Здравствуйте, Ирина! Когда людям приходится жить сильнее сил - всегда хочется сделать что-то хорошее - вдруг изменится равновесие в сторону хорошего? Или вдруг, если было вовсе худо - к лучшему дело пойдет и - уравновесится...
Очень хочется, чтобы Вам с мужем здоровья хватало, чтоб полегче все ж...
Подумала - могла бы я написать письмо из своего сегодняшнего дня...вот думаю... Стало страшно. Прочитала письмо своей сестре и племяннице, приехавшим ко мне с Украины - очень тяжело и сочувственно восприняли письмо...
Я очень хочу Вам светлого и хорошего. Я помню Вас в Киеве... Вы красивая и улыбчивая.У меня есть Ваши письма... Дай Бог Вам тепла.
С уважением,
Ольга.
Ладушка, как хочется верить последним строчкам, тому, что боль уйдет и не вернется, тому, что можно набирать высоту и не в одиночестве. Спасибо за это перечеркнутое надеждой пространство. С любовью, я
Что честь сегодня меж поэтами? -
Фантом! Абстрактное понятие!
Не отягченная запретами,
Во всех тягчайших наша братия…
Разнузданные, суесловные, -
Как на подбор герои-гении!
За не условные условные
Иудствуют, стяжая премии.
Вы, вы один, (я не юродствую)
В многолосии бездарностей,
Дворянам-дуэлянтам родственны!..
Даруй вам Бог, многая радости!
Уважаемая Ирина, добро пожаловать на сайт Поэзия и в рубрику переводов.
Покритикую немного с Вашего позволения :)
В «конкурсном» стихотворении («Певцы» Лонгфелло) – не соблюдена авторская схема рифмовки.
В классическом сонете Лонгфелло присутствует неряшливость рифм, нежелательная именно в сонете, как строгой форме : годы-благородный, круговерти-ветер, времен-подъем... Есть нечеткие образы – благородный замок, раскаты ливня...
В балладе, мне кажется, сложность рифмовки не преодолена. Т.е. видна борьба с однообразием рифмы :). Да и ритм с явным анапестовым зачином практически всех строк, по-моему, вполне можно было сделать ближе оригиналу.
Почитал Ваши переводы на Стихире. «Из Джойса» - перевод очень хорошего уровня. Это все на мой вкус и субъективно.
Ира, вспоминаю вечер в Союзе писателей. Пришли твои студенты, заполнили задние ряды и шумели, громко хлопали, вместе с твоими поклонниками устроили просто овацию, когда ты читала стихи:) У меня даже где-то есть видео-запись этого вечера. Больно было сейчас, когда я читал твое Письмо... Но, ты знаешь другое чувство все-таки оказалось сильней, восхищение тобой! Читал, представлял тебя во всех описанных тобой ситуациях и думал, ну почему, ТАКИМ ЛЮДЯМ, как ты нет места здесь. Почему это мерзкое мурло власти никогда не снизойдет до того, чтобы в народе (о котором оно так печется) не увидеть хотя бы одного ЧЕЛОВЕКА. И не спросить себя ПОЧЕМУ? Почему в этом народе Украины становится все меньше людей? Куда они деваются?
Уезжают, умирают... А сейчас все чаще слышу разговоры о возможных голодных бунтах на Украине, о назревающей революционной ситуации. Не знаю. Не знаю, что будет и правильно ли сделала ты, что уехала. Но, знаю одно, я горжусь тобой, Ирочка! И дай Бог тебе здоровья, выдержки и удачи! А ещё, надеюсь на встречу с тобой, может не сейчас, потом, но надеюсь:)
Обнимаю,
твой А.
Уважаемый Александр! Прекрасно, что Вы закончили большой труд, значит, у Вас больше свободного времени. Так займитесь проблемой "Двух кнопок". Сейчас особенно видно, какая от них польза. Вообще, мы с Вами расходимся в очень многом, но вот в этом вопросе - единномышленники
От стихотворения остаётся ощущение огромной силы и напряжённого чувства.
Вы замечательно использовали грамматический период, и он позволил достичь подобной экспрессии.
Дай Бог, чтобы судьба, повернувшись решкой, не стала бы суровей!
P.S.Рита, пожалуйста, поставьте запятую после слова "распят", перед тире : здесь период достигает своего апогея - запятая необходима.
С уважением
А.М.С.
Валентин,
прекрасная песня.
Вы писали на музыку? почему не дали ссылку на песню?
не зная языка, трудно судить об адекватности.
но цепляют некоторые стилистические шероховатости, например:
родные силуэты в ряду конкретных вещей: здоровье, молодость, гитара. - выглядят притянутыми для рифмы. на страже дней - именно так в оригинале? всё это цель имело, при лампе - как это называется - поляцизмы, да?
Скачи, как скачет ускользающее время.
- красиво, конечно, но так ли в оригинале?
это ведь бардовская песня? наверное, здесь всё проще, без замысловатых метафор, так, нет?
на слух мне показалось, в припеве недостаёт одной стопы, да и в некоторых других строчках по тексту. сами-то поёте, Валентин?
впрочем, всё это только на мой придирчивый взгляд.
в целом - очень даже впечатляет.
%.)..
Лада,
Вы, как Ваши герои из стихотворения, "набираете высоту".
От "пространства, перечёркнутого углём", к "пространству, перечёркнутому надеждой", - это и есть Ваш путь, то есть сюжет стихотворения. И "выстлан" он (путь-сюжет) исключительно поэтическими деталями, которые - вместе - и создают прелесть стихотворенияё
Так складывается стиль!
А.М.С.
К омментарии
...а если мир в моём окне
я говорю себе не мешкай
опять летит орёл ко мне
деньги серебряною
решкой...
:о)bg
Здравствуйте, Ирина! Когда людям приходится жить сильнее сил - всегда хочется сделать что-то хорошее - вдруг изменится равновесие в сторону хорошего? Или вдруг, если было вовсе худо - к лучшему дело пойдет и - уравновесится...
Очень хочется, чтобы Вам с мужем здоровья хватало, чтоб полегче все ж...
Подумала - могла бы я написать письмо из своего сегодняшнего дня...вот думаю... Стало страшно. Прочитала письмо своей сестре и племяннице, приехавшим ко мне с Украины - очень тяжело и сочувственно восприняли письмо...
Я очень хочу Вам светлого и хорошего. Я помню Вас в Киеве... Вы красивая и улыбчивая.У меня есть Ваши письма... Дай Бог Вам тепла.
С уважением,
Ольга.
Ладушка, как хочется верить последним строчкам, тому, что боль уйдет и не вернется, тому, что можно набирать высоту и не в одиночестве. Спасибо за это перечеркнутое надеждой пространство. С любовью, я
...а графоманы-прохиндеи
не хочут гибнуть
за идеи...
:о)bg
Саша, какой ты умница!!! Спасибо, солнышко! С любовью, я
Что честь сегодня меж поэтами? -
Фантом! Абстрактное понятие!
Не отягченная запретами,
Во всех тягчайших наша братия…
Разнузданные, суесловные, -
Как на подбор герои-гении!
За не условные условные
Иудствуют, стяжая премии.
Вы, вы один, (я не юродствую)
В многолосии бездарностей,
Дворянам-дуэлянтам родственны!..
Даруй вам Бог, многая радости!
Юрий! Спасибо за чудесные стихи.
А.Д.
Олега, дорогой, так близко к сердцу и в сердце самом - два щегла - как два предсердия! Спасибо!
Обнимаю,
твой А:)
...день осенний дождливый,
я стрельну под сосною,
гусь тяжёлый нежИвый
упадёт, сбитый
мною...
...читая книгу Мандельштама
возможно мышь увидишь тАма
но лишь к Толстому приступ`Ишь
в тома Толстого юркнет
м ы ш ь...
:о)bg
Слов в обрез, полный восторг!!! Саша, дорогой, спасибо!!!
Уважаемая Ирина, добро пожаловать на сайт Поэзия и в рубрику переводов.
Покритикую немного с Вашего позволения :)
В «конкурсном» стихотворении («Певцы» Лонгфелло) – не соблюдена авторская схема рифмовки.
В классическом сонете Лонгфелло присутствует неряшливость рифм, нежелательная именно в сонете, как строгой форме : годы-благородный, круговерти-ветер, времен-подъем... Есть нечеткие образы – благородный замок, раскаты ливня...
В балладе, мне кажется, сложность рифмовки не преодолена. Т.е. видна борьба с однообразием рифмы :). Да и ритм с явным анапестовым зачином практически всех строк, по-моему, вполне можно было сделать ближе оригиналу.
Почитал Ваши переводы на Стихире. «Из Джойса» - перевод очень хорошего уровня. Это все на мой вкус и субъективно.
С уважением,
Никита
Ира, вспоминаю вечер в Союзе писателей. Пришли твои студенты, заполнили задние ряды и шумели, громко хлопали, вместе с твоими поклонниками устроили просто овацию, когда ты читала стихи:) У меня даже где-то есть видео-запись этого вечера. Больно было сейчас, когда я читал твое Письмо... Но, ты знаешь другое чувство все-таки оказалось сильней, восхищение тобой! Читал, представлял тебя во всех описанных тобой ситуациях и думал, ну почему, ТАКИМ ЛЮДЯМ, как ты нет места здесь. Почему это мерзкое мурло власти никогда не снизойдет до того, чтобы в народе (о котором оно так печется) не увидеть хотя бы одного ЧЕЛОВЕКА. И не спросить себя ПОЧЕМУ? Почему в этом народе Украины становится все меньше людей? Куда они деваются?
Уезжают, умирают... А сейчас все чаще слышу разговоры о возможных голодных бунтах на Украине, о назревающей революционной ситуации. Не знаю. Не знаю, что будет и правильно ли сделала ты, что уехала. Но, знаю одно, я горжусь тобой, Ирочка! И дай Бог тебе здоровья, выдержки и удачи! А ещё, надеюсь на встречу с тобой, может не сейчас, потом, но надеюсь:)
Обнимаю,
твой А.
Уважаемый Александр! Прекрасно, что Вы закончили большой труд, значит, у Вас больше свободного времени. Так займитесь проблемой "Двух кнопок". Сейчас особенно видно, какая от них польза. Вообще, мы с Вами расходимся в очень многом, но вот в этом вопросе - единномышленники
Сергей!
!
А вот Е.Е. напечатал в 1980 (в "Комс. Пр."):
"Директор хозяйственного магазина..."
А.К.
Люблю твои стихи, Андрюш!
Спасибо тебе.
Обнимаю,
Твой
Олег - это глубокие, философские стихи. И мне нужно было отойти от них, чтобы приблизившись снова, увидеть их многомерность над одномерностью итога.
Твой Геннадий
Игорь, прекрасные стихи.
Геннадий
Я проснулся и принял лекарство,
Проклиная обманчивый сон,
Не вошёл в тридевятое царство
Тридесятый от центра район!
:)
От стихотворения остаётся ощущение огромной силы и напряжённого чувства.
Вы замечательно использовали грамматический период, и он позволил достичь подобной экспрессии.
Дай Бог, чтобы судьба, повернувшись решкой, не стала бы суровей!
P.S.Рита, пожалуйста, поставьте запятую после слова "распят", перед тире : здесь период достигает своего апогея - запятая необходима.
С уважением
А.М.С.
верю!
%.)..
Валентин,
прекрасная песня.
Вы писали на музыку? почему не дали ссылку на песню?
не зная языка, трудно судить об адекватности.
но цепляют некоторые стилистические шероховатости, например:
родные силуэты в ряду конкретных вещей: здоровье, молодость, гитара. - выглядят притянутыми для рифмы. на страже дней - именно так в оригинале? всё это цель имело, при лампе - как это называется - поляцизмы, да?
Скачи, как скачет ускользающее время.
- красиво, конечно, но так ли в оригинале?
это ведь бардовская песня? наверное, здесь всё проще, без замысловатых метафор, так, нет?
на слух мне показалось, в припеве недостаёт одной стопы, да и в некоторых других строчках по тексту. сами-то поёте, Валентин?
впрочем, всё это только на мой придирчивый взгляд.
в целом - очень даже впечатляет.
%.)..
ЗдОровская сказка! :)
Отлично! Пять баллов... то есть десять! :)
Спасибо, Гена.
Жаль, что не дал тебе поспать :)
Ира, Вы мужественны и талантливы. Вам трудно, но мне кажется, что Вы счастливы. В очерке нет обреченности. Спасибо!
Геннадий
Саша, твоя сказка стерла сонливость в один момент. 10.
Геннадий
Лада,
Вы, как Ваши герои из стихотворения, "набираете высоту".
От "пространства, перечёркнутого углём", к "пространству, перечёркнутому надеждой", - это и есть Ваш путь, то есть сюжет стихотворения. И "выстлан" он (путь-сюжет) исключительно поэтическими деталями, которые - вместе - и создают прелесть стихотворенияё
Так складывается стиль!
А.М.С.
Люда ! Это что - то необычайное - эти строки...
Это фантастическое и теплое - теплое чудо!
Спасибо
Лада