К омментарии

Дата и время: 16.09.2016, 10:01:30

Спасибо за иронию, тёзка) Шедевральны нынче иные строки новомодных течений и авторов...)

Дата и время: 16.09.2016, 09:59:32

Поздравляю с шедевром!

Понятно, Сергей Николаевич.

Только у Сергей Шестакова чума переменила объект,перекинувшись на умного человека, а у Вас - и коннотацию, т.е. окраску, поскольку для Вас слово "чумовик" имеет положительный оттенок. Да, пожалуй, и основное значение.

В общем, в пародии это может восприниматься как прием.

С уважением, А.В.

Спасибо, Вячеслав Григорьевич.

У меня два замечания по Вашему тексту.

1) ... в лобзаньях фальшь в цене - подряд два предложных падежа с одним предлогом, хотя и в разных грамматических значениях. По контексту понятно, о чем идет речь, но это все-таки недостаток.

2) Верой в то твоей клянусь - порядок слов, тем более два местоимения рядом.

С уважением
А.В.

Дата и время: 16.09.2016, 01:56:58

Это я так  "лайкнула", Алексей....)))) Подсмотрела, как здесь,  на сайте выражают своё положительное отношение к публикациям. Вообще-то, я предпочитаю писать комментарии, но вначале присматриваюсь к авторам, творчество которых обратило на себя внимание и вот так кратенько сигналю...))) Честно говоря, не по душе мне эти лайки. А после Вашей улыбки откажусь  совсем, право слово!


Спасибо, Вир. Трогательно.

У меня первое впечатление было точно такое.



Автор Vir Varius
Дата и время: 15.09.2016, 22:18:17

Дорогие коллеги!

Это просто чудо! Пиршество для глаз и ушей!

Сколько нежных мазков, сочетающих несочетаемое,

сколько вкусных фонем на грани фола!
Редко захожу в последнее время, но счастлив, что не пропустил

эту бесподобную инсталляцию!


С ув

Вир

Вот оно как... Ну, это дело хозяйское, чёрный список.

Тогда пусть Ваш ответ, Александр Владимирович, здесь останется,

если вопрос задан на этой странице...

 

А отчество у меня Григорьевич. Но я уже привык, что только по имени... Чуть перефразируя начало экспромта Сергея Сергеевича Аверинцева:


«Пусть он прав или не прав,

Вячеслав есть Вячеслав.»

:)

Ваши венки всегда вызывают чувство глубочайшего уважения к автору и его сонетам. Марк, спасибо!!!

Марк, спасибо! Вы правы, пропущено. Исправила. 

Рада, что стихо напомнило поездку, значит, что-то схвачено верно.

Еще  раз спасибо!

Дата и время: 15.09.2016, 19:35:45

Здравствуйте, Юрий, 


извините за поздний ответ, была и есть в отъезде, времени пока нет ни на что, кроме занудного:


его вотще зовут собратья по страде!


Вы тут сделали не по моей, а по Никитиной рекомендации, которую я восприняла скорее как шутку. Страды там нет, потому что нет сохи. А есть славные законченные  братья на цоколях.


А еще дубы и резные купола не вполне на месте рядом с этими статуями, см. P.P.S


Извините за вредность. В остальном Ваш текст весьма.


"Помнится, Вы собирались отписать мне о моем опусе "Как переводить сонеты Шекспира". Не передумали?"  


Нет, конечно же. Но смогу засесть за это не раньше, чем вернусь домой, а когда это будет, пока не знаю. Но обещаю, что раньше или позже отпишу, как обещано. 




Ася Михайловна, 10 лет - срок... И в творчестве - особенно.

Приём я не устраивал, рассылок не делал.

Инициатором был. 

   ...и не жалею О том —и нет раскаянья во мне.

Оленью ногу никогда в руки не брал.

Интерес - это цепная реакция. Или есть, или нет...

И парень у Марии вполне самостоятельно мыслящий.

Если захочет писать, писать будет. 

Побуждая чувства добрые...




Не легла финальная строчка...

Посмотрел бы что-нибудь типа:

" Сущее - только печаль да кривые пути"

Удачи!

Зпт потеряли после "Немножко ежась по утрам".

Ну и - с осенним циркачем на арене Вас! :)

Дата и время: 15.09.2016, 18:17:22

Спасибо, Тамара!

Не постесняюсь спросить, а что означает L?

Литр? :)

Дата и время: 15.09.2016, 18:16:22

Очень интересное стихотворение, напомнившее мне поездку по Австрии. Спасибо!


Людмила, мне показалось, что в шестой строке пропущено слово

"где" после "туда".


С теплом,

М.Л.

Уважаемый Вячеслав - к сожалению, не знаю Вашего отчества, Ваш собеседник не сможет выполнить того, о чем Вы просите, п.ч. он у меня в ЧС. Наверное, лучше мне убрать лишние замечания?

Дата и время: 15.09.2016, 16:55:05

Спасибо и Вам, Тамара!  Уважаю и люблю отзывчивых людей!   Вы из их числа! Спасибо!

А-а, тогда понятно. СпасиБо! Пародии люблю.

С БУ,

СШ


Дата и время: 15.09.2016, 16:13:40

Увлёк "Дар Божий" - к душе пришёлся...))) Спасибо, что поделились с нами, Вячеслав!

Дата и время: 15.09.2016, 14:34:39

Спасибо, Тамара! Очень рад быть услышанным...

И о ней тоже, родимой.   Пальма первенства всё же принадлежит Украине.

Ася Михайловна, для первого "продукта" и один год способен стать губительным (много ошибочек можно допустить)... 

Младенчик пока еще пребывает в самом разгаре анархического подросткового возраста, так что, его признание еще более ценно, чем признание взрослого).


Дааа уж, необычную инициацию мне Владислав устроил в авторы ДК). Групповую! Что же, может долгими зимними вечерами и допишется мое первое литературное творение, начатое в девять лет, которое, увы, до сих пор не закончено..

"Внедрёж" ? - чУдный неологизм! - и Мысль понравилась, про сюр и несюр...

))

подумала: Господи! Спаси и сохрани!

+

Дата и время: 15.09.2016, 12:18:47

"В этой стране" - это уже о России?

Уважаемый Сергей, приветствую Вас!

Это моё любимое словцо, ради которого я, собственно, и решил пошалить, сделав эту пародию. Я его использую, может быть, несколько иронично, в общении со своим братом как высшее проявление творческого порыва. Например, мною очень чтима категория оперных и симфонических дирижёров-чумовиков, куда у меня попадают лишь единицы.


А здесь я Ваше чумеет трансформировал в своего чумовика (который означает уже свершившийся факт - вконец очумевший Марк Туллий Цицерон !), а глупости придал глобальный характер (пред ней весь мир поник).


Здравствуйте, Александр Владимирович!

Это моё любимое словцо, ради которого я, собственно, и тиснул эту пародию. Я его использую, может быть, несколько иронично, в общении со своим братом как высшее проявление творческого порыва. Например, мною очень чтима категория оперных и симфонических дирижёров-чумовиков, куда у меня попадают лишь единицы.

Понимаю, что зачёт по лингвистике я не сдал.

С уважением, Сергей.


В пародии я Шестаковское чумеет трансформировал в своего чумовика (здесь это означает уже свершившийся факт - вконец очумевший Марк Туллий Цицерон !), а глупости придал глобальный характер (пред ней весь мир поник).

Спасибо, Серёжа!   

Я не против, если ты будешь читать этот текст со своей концовкой.

Мне моя больше нравится. А шило менять на мыло... сам знаешь!-:)))

Тёзка, мне уже и сказать нечего!-:)))

Замечу только, что эта тема уже неоднократно поднималась на сайте. М. Шехтман придержиается твоей точки зрения. А  А. Сапир категорично придержиается мнения А. Флоря.  Я склонен поддержать их мнение. Я не в поисковиках смотрю правописание слов, а в ОРФОГРАФИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ  РУССКОГО   ЯЗЫКА   АКАДЕМИИ НАУК СССР  (институт русского языка, 100000 слов) Москва, Издательсто  "Русский язык!!, 1982 .  Ушаков - это не серьёзно.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 15.09.2016, 10:18:27

Мария!

Владислав!

10 лет - это не 500, но в данном случае важно признание "младенчика", уже выросшего, который признал картину детской и, выросший, не разлюбил её.

Соавторов оказалось много (плюс "оленья нога") - редкий случай группового приёма в авторы Д.К.

А.М.