят Present Perfect Passive и Present Continuous). Согласен, что эта несогласованность времен в концовке работает на общий эмоциональный эффект, по своему приближая нас к этому трагическому событию, заставляя сопереживать (возможно, поэтому Вы так и написали), но все-таки грамматики нам приходится слушаться.
Очень понравилась последняя строфа, Виталий. Вот только слово "колебал" именно в контексте "спора" воспринимается мною как "вводил в тоску, надоедал" (ну, в смысле, "заколебал":) От этого последние две строки не проигрывают, но... Хотя это только мое мнение.
Yuri, и я вас огорчу...
Раймон, Раймон… он самый…
Есть и у меня вариантец преложения:
ИСКУССТВО ПОЭЗИИ
Все буквы и слова возьмите,
Их в «котелке» прокипятите,
Подсыпьте мудрости, как соли,
Щепоть наивности, не боле,
По ложке - горечи разлуки,
И сладости сердечной муки,
Добавьте, чтоб острее стало,
Немного юмора, без сала,
И угощайте до отвала
Стихов похлебкой, но сначала,
Ценя сей кулинарный труд,
Пусть вас поэтом назовут…
Ицхак, прошу прощения, но как-то не «вяжется» Дега с туманом. Может быть, Сёра или, на худой конец, Моне?
А в целом - замечательно, хотя Вы - поэт грусти!
М.
Уважаемый Аркадий! Мой одиннадцатилетний сын оценил очень высоко, хохочет, доволен страшно: он Хармса на конкурсе чтецов читал в прошлом году, а тут такой добрый и благородный бульдог и никакой погони. Разве что в перспективе...
Спасибо!
С уважением,
Ольга
К омментарии
Очень хорошо. Геннадий
Ицхак, раз я взялся писать комментарий, значит, на меня подействовало. Вы видите мир не одномерным, потому и поэзия не простая, впрочем, просто поэзия. Геннадий
Только-то и всего! Читал, не отвлекаясь на ревматизмы в правой ноге.
Круто...
:о)bg
Семен! От всей души поздравляю - Ваши стихи в Избранном!
Стихитворение замечательное! Всплакнула вместе с тучками...от восторга! Генриетта.
Лена, настоящая поэзия, вошел, как в море, и выходить не хочется. Геннадий
Ну, что Вам отписать, поэт?!
Я лично был рождён в столбик,
а рождённый в столбик,
в строку не вяжет....
Лыка!
Я стригусь, как английский газон.
А сегодня решила: напрасно!
Лучше наголо! Вот в чем резон -
Станет всем, как от солнышка ясно!
Озверела, - ты скажешь. О, нет!
Я хочу, чтоб как в зеркале дивном,
Отражались и ты, и рассвет,
И луна, и веселые ливни!
:)))
Эх, Виктор! Поверхностно смОтрите!
:)
Сергей, насколько я могу судить, это работа очень высокого уровня -- как и все, что Вы делаете. У меня сомнение вызвали только два места. Во-первых, это:
...Миром безмятежным,
Душе его присущим от природы,
Он полон, сам того не сознавая,
На зависть тем, кто юностью цветёт.
Куда он держит путь, с какою целью...
Формально, здесь все правильно, но при чтении как-то вязнет взгляд, и не сразу понимаешь, что к чему (по крайней мере, так было у меня).
Второе -- концовка:
Спросил я у него. Старик ответил:
- Иду издалека, проститься с сыном.
А сын его, простой матрос, был ранен
В морском сражении, доставлен в Фалмут
И умирает на больничной койке.
Начиная с "А сын его..." у Вас здесь уже косвенная речь и, наверно, она должна быть вся выдержана в прошедшем времени, как и то, что этому предшествует: "спросил", "ответил". Однако в последней строке вдруг возникает настоящее время (в оригинале -- прямая речь до конца, и совершенно законно стоят Present Perfect Passive и Present Continuous). Согласен, что эта несогласованность времен в концовке работает на общий эмоциональный эффект, по своему приближая нас к этому трагическому событию, заставляя сопереживать (возможно, поэтому Вы так и написали), но все-таки грамматики нам приходится слушаться.
С уважением и наилучшими пожеланиями,
АК
Виталий, емко. Спасибо. С теплом, Люда
Гена, тебе удалось между строк так много передать! С теплом, Люда
Очень понравилась последняя строфа, Виталий. Вот только слово "колебал" именно в контексте "спора" воспринимается мною как "вводил в тоску, надоедал" (ну, в смысле, "заколебал":) От этого последние две строки не проигрывают, но... Хотя это только мое мнение.
Спасибо!
ОКД
1, 2 и 4 больше всего. Особенно "свечи, все видевшей" - интересный образ. Ну и все остальное, конечно:)) Оксана
Мастерская версификация, свободная лексика. Мне было интересно читать. Геннадий
Виталий, хорошие стихи. Исполнением, короткой сюжетностью и коллизией, наложенной на чью-то целую жизнь. Геннадий
Ну уж, припустим, не раньше марта-то месяца?
:о)bg
PS
Стихи приятные...
тока вот эти "ей-енья"
надо убрать все к чёртовой матери!!!
ой! пардон... простите, убрать просто и всё...
Оля, приятные стихи. В простоте и прелесть. Геннадий
жуть :)
Yuri, и я вас огорчу...
Раймон, Раймон… он самый…
Есть и у меня вариантец преложения:
ИСКУССТВО ПОЭЗИИ
Все буквы и слова возьмите,
Их в «котелке» прокипятите,
Подсыпьте мудрости, как соли,
Щепоть наивности, не боле,
По ложке - горечи разлуки,
И сладости сердечной муки,
Добавьте, чтоб острее стало,
Немного юмора, без сала,
И угощайте до отвала
Стихов похлебкой, но сначала,
Ценя сей кулинарный труд,
Пусть вас поэтом назовут…
Раймон Кено
Ицхак, вообще-то заострена бывает тока акварельная кисточка…
:о)bg
PS
Надо же было мне чё-то умное сказать…
Я гляжу в четыре глаза,
до чего земля черна -
фраза с Стасового сказа....
Расчленённостью сильна.
Да, это Россия, а последний монолог - поэтическая находка. Ну, да Вы и так знаете цену своим стихам.
Да, у Вас нужно учиться, учиться и учиться. С трансмиссионным хрустом - великолепно. И полка. И всё!
Ощущение, что присутствую при зарождении классики жанра,
или просто Классики.
Дай, Бог мне не ошибиться, а Вам не поверить моим словам.
Семён
Очень! Особенно похмельные лемуры, так и видишь их застывшие навсегда взгляды.
Саша, если от стихотворения "мороз по коже", то выше похвалы уже и нет наверное.
Семён
Ицхак, прошу прощения, но как-то не «вяжется» Дега с туманом. Может быть, Сёра или, на худой конец, Моне?
А в целом - замечательно, хотя Вы - поэт грусти!
М.
Уважаемый Аркадий! Мой одиннадцатилетний сын оценил очень высоко, хохочет, доволен страшно: он Хармса на конкурсе чтецов читал в прошлом году, а тут такой добрый и благородный бульдог и никакой погони. Разве что в перспективе...
Спасибо!
С уважением,
Ольга
Тонко, нежно и... очень по-дамски.
прочту деду