Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83942
142049
827
Комментарии
Тема: Re: Роберт Геррик. Часы. The Watch. (1591 - 1674) Савин Валерий
Автор Д. Смирнов-Садовский
Дата: 29-05-2007 | 17:07:44
Валерий, извините, я не читал дискуссию, где уже Вас, наверное разобрали по косточкам, но, если хотите, я готов поделиться с Вами моими соображениями. В принципе, безотносительно к оригиналу, мне Ваши стихи кажутся хорошими. Они складные и музыкальные - говорю Вам это не только как переводчик поэзии, но и как музыкант. Но если рассматривать их, как перевод, Вот, что я думаю:
Часы 1
Мы – как часы, – допустимо (я сам выбрал то же самое)
что раз и навсегда Заведены: – неверно потому что они заведены не навсегда, дальше Вы сами себе противоречите
сломаются – беда – о беде у Геррика не упоминается, у него другая мысль (один раз остановятся – остановятся навсегда)
Прервется ход событий и минут, – о событиях у Геррика не упоминается.
Исчезнет пульс, и чувства все уснут. – это допустимо, хотя у Геррика лучше: пульс не исчезнет, а остановится – и в этом сравнение с часами.
Часы 2
Мы, как часы, – как я уже сказал, допустимо (я сам выбрал то же самое)
заведены: – Вы не договорили главного: «заведены вначале, но никогда Не заводимые снова»
завод Иссякнет вдруг – он иссякает не вдруг, а естественным образом, и мы знаем об этом, никакого сюрприза «вдруг» у нас нет!
, и бой часов замрет. – у Геррика нет ничего про «бой часов» (с кукушкой или без) – к делу это не относится, и является Вашим дополнением, так сказать, «развитием образа»
Прервется ход событий и минут; – о событиях у Геррика не упоминается.
Исчезнет пульс, и чувства все уснут – как я уже сказал ранее.
Подстрочный перевод:
Человек это часы, заведённые вначале, но никогда
Не заводимые снова: один раз остановятся – остановятся навсегда.
Часы один раз остановятся, всё движение прекратится.
И человеческий пульс остановится – все чувства почиют в мире.
MAN is a watch, wound up at first, but never
Wound up again: once down, he's down for ever.
The watch once down, all motions then do cease ;
And man's pulse stopp'd, all passions sleep in peace
Успехов! Ваш ДС
Тема: Re: Сюжет Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Баранов Андрей
Дата: 29-05-2007 | 16:54:58
Интересно сказано:
сошли по лестнице с ума...
Браво!
Тема: Re: Я так прошу... Ирина Светлова
Автор Бубнов Александр
Дата: 29-05-2007 | 16:16:01
"Мне тяжек крест оконной рамы,"
он сквознячком считает раны.
Спою тебе, как ...оживём
не здесь,
а там,
и в тех,
и в Том
Тема: Re: Взбеленилась зима Александр Димитриев
Автор Бубнов Александр
Дата: 29-05-2007 | 15:57:24
очень хорошие грустные стихи, но...
в поэзии, конечно, возможно, всё:
метафора и т.д.
но действительно ли ангел может "крестить"?
Тема: Re: Иосифу Бродскому Боровиков Пётр Владимирович
Автор Бубнов Александр
Дата: 29-05-2007 | 14:13:37
...особенно драйвово! -
"охраняет Петрополь трехмеры своих мертвецов,
облаченных историей в каменный лоск безразличья."
но вот за "куриную" обидно. :(
у Поэта, насколько помнится, "равнодушная",
и это с любовию - всё-таки разделённой.
Тема: Re: Московское небо Константин Вегенер
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 29-05-2007 | 13:50:49
"...и ты смотришь в небо но видишь нависший карниз...и считая время колодцем ты падаешь вниз...но если там есть сцена то что ты споёшь им на бис?"
...текст по крайней мере интересный...строка "Я взгляд вздымаю с дымом снизу вверх" не пришлась...
Жму руку.
Тема: Re: Я так прошу... Ирина Светлова
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 29-05-2007 | 13:03:27
Отлично Ир.
Тема: Re: Robert Herrick. The Watch. Леонид Портер
Автор Д. Смирнов-Садовский
Дата: 29-05-2007 | 12:40:42
Уважаемый Леонид, Перечитывая вашего перевода однажды, дважды, а затем снова и снова не устаю поражаться странности сочетания слов в нём стакнувшихся и их порядку, приводит что на ум великия творения Тредиаковского, Кантемира, Хераськова, и их уважаемых современников вытащенныя их из их почтенных пронафталиненных изрядно гробов их, и невероятно что обогащает современного русского языка!!! Тик-так! Вот так ныне должны ходить части! Виват, виват, виват! Ваш ДС
Тема: Re: Кем бы ты был теперь, если б жил средь нас Наталия Осташева
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 29-05-2007 | 12:20:24
Наташа, я под впечатлением от Вашего стихотворения, оно очень искреннее, волнует. Даже ритм соответствует мучающейся, колеблющейся душе. Геннадий
Тема: Re: Я так прошу... Ирина Светлова
Автор Григорий Беркович
Дата: 29-05-2007 | 12:15:30
Замечательные стихи! Каждая строчка - для смакования.
С уважением
Григорий
Тема: Re: Я к тебе пишу. Не к столу, не в стол... Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 29-05-2007 | 12:13:54
"Да ведь это ж я — между двух фонем!
Между двух огней... Не хватало духа...»
Кто-то ж нам внимал, хоть бы и вполуха,
Зная, что в толпе вопиющий — нем?!"
Оля, это очень сильная строфа. Геннадий
Тема: Re: Мне снится серый холод – Питер Дмитрий Ильин
Автор Григорий Беркович
Дата: 29-05-2007 | 12:10:28
Очень понравилось!
"Что горлу – вечный сладкий ком?" - !!!
С уважением
Григорий
Тема: Re: Московское небо Константин Вегенер
Автор Наталия Осташева
Дата: 29-05-2007 | 11:19:03
да, лёвин брой хорошо вписался
Тема: Re: Московское небо Константин Вегенер
Автор Виктор Калитин
Дата: 29-05-2007 | 11:01:54
Москве нет дела до таких, как мы,
А нам Москва - порожняя бутылка -
Но потому, что мы не вяжем лыка,
Мы никогда Москве не нахамим!
:)
Тема: Re: Я так прошу... Ирина Светлова
Автор Леонид Малкин
Дата: 29-05-2007 | 10:56:22
Очень оригинальные стихи. Хорошие.На грани фолла...
Я заменю трахеи труб
На парусов воздушных жабры,
Заполню сердца гулкий трюм
Туземной страстью,
Злой и жадной,
Вспоминается "пьяный корабь" Рембо, но только по теме, не более:)
С ув.
Л.М.
Тема: Re: Я к тебе пишу. Не к столу, не в стол... Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Виктор Калитин
Дата: 29-05-2007 | 10:28:25
У любимых своих мы заложники.
А всему виной треугольники...
:)
Тема: Re: *** Александр Димитриев
Автор Семён Эпштейн
Дата: 29-05-2007 | 09:58:04
Очень хорошо!
С прибытием.
Семён
Тема: Re: Часы. Роберт Геррик (1591—1674) Д. Смирнов-Садовский
Автор Савин Валерий
Дата: 29-05-2007 | 09:29:07
Дмитрий,
совсем неплохо.
Основные мысли, ритм и мелодию вам удалось передать. Мне только концовка не очень нравится:
Заглохнет пульс, — и мир страстей угас!
Несогласование времен как-то режет слух (заглохнет - угас), да и штамп "мир страстей", который совсем не означает солипсизм (я угас - мир угас). Может, чуть переделать? Например:
Заглохнет пульс, — ни мира нет, ни нас!
С БУ
ВС
Тема: Re: ЧЕРТОВЩИНА Владимир Плющиков
Автор Алексей Кулешин
Дата: 29-05-2007 | 08:53:23
:)
Тема: Re: Как ты живешь на берегу реки? Александр Закуренко
Автор Ольга Пахомова-Скрипалёва
Дата: 29-05-2007 | 08:28:54
Хорошо-то как! Сто традиций в одном стихотв.
Тема: Re: Иосифу Бродскому Боровиков Пётр Владимирович
Автор Имануил Глейзер
Дата: 29-05-2007 | 08:12:23
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
_________________________________
но углядел языковую опечатку:
строчкам сеим - СИИМ
Верно?
С любовью и неименным почтением -
Им
Тема: Re: Дорога всё длится... Семён Островский
Автор Семён Островский
Дата: 29-05-2007 | 02:18:52
Заранее благодарен за самую жёсткую критику.
Тема: Re: ПОРТРЕТ Геннадий Семенченко
Автор Ольга Ильницкая
Дата: 29-05-2007 | 01:29:52
Геннадий, приветствую!
Про все хорошее думается...
Тема: Re: Я к тебе пишу. Не к столу, не в стол... Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Василий Пригодич
Дата: 29-05-2007 | 01:12:07
Блестяще.
Тема: Re: Сюжет Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Дмитрий Ильин
Дата: 29-05-2007 | 00:46:46
Помню его... Понравился с первого прочтения - настолько от души и вдали всякой "поэтики", "версификации" и т.п. хренетики...
Тема: Re: Стынут стоны на ветру... Семён Эпштейн
Автор Боровиков Пётр Владимирович
Дата: 29-05-2007 | 00:00:54
Мне понравилось, Семён! Очень!
с большим уважением ваш П.Б.
Тема: Re: Московское небо Константин Вегенер
Автор Боровиков Пётр Владимирович
Дата: 28-05-2007 | 23:56:31
Константин! Мои десять!
Дружески жму руку
с уважением твой П.Б.
Тема: Re: Упадая из болезни в болезнь... Александр Закуренко
Автор Константин Вегенер
Дата: 28-05-2007 | 23:29:50
Очень сложный размер. Браво, Саша! Хотелось бы услышать, как Вы это читаете...
На ДнепровскиХ склонах - поправьте, пожалуйста :)
Тема: Re: Я к тебе пишу. Не к столу, не в стол... Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Григорий Беркович
Дата: 28-05-2007 | 23:15:31
Конечно, поговорим!
Свой опыт жизненный я выводом итожу:
чем ближе ближние, тем дальние дороже...:)
Удачи!
Гриша
Тема: Re: Московское небо Константин Вегенер
Автор Григорий Беркович
Дата: 28-05-2007 | 23:09:09
Салют!
Кроме всего прочего, "Лёвенброй" очень понравился:)) Если это то, о чём я думаю.