Das ist noch eine Nachdichtung dieses Gedichts: http://rainer-maria-rilke.de/06b015herbst.html
2015-08-23 20:25 Eine neue Version der Uebersetzung, anstelle der vorherigen Version: Новая версия перевода, вместо прежней:
Листва летит, летит издалека,
как будто в небесах сады желтеют;
жест отрицанья каждый лист лелеет.
Земля в ночном паденье тяжелеет,
прочь уходя от звездного витка.
Мы падаем. В руках уже нет сил.
Смотри, кругом паденью все послушно.
Но некто есть, паденье простодушно
своей рукой он нежно подхватил.
и
Мы падаем. Рука, как все вокруг,
упала в эту бездну отреченья.
Но некто есть, кто вечного паденья
не выпускает из надежных рук.
2015-08-21 03:01 Владиславy:
Владислав! Sie ueberschaetzen mich! Meine Nachdichtung ist nur der Schatten des Originals.
Im uebrigen haben Sie recht. Leider, aber bei der Uebersetzung, aendert Spiritualitaet die Form des Kunstwerks. Sie wissen, wie seine Worte zu waehlen. Vielen Dank!
Sie haben die Macht:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=112848
Красиво очень. Но мне тоже не понятно, что за « вышний трон».
Это трон всевышнего или просто высокий трон? И кто на нем сидит? И еще вот про баллады. Может они там поют возвышенные баллады, а не возвышенно? И не баллады?
Вопросы вызывает только финал. Во-первых, из перевода не очень понятно, идёт ли речь об очах англичанок или об очах южных дев. Во-вторых, заключительная строка создаёт впечатление, что лирический субъект пошёл и утопился. Не сделать ли что-нибудь вроде "влечёт меня по глади летних вод"?
Спасибо, Людмила, что посвятили скромному труду библиотекарей такие прекрасные строки. Более тридцати лет работаю в библиотеке, хотя по образованию педагог, и не жалею об этом. У Виктора тоже есть посвящение библиотекарям, там есть такие строки:
Заздравной речью не нарушу
той запылённой тишины,
где Музы нам питают душу,
где их шептания слышны...
Я потом записала и исполнила это посвящение как романс.
Елена, я заметила, что Вы не отвечаете на комменты коллег, но, в принципе, это неважно.
Подумалось, а может и с миром случится что-то ужасное, если Агнешка перестанет стирать свои чулки... Ну, как если Перхта вдруг перестанет выбивать свою перину..
Уважаемый!
Действительно, не надо нагонять страху. Нас пока ещё не бомбят, и вряд-ли решатся ваши соотечественники. Впрочем, вы очевидно хотели вслед за масковскими "руссо пропагандисто" типа киселёва указать на очередное зверство "киевской хунты"? Мимо денег...
Хорошая песенка,
только две строчки "привести бы к общему знаменателю":
"в хрустящее бума(жное) бессмертие моё"
"и тех, кого забы(ла), забуду навсегда"
P.S.
напомнило Визбора
Ах, лучше нет огня, который не потухнет,
И лучше дома нет, чем собственный твой дом,
Где ходики стучат старательно на кухне,
Где милая моя и чайник со свистком.
Стихи имеют вход и выход,
соединённые окном...
Как говорил великий философ людям -
Зачем пришли, вас никто не звал... Сынами человеческими могут именоваться только философы..
Кто-то должен быть, Игорь.. Это точно.
Я разве что не бомжевал всерьёз... Поэтому верю..
И Топорков - личность известная, и пирожки всегда так..
Капуста, капуста и один с яйцами..
Понравилось, Елена.. Деревенские девки хитрые..
Сережа, дорогой! Спасибо за стихи. Пожалуйста, сообщи номер твоего телефона, т.к. давно и безуспешно звоню по номеру, указанному в писательском справочнике. Или напиши мне по электронке:ratner@a-teleport.com Обнимаю!
Саша! Тут живут из русскоязычных в основном одни украинцы... Хорошие люди, но когда я говорю о Стусе и о Купрейченко, они смотрят на меня недоуменно... Стихи гениальные! Саша, не исчезай!
На атлантические жвалы,
на Колыму случайных строк
в России миллион сбежало
и отбывает жизни срок.
Не так проста забава эта:
в плену у мёбиуса дней
быть дворником ночного света
и сторожем речных огней.
!!!
Это и о себе, и о нас всех... надеюсь...
Спасибо, Игорь.
Вдохновения! Пронзительных строк!
Постараемся быть "страною, лесною ягодой, дождём"
и "глядеть на мир глазами речек".
"Как свежи и чисты мысли мои в то утро,
когда с моей родины
письма приходят!"
(Исикава Такубоку)
Родное, Галина!
Надеюсь, не помешаю Вашему замечательному стихотворению своими отдельными мыслями:
"Героика, присущая Жигулям, захватывает в орбиту своих действий не только мужчин, но и женщин. Девьи горы (древнее название Жигулей), атаманша Манчиха, богатырша Борислава... Ни в одном другом месте обширного русского государства нет такого изобилия женских фольклорных персонажей, да ещё с ярко выраженным героическим характером, как в Жигулях.
Спросим себя, не имея возражений и против других убедительных версий: откуда родом Настасья Никулична, славная богатырша русских народных былин?" ("Сказы и байки Жигулей")
К омментарии
Володя, тебя ни с кем не спутать!
Рад появлению, как тому благодатному дождику, о котором стихи.
Das ist noch eine Nachdichtung dieses Gedichts: http://rainer-maria-rilke.de/06b015herbst.html
2015-08-23 20:25 Eine neue Version der Uebersetzung, anstelle der vorherigen Version: Новая версия перевода, вместо прежней:
Листва летит, летит издалека,
как будто в небесах сады желтеют;
жест отрицанья каждый лист лелеет.
Земля в ночном паденье тяжелеет,
прочь уходя от звездного витка.
Мы падаем. В руках уже нет сил.
Смотри, кругом паденью все послушно.
Но некто есть, паденье простодушно
своей рукой он нежно подхватил.
и
Мы падаем. Рука, как все вокруг,
упала в эту бездну отреченья.
Но некто есть, кто вечного паденья
не выпускает из надежных рук.
2015-08-21 03:01 Владиславy:
Владислав! Sie ueberschaetzen mich! Meine Nachdichtung ist nur der Schatten des Originals.
Im uebrigen haben Sie recht. Leider, aber bei der Uebersetzung, aendert Spiritualitaet die Form des Kunstwerks. Sie wissen, wie seine Worte zu waehlen. Vielen Dank!
Sie haben die Macht:
http://www.poezia.ru/article.php?sid=112848
Красиво очень. Но мне тоже не понятно, что за « вышний трон».
Это трон всевышнего или просто высокий трон? И кто на нем сидит? И еще вот про баллады. Может они там поют возвышенные баллады, а не возвышенно? И не баллады?
Ой всё верно, Юра! - "Пока гром не грянет..."
Очень всё близко...
В светлых бриджах присяду у моря.
Волны ласкою снимут стресс.
В жизни я не знавал больше горя,
Чем манерность и лень поэтесс.
И к тому ж куртуазно одеты.
А рифмуют - ну просто беда!
И стреляют у всех сигареты.
Тьфу! Не видеть бы их никогда!
:)))
Спасибо, Вячеслав, развеселили!
Наташа, хорошая работа!
Вопросы вызывает только финал. Во-первых, из перевода не очень понятно, идёт ли речь об очах англичанок или об очах южных дев. Во-вторых, заключительная строка создаёт впечатление, что лирический субъект пошёл и утопился. Не сделать ли что-нибудь вроде "влечёт меня по глади летних вод"?
Красивое стихотворение, магическое. Спасибо.
Спасибо! Спасибо....
Серёжа, сказал А, говори и Б! Ждём ответа!-:)))
Как соловей лета!-:))))
Добрые, напевные стихи!
Даже если бы была зима, то после прочтения можно ощутить - лето есть лето!
Светлая ему память! Виктор Цой до сих пор имеет своих поклонников в Болгарии.
Спасибо, Людмила, что посвятили скромному труду библиотекарей такие прекрасные строки. Более тридцати лет работаю в библиотеке, хотя по образованию педагог, и не жалею об этом. У Виктора тоже есть посвящение библиотекарям, там есть такие строки:
Заздравной речью не нарушу
той запылённой тишины,
где Музы нам питают душу,
где их шептания слышны...
Я потом записала и исполнила это посвящение как романс.
С признательностью,
Нина
Елена, я заметила, что Вы не отвечаете на комменты коллег, но, в принципе, это неважно.
Подумалось, а может и с миром случится что-то ужасное, если Агнешка перестанет стирать свои чулки... Ну, как если Перхта вдруг перестанет выбивать свою перину..
Уважаемый!
Действительно, не надо нагонять страху. Нас пока ещё не бомбят, и вряд-ли решатся ваши соотечественники. Впрочем, вы очевидно хотели вслед за масковскими "руссо пропагандисто" типа киселёва указать на очередное зверство "киевской хунты"? Мимо денег...
Хорошая песенка,
только две строчки "привести бы к общему знаменателю":
"в хрустящее бума(жное) бессмертие моё"
"и тех, кого забы(ла), забуду навсегда"
P.S.
напомнило Визбора
Ах, лучше нет огня, который не потухнет,
И лучше дома нет, чем собственный твой дом,
Где ходики стучат старательно на кухне,
Где милая моя и чайник со свистком.
А если так:
Молчит скорбящая гитара,
Её покинул верный друг,
Душа весёлого гусара
струн славных не коснётся вдруг..
Стихи имеют вход и выход,
соединённые окном...
Как говорил великий философ людям -
Зачем пришли, вас никто не звал... Сынами человеческими могут именоваться только философы..
Кто-то должен быть, Игорь.. Это точно.
Я разве что не бомжевал всерьёз... Поэтому верю..
И Топорков - личность известная, и пирожки всегда так..
Капуста, капуста и один с яйцами..
Понравилось, Елена.. Деревенские девки хитрые..
"Полосатым и жалящим" это об осе! Пчёлы - трудяги!
Всегда ценю знание поэтом своих родных мест! И воспевание оных!!!-:) Мне дорого это!
Спасибо, Галина!
+10!
Сережа, дорогой! Спасибо за стихи. Пожалуйста, сообщи номер твоего телефона, т.к. давно и безуспешно звоню по номеру, указанному в писательском справочнике. Или напиши мне по электронке:ratner@a-teleport.com Обнимаю!
Саша! Тут живут из русскоязычных в основном одни украинцы... Хорошие люди, но когда я говорю о Стусе и о Купрейченко, они смотрят на меня недоуменно... Стихи гениальные! Саша, не исчезай!
Спасибо, Юрий, очень близко...
Совесть ... кромсает без наркоза!
!!!
Кромсает - на пользу.
Наилучшего.
Да уж, большое видится не только на расстоянии, но и с высоты :)
Хорошие стихи, Галя.
Радости от жизни и творчества!
Слышишь, яблоко бочком
Глухо шлепнулось о землю.
А у нас яблоки с грохотом падают. Трава посохла и не тишит звук...
Хорошее стихотворение, Люд.
Наилучшего.
Яркого августа и светлых строк!
Не могу сдержаться - повторю:
На атлантические жвалы,
на Колыму случайных строк
в России миллион сбежало
и отбывает жизни срок.
Не так проста забава эта:
в плену у мёбиуса дней
быть дворником ночного света
и сторожем речных огней.
!!!
Это и о себе, и о нас всех... надеюсь...
Спасибо, Игорь.
Вдохновения! Пронзительных строк!
Постараемся быть "страною, лесною ягодой, дождём"
и "глядеть на мир глазами речек".
!!!
стихи получились крутыми и отвесными - как и жигулёвские утёсы, но без пингвинов! ))
"Как свежи и чисты мысли мои в то утро,
когда с моей родины
письма приходят!"
(Исикава Такубоку)
Родное, Галина!
Надеюсь, не помешаю Вашему замечательному стихотворению своими отдельными мыслями:
"Героика, присущая Жигулям, захватывает в орбиту своих действий не только мужчин, но и женщин. Девьи горы (древнее название Жигулей), атаманша Манчиха, богатырша Борислава... Ни в одном другом месте обширного русского государства нет такого изобилия женских фольклорных персонажей, да ещё с ярко выраженным героическим характером, как в Жигулях.
Спросим себя, не имея возражений и против других убедительных версий: откуда родом Настасья Никулична, славная богатырша русских народных былин?" ("Сказы и байки Жигулей")
Пылко, одушевлённо, но Вы со своим "двеННадцать" повергаете в шок все словари. )