К омментарии

Дата и время: 01.02.2008, 18:58:18

И месяц, круто выгнувший подкову
Текст украшен хорошо.

Дата и время: 01.02.2008, 18:52:51

Cпасибо, дорогая Асо!
Очень!!!!!!!!!!!!!!
С теплом и нежностью!!!!!

Глупец считает мегатонны,
Придурок - нефтью опьянён


!!!!!

Дата и время: 01.02.2008, 18:31:43

"Я едва карьеру не зашиб,
ей в желудок как-то по ошибке
кандидатский минимум зашив".
Весьма находчиво! Свежо, однако!
Так и хочется схулиганить:
"Где ж ты, ДЕВОСТЬ в юношей улыбках?"

Дата и время: 01.02.2008, 18:24:16

Умноостро!

Картинка выразительная, образность яркий, язык "пушистый". Казалось бы, все замечательно в том виде, в каком есть. И в то же время, лично у меня возникает чувство неполноты, незавершенности. Когда я провел психологический самоанализ, то обнаружил: в этом стихотворении очень много тревоги (посмотрите, какие образы - стоны, шорохи, "мрак опасливым псом", дрожащие сны). А тревожность непременно вселяет предвестия, предчувствия, а следовательно - ожидание неких дальнейших событий или хотя бы обозначение субъектов, действующих сил этих событий. В силу этого, одни лишь тревожные образы - как бы чарующи они ни были, каким бы изысканным языком они ни были описаны - не являются самостоятельными, "замыкающими" звеньями драматургии стихотворения. Напротив, они суть "размыкающее", провокативное звено, требующее своего непременного дешифра, коим и явится хотя бы ОБОЗНАЧЕНИЕ того, на что они нацелены.
Благодарю за внимание к моей небольшой лекции!

Миша,
твоя мнгоступенчатая связь творит чудеса!
"Люболь к России" можно так и оставить!
Сократи текст вдвое.
Витя

Дата и время: 01.02.2008, 18:06:41

Поскольку во 2-й строчке последней строфы возник лишний слог, на мой взгляд, лучше написать "забыты имя-отчество" вместо союза "и". Тогда ритмика становится на место.

Дата и время: 01.02.2008, 17:03:11

Вот замечательные стихи!!! Спасибо, Асмик! (Красивое имя)

Сереж,
Мне только это пришло на ум, без масла:

Оливы не растят, чтоб только съесть;
За тяжкий труд они – нам дар и честь.

Оливы нам – не только в наслажденье;
За тяжкие труды они – вознагражденье.

С БУ
ВС

Тема:
Дата и время: 01.02.2008, 15:12:42

Мечта применила магический трюк,
Призрак обеда сварганил нам друг.
Ax, пудингов строй! О, кровавая снедь!
Ох, ситницкий хлеб, а бифштекс…помереть!
Ах , счастье какое, и присно, и ныне.
Скажу я молитву, и кончу аминем!
Старатель, похерь ты свой сон про компот,
Читатель, закрой свой разинутый рот!

:)

Признаться, Ваш перевод мне больше понравился, чем Лукьянова. Показалось, что 3 составные рифмы из 6 - многовато. Но это издержки размера. Я бы на месте редактора простил...:)
Успехов, Александр!
С БУ,
СШ

Тема:
Дата и время: 01.02.2008, 13:37:00

Око за око, зуб за зуб! :)

Если рассуждать, как Вы, получается, что "водрёма" = "нора".

И так в каждой строфе. Да ни по разу!

Призрак обеда (не путать с призраком оперы) пригрел (как гадюку на своей груди) тревоги:)

Сон съел всё, что мог:)

"Мечта применила магический трюк":)

"Ax, пудингов строй! Как радовал глаз
Кровавый бифштекс, на косточке хрящик!" Ну да, "кому арбуз, а кому - свиной хрящик":)

Сказал он молитву, кончив Аминем:)

"И щеки его лоснились на роже". Т.е. видимо бывают еще "щеки не на роже"? А кто объяснял Савину про "середину лица"?

"и хруст челюстЕй": кто кого съел? Пёс съел (бабушкины) челюсти, или челюсти - пса?

"Собака, а чует , когда – восвояси". Александр, а Вы не пробовали тараканов тапочкой давить? А ведь даже они чуют "когда – восвояси".

"Последний кусок, не вернется в мешок". А зачем ему туда ворачиваться? Чего он там забыл, в пустом-то мешке?

"Ах, где на бифштексы открытые рты?" Здеся! Время обеда, а я так и сижу, с открытым ртом на Вашего Лондона.

Нет, правда, это пародия? На перевод Никиты, кажется, или кто еще этот стих переводил.

Тогда, слов нет - десятка, и "похерьте" этот мой комментарий.

Ведь не может же быть, что бы Вы ЭТО серьезно. Всё Вы над нами шутите, прикалываетесь. Сквозь слезы.

:)

Дата и время: 01.02.2008, 13:31:30

Спасибо, созвучно, понравилось

Как-то вот начинаешь писать комментарий и оглядываешься, не стоит ли за спиной Алекс! Чур меня, чур! :)

Мне понравилось. Чувствуется такая легкая грусть и в то же время ирония. Всё-таки сглаживает этот альтернанс, смягчает стих. И рифмы.

Вообще, даже прикопаться не чему. Хотел - к последним строкам, но подумал... и они хороши, когда он о смерти говорит.

Ждем копателя-золотоискателя:)

Детям на радость!!

Дата и время: 01.02.2008, 08:27:33

День выходной – аплодисменты!
А будни счастью алименты.
Любой живущий сердцу гож,
Но жаль, что кто-то нынче БОМЖ.

С уважением, Николай.

Дата и время: 01.02.2008, 06:53:35

Рита, как говорит сейчас молодежь, - мило! Геннадий

Дата и время: 01.02.2008, 00:25:43

"В крошево этажей,
В сочиво снегопада"...
"Птицы-самоубийцы"...
Лена! Мне каатся, что новый 2008 год начался для нас с Вами вступлением в общий стиль - ТРАГИКРЕЙЗИ (ужасы жизни, воспринятые ужасом души, т.е. сумасшествием). Отсюда - сверхплотное наслоение трагических образов, процессов разрушения и насилия и их последствий, катастрофических предчувствий, апокалиптики, кассандризма etcetcetc...
Почитайте мои последние штучки - увидите много общего. К стати, настоятельно рекомендую также свежие опусы Славы Рассыпаева.

Дата и время: 01.02.2008, 00:07:59

“Sidney's Arcadia has a history that is unusually complex even for its time”
(Wikipedia)

Не исключено, что Оден с «аркадскими историями» мог ассоциировать как само содержание романа Филипа Сидни (1554-1586) «Аркадия», так и его непростую судьбу.
Как известно, незавершённый роман поэта, посвящённый его сестре – Мэри Герберт, графиней Пемброк - был издан в 1590 в доработанном виде. И вот что в связи с различными редакциями «Аркадии» пишет исследователь:

«Н.Т.ПАХСАРЬЯН.
«СВЕТ» И «ТЕНИ» ПАСТОРАЛИ В НОВОЕ ВРЕМЯ:
ПАСТОРАЛЬ И МЕЛАНХОЛИЯ

“В античных произведениях меланхолическое настроение - одно из многих и скорее составляет диссонанс, по контрасту служит прославлению идеала досуга и гармонии. Но, начиная с «Аркадии» Сидни, меланхолия прогрессирует в романах Нового времени. Любопытно также, что тексты «Аркадии», так же как пасторальных романов д'Юрфе, Сервантеса, Лопе де Веги и других не закончены, но неоднократно переиздавались с апокрифическими продолжениями, заключениями и т.п., аннулирующими их незавершенность, утверждающими счастливое видение аркадийского мира. Благополучные развязки отличают и пасторальные трагикомедии. Таким образом, между авторами и читающей публикой существовала некоторая несогласованность. Первые констатировали хрупкость, иногда невозможность пасторальных упований в противоречивом и смутном мире, окружающем их; вторые, движимые более вульгарными побуждениями, продолжали надеяться на буколический Эдем.

Первая версия «Аркадии» была закончена примерно в начале 1581 г., но довольно долго считалась утерянной. Только в 1907 г. были найдены три рукописи этого варианта. С этой поры стали сравнивать «Старую» и «Новую Аркадию». «Старая Аркадия» построена как любовная история, завершающаяся свадьбой двух влюбленных пар. По модели Саннадзаро, каждая книга заканчивается эклогами. В «Новой Аркадии» действие начинается«in medias res», как в «Эфиопике» Гелиодора. Линейное развитие действия заменяется вторжением вставных ретроспективных историй, из-за чего пасторальный локус теряет свое главенствующее значение. Множество конфликтов, жестоких интриг возникают не только вокруг Аркадии, но и в ней самой. Роман приближается к героической эпопее, даже к трагедии и остается незавершенным. Издание «Аркадии»
в 1590 и 1593 гг. затушевывает эту незавершенность, отрицает меланхолический характер текста. К тексту «Новой Аркадии» издателями было присоединено заключение «Старой». Автор статьи пытается понять, была ли «Новая Аркадия» не закончена по внешним или по внутренним причинам, и приходит к выводу, что Ф.Сидни был неудовлетворен тем, как он сам реализовал собственный замысел. Он запечатлел в этой версии мир поражений, постоянной и тщетной борьбы, что противоречило его собственным ранним гуманистическим убеждениям.

Мари Кутон («Голос тени: пастораль и меланхолия в «Аркадии» сэра Ф.Сидни»), останавливаясь на анализе первой сцены «Новой Аркадии», обнаруживает в ней идеализированный пасторальный декор. Однако он потеснен дальнейшим развитием действия, включающим мрачные политические битвы. Аркадия изображена не как поэтическое место спокойных раздумий, а как государство, входящее в политический контекст, пасторальное уединение правителя этого государства искусственно и умножает неблагополучие страны. Оно не совместимо с миссией короля, призванного управлять. Сидни вплетает пасторальные мотивы в более сложную повествовательную конструкцию, ограничивает пространство пасторали и насыщает пасторальный локус меланхолическими элементами. Совершенная Аркадия превращается в ментальную модель, входит в горизонт ожидания, но не реализуется в действии. Высокие герои романа - не пастухи, их переодевание в пастухов осуждается, ибо увеличивает опасности их существования, а большинство персонажей-пастухов обрисованы гротескными красками и вплетены в социальную иерархию, включающую и ремесленников, и крестьян. Некоторые пасторальные клише (например, встреча с дикими зверями) наделены новыми, неожиданными функциями. Пейзажи романа не содержат специфически пасторальной красоты, носят меланхолический оттенок. Эклоги также пронизаны меланхолическими настроениями, однако не все стихотворения связаны с пасторальной темой, а пасторальная риторика принцев Пирокла и Мусидора не всегда меланхолична. Если в «Диане» Монтемайора пасторальная меланхолия смягчается до элегантной ностальгии, то в сидниевской «Аркадии» она проблематизирует основное действие и набрасывает мрачную тень на рассуждения повествователя о самообладании и самосовершенствовании. ”

Опираясь на эту трактовку, склоняюсь к тому, чтобы дать новый вариант многострадальной 8-й строки. Вместо: «Аркадский миф – и он порос быльём» -
напрашивается что-то вроде: «Аркадский миф не кончился добром».


А пока стихи читала,
Я ни сколько не устала.
Веселы, умны, легки
Эти славные стихи!)))))))))))))

С любовью, Люда

Дата и время: 31.01.2008, 22:00:50

Рубрика, скорее, философская. Спасибо, Лиза. С теплом, Люда

Дата и время: 31.01.2008, 21:56:23

Славно! Много находок. Ася, спасибо. Искренне, Люда

Дата и время: 31.01.2008, 21:40:33

Очень зримо. Сильно!
Ирина.

я иду по мосту
и на первый взгляд
есть дорога вперёд
есть дорога назад
только кроме тех
пусть подумать грех
есть дорога вниз
а оттуда - вверх?

лунные отблески, как эполеты,
по подоконникам и на плафонах...
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Очень понравилось!

Дата и время: 31.01.2008, 19:56:38

Не Грант, но на детей надеюсь!
Надежда свыше нам дана…
Всё фрезю по волнам и клеюсь
К прекрасным дамам – ведь Весна!
:)

Дата и время: 31.01.2008, 19:46:07

Предчуфф:)ствую коммы такого примерно содержания:"А был ли мальчик?":) и т.д.:) Одним словом, к пародиям готова:) Вот, страшилка типа:)

С. Михалков

Чудовища вида ужасного
Схватили ребенка несчастного
И стали безжалостно бить его,
И стали душить и топить его,
В болото толкать комариное,
На кучу сажать муравьиную,
Травить его злыми собаками…
Кормить его тухлыми раками…
И жабы в болоте заквакали…
И глупые дети заплакали…
Взмолился тут мальчик задушенный,
Собаками злыми укушенный,
Запуганный страшными масками…
И глупыми детскими сказками..
:)

Снега. Таджики. По дворам
Не Габриак, но - Черубини,
Бегу с иголками от пиний:
от них проблемы тут и там...

:))

Хо-ро-шо, скоро весна!

Дата и время: 31.01.2008, 18:41:28

Здравствуйте, Николай!
Прекрасно.
Ирина.