Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83942
142049
827
Комментарии
Тема: Re: Я - Гамлет! Мне пора на сцену..." Юрий Селивёрстов
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 22:22:17
Юрий, очень хорошо написали. Геннадий
Тема: Re: Из цикла «ДЕПРЕССИВНАЯ ЗОНА» Дозорцев Владлен
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 22:18:35
Отличные стихи. Вы верны своей манере. Геннадий
Тема: Re: Прощальный блюз Тамара Григорьева
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 22:13:30
Я не знаю, как перевод, но стихотворение получилось, очень сильное стихотворение. Геннадий
Тема: Re: Колыбельная любимому хозяину Григорий Беркович
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 22:09:53
Григорий, отлично! От собаки к человеку, но так тонко! Геннадий
Тема: Re: "Прозрения жду, прозрения..." Юрий Селивёрстов
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 18:40:18
Тут комментарий Алексия не помешал бы. А вот подсолнух дествительно похож на образ, даже солнечная корона угадывается. Геннадий
Тема: Re: Пернатый десант Елена Морозова
Автор Виталий Волков
Дата: 28-05-2007 | 18:33:46
Похоже, начинаю понимать. То, что мне кажется небрежной рифмовкой (сна - холма и т.п.), для Вас своего роде принцип. Вы уносите совучие в такую глубину строки, что сразу и не докопаешься. Остаётся считать это мелочью и сосредоточить внимание на пастельной экзотичности пейзажа. Стихотворение впечатляет. И всё же я в некотором сомнении. Целый десант птиц и галдит, и трубит, и воркует, и весь это гвалт для непальца всего лишь "сольные трели"? Уж тогда он сверхтрансцендентален... :-)
С искренним пожеланием успеха - ВВ.
Тема: Re: * * * (А знаешь, трава - это тоже НЕБО... // В каждой травинке - Бог...) Сергей Москаленко
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 18:22:21
Эти строчки хороши: "Ты знаешь, трава - это тоже НЕБО,
Коснувшееся земли... " Геннадий
Тема: Re: 01 Наталия Осташева
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 28-05-2007 | 16:49:59
Отлично! Геннадий
Тема:
Автор Леонид Портер
Дата: 28-05-2007 | 15:26:50
Алекс, читатели восприняли Ваш перевод вполне адекватно его качеству.
Тема:
Автор Д. Смирнов-Садовский
Дата: 28-05-2007 | 14:36:11
Алекс, мне кажется, что Вы нередко делаете странные ударения в словах (не только здесь, но и в других местах): "лишь раз завЕден". Вы уверены, что так можно? По-моему правильнее было бы заведЁн.
СбуДС
Тема: Re: Колыбельная любимому хозяину Григорий Беркович
Автор Семён Эпштейн
Дата: 28-05-2007 | 14:35:20
Словно курица на яйца
ночь на землю опустилась..
Баю-баю, спи, хозяин...
Спи, а я тебе повою.
Перестань курить и думать,
ляг на мягкую подстилку,
не смотри на дно стакана,
это зеркало – кривое.
Я отлично понимаю,
нам, собакам, жить попроще.
Ну, немного жмёт ошейник...
Человеческий ошейник
тяжелее и теснее,
поводков коротких - сотни,
каждый выдох - по закону.
Разве может быть счастливой
жизнь без Бога, но с иконой?
Где вы, люди, научились
улыбаясь делать больно?
Лучше честно скалить зубы,
чем укромно душу скалить.
Не дури, ложись, хозяин!
Люли-люли, засыпай же!
Или... хочешь, погуляем?
Видишь, звёзды небо крестят!
Если ты заснуть не можешь,
то давай повоем вместе.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Тема:
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-05-2007 | 13:28:50
Согласен с Валерием. Можно улучшить...
А в последней строчке я бы просто скопировал цитату Горация:
Гомер порою спит, творя свой труд.
Так и так Геррик намекает, что он и Гомер одно дело делают. А в этом случае намёк становится совсем прозрачным...:)
С БУ,
СШ
Тема: Re: Robert Herrick. The Watch. Леонид Портер
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-05-2007 | 13:21:55
Да, Леонид, не очень удачно получилось... Но лучше, чем у самого Алекса!:)
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. Аплодисменты, или конец жизни. The Plaudit, or End of Life. (1591 Савин Валерий
Автор Александр Скрябин
Дата: 28-05-2007 | 12:46:13
Валерий! При первом прочтении не сразу "догнал", что в
"Коль донесет, волну гоня,
Весло до берега меня;"
"весло" относится к "донесет".
Как человек большую часть времени общающийся не на поэтическом языке и в кругах, далеких от поэтических... В общем, если перевести "гнать волну" обратно на английский, получится
(взято с сайта англо-русских идиом http://www.translationdirectory.com/dictionaries/dictionary009_r.htm)
raise a big smoke (амер.) или raise a dust
1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»
Т.е. в современном русском, стремительно приближающемся к фене, "гнать волну" не имеет ничего общего ни с барками, ни с весельными лодками, стоя наравне с выражениями "гнать пургу", "вешать лапшу (на уши)" и пр. Не учитывать это, имхо, неправильно.
Если только Вы не имели ввиду именно это.
:)
Тема: Re: Из цикла «ДЕПРЕССИВНАЯ ЗОНА» Дозорцев Владлен
Автор Баранов Андрей
Дата: 28-05-2007 | 12:29:56
Под пером настоящего поэта все обретает эстетическую ценность, даже предметы на поверхностный обывательский взгляд далекие от эстетики.
Тема: Re: Звучала музыка... Надежда Буранова
Автор Генриетта Флямер
Дата: 28-05-2007 | 11:51:40
Красиво!
Тема: Re: Из цикла «ДЕПРЕССИВНАЯ ЗОНА» Дозорцев Владлен
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 28-05-2007 | 11:40:44
Прочитал не отрываясь...
Тема: Re: Колыбельная любимому хозяину Григорий Беркович
Автор Константин Вегенер
Дата: 28-05-2007 | 10:45:39
Ай да Беркович!!! Ай да....
Тема: Re: Кем бы ты был теперь, если б жил средь нас Наталия Осташева
Автор Константин Вегенер
Дата: 28-05-2007 | 10:41:01
Не ношу я шляп. Просто прошипилявлю: супер.
Тема:
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-05-2007 | 10:34:31
Омар Хайям отдыхает!:-)
Алекс, у Геррика человек сравнивается с часами, которые заведены один раз и идут, пока не кончится завод. Т.е. человек схож с часами. А у Вас он не схож...
Любопытно, какую часть тела человека Вы имеете в виду под циферблатом?:-) И куда исчез этот самый "циферблат"?:-)
Всё, "завод иссяк", "караул устал"...:-)
Но рифма "заведен-ведь он" классная! Маяковский отдыхает!:-)
Вы безусловно победили в этом "поединке" "часовых дел мастеров"!
Успехов!
Тема:
Автор Савин Валерий
Дата: 28-05-2007 | 10:24:21
Александр,
Строчка ” Спал сам Гомер*, творя свой длинный труд.” вызывает вопрос: Если Гомер спал, то как же он творил? Во сне что ли? Там мысль несколько другая: Сам Гомер мог порой вздремнуть (поспать), творя свой долгий труд. Именно потому, что труд был долог и утомителен, Гомер мог прозевать (проспать) какой-нибудь огрех. Мне кажется, лучше отказаться от слова ”длинный”, и выразить эту мысль так:
Порой спал сам Гомер, творя свой труд.
И так всем известно, что труд его был продолжительный, зато слово “порой”.здесь необходимо, ибо не все ведь время спал Гомер, а получается именно так.
Еще мне кажется лишним ”без помехи” – явно для рифмы, и жаль, что выпала ”обнаженность отца” (не библейский ли намек на обнаженность Ноя во сне, которого увидели дочери?).
С БУ
ВС
Тема:
Автор Савин Валерий
Дата: 28-05-2007 | 09:58:31
Алекс,
Надеюсь, вы не издеваетесь, и это только шутка? Или эпатаж? Или предупредили бы нас (как вы обычно советуете), что это по мотивам.
:)
Тема: Re: Кем бы ты был теперь, если б жил средь нас Наталия Осташева
Автор Василий Пригодич
Дата: 28-05-2007 | 02:04:37
Блестяще...
Тема: Re: Поэтескам Марина Матвеева
Автор Владимир Гутковский
Дата: 28-05-2007 | 00:06:14
Гляжу в себя, как в зеркало,
до головокружения.
И вижу там Поэзию,
и думаю о ней.
Давай, не видеть мелкого
в зеркальном отражении.
Она - проблема важная,
но все же Жизнь - главней!
Или, как недавно процитировал меня в Литсалоне Игорь Крюков: "Не устаю повторять вслед за великим провидцем В.М.Гутковским: "Однако, по большому счету, вся поэзия как таковая к поэзии не имеет никакого отношения…"
Тема: Re: "Ты рассмотри себя вблизи..." Геннадий Семенченко
Автор Александр Карпенко
Дата: 27-05-2007 | 23:52:15
Очень цельное и отлично написанное стихотворение. Поздравляю, Геннадий!
Тема: Re: В родном болоте Семён Островский
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 27-05-2007 | 22:17:25
Для построения норы,
Не зная, где живут бобры,
В разгар строительной поры
Им подарили топоры.
Но бесполезны все дары,
Коль зубы у бобров остры.))))
Спасибо, Сема. С теплом, Люда
Тема: Re: Колыбельная любимому хозяину Григорий Беркович
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 27-05-2007 | 21:58:02
Замечательная собака, Григорий. Спасибо. С теплом, Люда
Тема: Re: Колыбельная любимому хозяину Григорий Беркович
Автор Морозов Николай
Дата: 27-05-2007 | 19:36:19
Прочёл и вспомнил свою овчарку из юности Пальму.
Умнейшая псина была, замечательная. И стих Ваш тоже.
Тема: Re: Щетина Владимир Гутковский
Автор Виктор Калитин
Дата: 27-05-2007 | 12:28:35
Глянь в зеркало, поэт небритый, гордо,
Лицо в щетине - не лицо, а морда!
:)
Тема: Re: Я говорить учусь как Демосфен... Боровиков Пётр Владимирович
Автор Григорий Беркович
Дата: 27-05-2007 | 01:44:48
Просто чёрт возьми, как здорово!!
С Уважением
Григорий