К омментарии

Александр, очень здорово! Геннадий

Дмитрий,

мне понравился стих. Эмоционально верный, потому как в нём передано высказанное Блейком чувство глубокой веры в Господа нашего Иисуса Христа. Топоров и Степанов и рядом не стоят. А Маршак Вам руку протягивает :)

В высь младенец улетел

Надо Ввысь - слитно. Здесь "ввысь" наречие. Аналог - вверх. А вот когда "в высь неба", например, тогда отдельно.

С БУ
АЛ

Многое в этих стихах мне созвучно, Ася! Понравилось. С уважением, Инна

Дата и время: 26.03.2008, 19:21:27

Хорошие стихи. И совсем не иронические, увы...


С ув.
ЛМ

Дата и время: 26.03.2008, 19:13:36

А для меня три страны любимые: Украина- страна,где раскатаны могилы моих предков,где прошло мое детство,Россия,где я родился и вырос и Израиль,которому я много лет был нужен в качестве черной
рабсилы... А читая ваши стихи,я вспоминаю песни моей прабабушки
на ее мелодичной мове... Написано по-русски,а мелодика стиха украинская,удивительно!

Дата и время: 26.03.2008, 19:10:33

Хорошее стихотворение. Геннадий

Дата и время: 26.03.2008, 18:37:57

ну и чем же пахнет Ирландия??
:)))
С днём рождения, Евгения!
наилучшие пожелания прилагаются оптом...

Дата и время: 26.03.2008, 18:06:52

здорово это. децко. и не фальшиво.


Дата и время: 26.03.2008, 17:55:28

Это хороший стих

Дата и время: 26.03.2008, 17:54:36

Эжени, приветствую на сайте. В стихе понравилось не все, но чувствуется, что ты взрослеешь - футуризма уже меньше, больше философии.
Удачи тебе.
ММ

Конечно, Александр Македонский - великий герой, но зачем же стулья ломать?!

:)

Дата и время: 26.03.2008, 16:12:49

Андрей, так сказать, Шекспиру нос утрём!
Но не все шестистишия одинаковы по энергетике и мысли.
Вот, например, вы вопрашаете и сами же отвечаете:

Ах, где найти мне корешок такой,
чтобы и в сердце обрести покой?


Пустырник, валериана, хмель, наперстянка... да куча успокаювающих сэрдце сборов.А болиголов, то бишь цикута (помните беднягу Сократа), вообще все проблемы снимет, честное слово.

Или вот это:

Глаза безмолвно шепчут: "Помоги!
Дай руку! Help me! Help me! Give your arme!"
Слова же - как ладони по щекам.


Вы что британец или американец?
Я сразу вспоминаю:

месье, же ни манж па си жур
Мадам положьте абажур!


Вы знаете, как-то музчин щёлками обзывать нехорошо.

Звеня, порвалась нить.
И Даниил, и даже Велимир -
всего лишь щёлки в несусветный мир.


Лучше уж духи или двери в мир
И почему несусветный?

НЕСУСВЕТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна (разг.). Крайний в своем проявлении, невообразимый (обычно о чем-н. отрицательном). Несусветная чепуха. Несусветная жара

Ну и в других стихах есть проблемы.
А вот что понравилось так это:
2 и 3 стихи - очень хорошо.

Вообще можно ещё поработать: заменить, упразднить, усложнить...

С ув.
ЛМ

P.S.Андрей, и вот тут надо что-то делать.Хорошо, конечно, но уже написали

то смех, то слёзы, то огонь, то лёд
Они сошлись: волна и камень, cтихи и проза, лед и пламень.

Скорее всего речь идёт не о философском стихотворном трактате,а о любовной лирике - таком классическом признании с использованием фенологии и мудрости немудрённой (и только во 2 и 3 стихе вы поднялись значительно выше...)

Очень хорошо. Геннадий

Хорошо. Геннадий

Дмитрий, я бы отметил два, кмк, неудачных момента в этом хорошем переводе:
1."Брось-ка дудочку и спой", может читаться, что ребенку на облаке не понравилась игра. Посмотрите вариант:
"А теперь мне просто спой", или как-то иначе.
2.".....и в ручье
Илом воду зачернил", плохо потому, что читается будто Блейк весь ручей превратил в чернила. Лучше бы:
"..............из ручья
Илом воду зачернил,"

С уважением. ЛП

Дата и время: 26.03.2008, 13:04:21

Так странно было это читать. И грустно. Вспомнил, как в харьковском магазине Поэзия купил книгу Уитмена. и тут же, в скверике, возле, проглотил её всю...

К вопросу о бегемотах.
Серьёзное исследование.

А вот, представьте себе на очень, очень короткое время, что Вы – мой читатель – хорошо развитый бегемот. И супруга Ваша тоже. Смотрите, как она топает туда, сюда, собирается, цепь золотую на шеищу нацепила. И теща….
А уж детки – такие очаровательные бегемотики, как они резвятся на лужайке перед Вашим болотом, ух, какие кренделя выделывают. С грацией бегемота, естественно. И я спрашиваю Вас, поехали бы Вы тогда сегодня в Большой – слушать, как одни приматы пилят и пилят несколько часов струны своих смычковых инструментов. А в это время, их приматки отвратительно растопыриваются ногами и без конца трясут своими недоразвитыми молочными железами прямо перед Вашими глазами?
И к тому же, вообразите на секундочку невообразимый ужас примы-приматки, которая смотрит через щёлочку занавеса в зал, а там – ОДНИ БЕГЕМОТЫ.

Дата и время: 26.03.2008, 10:25:09

Вы нашли свою рубрику, Владимир!
шучу,
замечательная муза
%.)..

Как про Киев! Понравилось стихотворение двойным перевоплощением. ВШ.

"пусть за душой не найдёшь ни гроша,
есть капитал в идеалах."

И за душой не найдёшь ни гроша,
И идеалов нет ни шиша,
Но обожаю мерцанье стиша.
Вот прочитала и жизнь хороша.:)

Понравилось, вот толко хворостна для гнезда мешает. Из хворостин (по моему разумению) разве что у варон гнёзда могут быть...

Спасибо, сестренка! Горжусь тобой. С любовью, я

Окунулась в стихотворение, как в реку. А знаете, Александр, вспомнила, читая - как много лет тому у Чухонцева был на даче пожар, и сгорели книги... И он жутко переживал...Там у него собака была...не помню, что с собакой... Вот от этого про пожар вспомнила: сначало "сердце пролетело и ОТПЫЛАЛО", потом - "горящая пустыня"... Ну и - посвящение сработало. А как в реку - потому что в памяти горячо, а от чтения - прохлада, и хорошо, спокойно стало..."В доме бытия, который Бог поэту даровал". Но стоило пристроиться с этой Вашей замечательной строчкой, как тут же "панцирь трех небес", и "сочится из ран тамариска вода"... и уже понимаю, чтоб - тихо-мирно, когда слово спасает от души... ударив перед тем... спокойно не будет. Голова кружится от такого стихотворения! Мне нравится,очень! Я ничего не сумела Вам сказать, это Вы мне - сказали и напомнили. Спасибо!

Тема:
Дата и время: 25.03.2008, 23:22:29

истинный смысл в соискании смысла.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Прекрасно и песенно...




Дата и время: 25.03.2008, 23:21:43

ОГО! Понравилось, очень.
"Но я верю – декабрь – пусть отчасти, но мой,
Знаю я – ты появишься – ангел! "
Может после "мой" точка?
Снежана.

Дата и время: 25.03.2008, 23:02:06

Очень понравилось, Владимир! Ощущение от стихотворения - как от друзы кристаллов: искрится! Вторая строфа особенно хороша. Есть капитал в идеалах - шикарно сказано! С уважением, Инна

Валерий, я не в плане возможных смысловых интерпретаций, а в плане поэтичности, тоже считаю, что Ваш вариант № 2 (тот, что на самом деле был первым :) лучше и просто очень хорош :) Вот этот:
О, Сафо, лоб
Горит – хоть в гроб!
Нет сладу!
Приди, спаси,
Иль принеси
Мне яду.

И т.д.


Еще момент: в оригинале нет никакой «меньшей части». Она грамматически здесь невозможна – если читать по-английски, а не по-русски :). В данном случае less у Геррика читается только как наречие::

But that part now is sick less than my poor heart

= Правда, эта часть моего тела болит сейчас не так сильно, как мое бедное сердце. (И всего один твой поцелуй сможет ее успокоить и вылечить).

По-моему, Ваша вторая строфа изначального варианта этот смысл этот вполне передает, и уж точно не искажает :)

С уважением,
Никита

Ну если Ситницкому перевод Калявиной - это верх совершенста, да и корявости Скрябина по душе, тогда создавайте альтернативный коплект Гесперид с нарушенным стилем, перекроенными образами Геррика, нарушенными размерами, ритмом и прочее :)))

кто длит свой пир - четыре ударных слога подряд. Два спондея подряд в ямбе?

Кто слышит вдохновенье свыше,

у геррика этого вообще нет. Он говорит, кто неудивлённый осмеливается так чисто петь.

пусть мир всё - опять три ударных слога подряд. Ритм нарушен полностью.

Игрой своим пером на лютне.

На лютне никто пером не играет. Пером пишут. quill. - это плектр, и не лютня (европейский инструмент), а кифара, или лира - древнегреческие инструменты.

Так что перевод не удался. Увы!

С БУ
АЛ

Дата и время: 25.03.2008, 21:40:57


Какая Колыма, Андрюх?
на какие деньги их туда повезут?
У нас в области убийцы "сидят" себе в Вязниках...
а потом возвращаются в родные пенаты...
и Богу нашему сами за себя
молятся...

Просто блестяще! Встреча с Вашими стихами - это настоящий праздник.
С огромным уважением,
Виктория.