Уже декабрь, а сала нету,
Синички в брюках не клюют...
Как не грустить зимой поэту -
Без сала может быть каюк!..
Не встанут юношей на лыжах,
На санках девок... Ну деньки!
Зимой и летом всё - всё жиже.
Отбросить хочется коньки.
...я ещё не поэт
но известен своими стихами
широко хоть не очень-то виден впотьмах
что таить мне греха вы позднее увидите сами
мои мудрые вирши на полках в
толстенных томах...
Нет, вселенская гроза - это очень интересно. Но это должно быть открытое, бескрайнее пространство, где "крыши" - частность, как бы скрадывающая планетарный масштаб.
Александр, а не могли бы Вы дать, в таком случае, Ваше - в противовес общепритятому - определение поэта. Желательно, не от противного, а от приятного. А, впрочем, как Вам удобнее.
С уважением, Лев.
П.С. Лучше бы это случилось летом - стоять на морозе с непокрытой головой...
П.П.С. Врочем, бывают и врачебные ошибки - в смысле определения летального исхода.
:))Владимир, да перстаньте Вы коня поить, да ещё сразу после скачки! - Запалите, и амбец - на чём скакать будете?! Ещё лучше: сядьте на диету - скиньте кило этак 30, глядишь коню и полегчает. Не уж-то скотину не жалко?
Да, и потом в последнее время многие стали ездить "В угодья творческого рая" на метро, машинах, велосипедах, некоторые гоняют на скейбордах, иные на самолётах добираются.
Может и Вам как-то осовременинить доставку себя в рай?
Да хоть автостопом попробуйте.
С уважением, Лев.
П.С. И, наконец, Пегас - не лошадь, он - по определению - конь. Да, и источники сам создаёт...
Алёна!
Перевод Ваш мне понравился. В первой строфе хотелось бы более точно отразить то, что один мир странствует в небесах, а другой - падает. У Вас получилось, что странствуют оба.
В последней мне не показалось удачным "вырос и созрел". Но это субъективно, конечно!
Интересно посмотреть на перевод, получивший первое место.
Кстати, о поЕтике Бродского. У Шиша Брянского имеется цикл "Как эти". Приведу оттуда один стишок.
Кофе остыло. Больше уж не нажать
указательным кнопку - много ж, видать, та лунка
обломала ногтей! Лучше, смотря назад,
смахивать пепел (в профиль - на Нибелунга
с настоящей базукой, чьего кольца
не найти в ноздре, в мокром тазу - тем паче).
Так саднит, траузерам кость предпочтя, культя,
что Геракл хитон свой - перьям апачей,
так седеют от грыжи - видать, теперь
дуля в цене, либо - поклеп колосьев
на скурвившийся дол, коему друг степей
тоже всыпал стопою. Я, словно тот Иосиф,
пью в пещере в обществе граций, нимф, ангелиц, богинь,
бьющих в баклуши, в колокола небесна -
в просторечьи - града. В их звонком "дзынь"
лавреату мнится лебяжья песня
мандарина. Чем дольки делить на сто,
раскрути лучше глобус, как Индра, будь он пи*ор - Наля.
Так добиваются славы. А что?
А что,
если это - проза, да и дурная?
По моему скромному мнению, сей вопрос имеет право на существование. Вы не находите, Федор?
Ольга Ивановна,
замечательная идея, которую Вы успешно воплощаете.
но может уточнить действие буквы, потому что "служит слову" - довольно абстрактно,
и не сразу связывается с изменением слов.
например:
в слово встанет буква Ш,
всё изменится шурша:
или ещё как-то?
понравились первые три,
смешные, думаю, детям будет интересно!
второе - оч. удачно подбором слов на Ш, естественно вписанных в сюжет.
но концовку я бы разыграла, например:
...стал и шире я, и выше...
как бы встать теперь на лыжи?
%.)..
Александру Лукьянову
С большим интересом и вниманием прочёл этот удачный во всех
отношениях Ваш очередной перевод из Вордсворда, но остался в глубокой задумчивости от одной строки:
К омментарии
Уже декабрь, а сала нету,
Синички в брюках не клюют...
Как не грустить зимой поэту -
Без сала может быть каюк!..
Не встанут юношей на лыжах,
На санках девок... Ну деньки!
Зимой и летом всё - всё жиже.
Отбросить хочется коньки.
:))
Интересно, Натали, "суки" в негативном смысле
или просто "ветры" по-вашему
женского рода?
На эту тему я помню тоже высказывался,
не знаю записывал кто-нить?
потому повторю:
Не унижайте Бога
приписывая ему авторство
создания человека...
(О. Бедный-Горький)
...человеку
надобно немного
сущая казалось ерунда...
почему же он не скажет "да"
им самим придуманному
Богу?..
...я ещё не поэт
но известен своими стихами
широко хоть не очень-то виден впотьмах
что таить мне греха вы позднее увидите сами
мои мудрые вирши на полках в
толстенных томах...
Интересные стихи, Константин.
С собственным магнитным полем.
Отличный стих. Мозаика чужой земли.
Возникает эффект обрывочного, распадающегося, "стариковского" сознания.
А по-моему прекрасно.
Безнадежность на фоне тиканья наручных часов, кем-то пущенных вспять...
Жаль старушек. Поэзию тоже, но меньше.
Нет, вселенская гроза - это очень интересно. Но это должно быть открытое, бескрайнее пространство, где "крыши" - частность, как бы скрадывающая планетарный масштаб.
:)))
Александр, а не могли бы Вы дать, в таком случае, Ваше - в противовес общепритятому - определение поэта. Желательно, не от противного, а от приятного. А, впрочем, как Вам удобнее.
С уважением, Лев.
Фёдор, ну что тут ещё сказать? Земля - пухом.
С уважением, Лев.
П.С. Лучше бы это случилось летом - стоять на морозе с непокрытой головой...
П.П.С. Врочем, бывают и врачебные ошибки - в смысле определения летального исхода.
Люд, поправь вопощается...
:))Владимир, да перстаньте Вы коня поить, да ещё сразу после скачки! - Запалите, и амбец - на чём скакать будете?! Ещё лучше: сядьте на диету - скиньте кило этак 30, глядишь коню и полегчает. Не уж-то скотину не жалко?
Да, и потом в последнее время многие стали ездить "В угодья творческого рая" на метро, машинах, велосипедах, некоторые гоняют на скейбордах, иные на самолётах добираются.
Может и Вам как-то осовременинить доставку себя в рай?
Да хоть автостопом попробуйте.
С уважением, Лев.
П.С. И, наконец, Пегас - не лошадь, он - по определению - конь. Да, и источники сам создаёт...
Ни хрена себе Ася Михайловна вам коммент выдала... Я всегда подозревал, что книжки плохому научат...
Не наденет шубы утка…
Буквой «Ш» служить – не шутка!
Знаете, коннотация к «утке» в русском языке одна. И это не ночной горшок. Проститутка.
Учитывая букву «Ш», получается совсем грубо.
нудно, Федя...
?
Афигеть. Помидоры любишь? - Эсть лублю, а так - нэт...
Пародия, Юрий, действительно славная. +10
+10
Алёна!
Перевод Ваш мне понравился. В первой строфе хотелось бы более точно отразить то, что один мир странствует в небесах, а другой - падает. У Вас получилось, что странствуют оба.
В последней мне не показалось удачным "вырос и созрел". Но это субъективно, конечно!
Интересно посмотреть на перевод, получивший первое место.
Желаю Вам удачи,
Ваша Корди
Кстати, о поЕтике Бродского. У Шиша Брянского имеется цикл "Как эти". Приведу оттуда один стишок.
Кофе остыло. Больше уж не нажать
указательным кнопку - много ж, видать, та лунка
обломала ногтей! Лучше, смотря назад,
смахивать пепел (в профиль - на Нибелунга
с настоящей базукой, чьего кольца
не найти в ноздре, в мокром тазу - тем паче).
Так саднит, траузерам кость предпочтя, культя,
что Геракл хитон свой - перьям апачей,
так седеют от грыжи - видать, теперь
дуля в цене, либо - поклеп колосьев
на скурвившийся дол, коему друг степей
тоже всыпал стопою. Я, словно тот Иосиф,
пью в пещере в обществе граций, нимф, ангелиц, богинь,
бьющих в баклуши, в колокола небесна -
в просторечьи - града. В их звонком "дзынь"
лавреату мнится лебяжья песня
мандарина. Чем дольки делить на сто,
раскрути лучше глобус, как Индра, будь он пи*ор - Наля.
Так добиваются славы. А что?
А что,
если это - проза, да и дурная?
По моему скромному мнению, сей вопрос имеет право на существование. Вы не находите, Федор?
С уважением,
Юрий.
Ольга Ивановна,
замечательная идея, которую Вы успешно воплощаете.
но может уточнить действие буквы, потому что "служит слову" - довольно абстрактно,
и не сразу связывается с изменением слов.
например:
в слово встанет буква Ш,
всё изменится шурша:
или ещё как-то?
с уважением,
понравились первые три,
смешные, думаю, детям будет интересно!
второе - оч. удачно подбором слов на Ш, естественно вписанных в сюжет.
но концовку я бы разыграла, например:
...стал и шире я, и выше...
как бы встать теперь на лыжи?
%.)..
спасибо, Алла
По мне, выдержать до последней ноты долгое дыхание стиха - самое сложное. Вам удалось! Удалось вдохновенно!
Понравилось! (И Баюн хорош).
Лена.
Великолепные стихи, а шестое, вообще, блеск!
Геннадий
Саша, есть в этом стихотворении болевая искра!
Геннадий
Александру Лукьянову
С большим интересом и вниманием прочёл этот удачный во всех
отношениях Ваш очередной перевод из Вордсворда, но остался в глубокой задумчивости от одной строки:
"И боль его тысячью иглами жжёт..."
Над нею следует подумать.
С уважением
ВК