К омментарии

Дата и время: 13.02.2019, 22:53:23

Здесь дело не в грамотности. Вы начали текст с неотрефлексированных :-) банальностей. В принципе, я вижу, что вы этого не замечаете. В этом основная ошибка всех ваших текстов. Увы, это мусор. 

- Юрий, но мы же говорим о душевной боли мыслящих тростников...

Иван Михалыч, я не о качестве жизни. А именно о благодати таких мест. Да, не много их, возможно. Но уж не обессудьте. Друг у меня - охотник. Был музыкант, а стал охотник. Представьте?! А Вам предлагаю посмотреть фильм "Счастливые люди" .


Енисей. Весна (1 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=bITElb4l_SY

Лето (2 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=o8-LOmIruRQ

Осень (3 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=fI6EIWXPMJ4

Зима (4 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=YUpYUBCCVtA

 

Алтай (1 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=kOEJi9cPW60

Алтай (2 серия)

https://www.youtube.com/watch?v=I87ZGpSQMIg

Ну а стихи про реформы и упадок... кто ж Вам не даёт? Пишите... 
Дружески,
К

Иван, поэты не более больны, чем все остальные кичливые двуногие!.. Просто открыты значительно больше, чем прочие говорливые тростники!..

- ты же знаешь мой принцип... дерзни, Сергей!.. :о)bg

Знаете, Александр, я конечно откровенно слаб в русском, часто пишу стихи, а не поэзию и прекрасно это осознаю потому не пренебрегаю подсказками и замечаниями по данному поводу, но не терплю когда это делают амбициозно. Вам я благодарен потому что ваши замечания вызваны желанием помочь, а не утвердить своё я.
Но я далеко не начинающий автор, и перечитывая публикуемые здесь стихи, понимаю, что с техникой стихосложения здесь проблемы у многих. Однако уверен: если я попытаюсь сделать замечание на эту тему, меня тут же ткнут носом в мои ошибки))).
Потому гордо храню молчание).
Правильно это или нет - не знаю.
Ваш энтузиазм достоин уважения.
Спасибо.




Александр, благодарю за отзыв и критику! По поводу третьего варианта: сильнее это ещё не есть лучше. Это просто значит, что строка звучит сильнее. Почувствуйте разницу! Но этот момент Вы можете обсудить с автором.

«Перебор» по части дерзости? Я так не думаю. Но, как придирку Вашу принимаю. Хотя первое «гордо» легко заменяется. Возможны:

Приблизившись однажды к алтарю... 

или

К высокому явившись алтарю... 

и т.п.

«Тоже» не встраивается (во всяком случае, пока). А в общем-то понятно и без «тоже», где и как горит ЛГ. «Горит на ХОЛМАХ БЫТИЯ»  

С уважением,

К

- почему же, Владислав, я как-то преложил вариантец его посвящениия собаке... :о)bg

Дата и время: 13.02.2019, 22:38:20

Сергей, спасибо Вам!
Краткость - сестра таланта!

Дата и время: 13.02.2019, 22:31:59

Низкокачественные стихи, как и что тут можно обсуждать? Автор не развивается вообще. 
Почему? Но извините, печаль-начать это приговор. 

Автор Ася Сапир
Дата и время: 13.02.2019, 22:30:31

Я рада такому пониманию! Меня в своё время поражало, как все - от простой работницы в саду Михайловского до экскурсовода - понимали, ЧТО такое Пушкин. Продавщица мелкой лавочки рассуждает: "Так ведь и отца понять можно: дочь-то на выданье а он колобродит..." -говорит о Пушкине как члене одной семьи, и она - член этой семьи. Такого я больше нигде не видела. А я исколесила Россию.
Для меня слова "наше всё" исполнены особого смысла.
Спасибо.
А.М.

На то он и Флоря, чтоб вторить ему!

Молкни, фауна и флора!
Нишкни, мыслящий тростник!
Чуешь, вторя, бает Флоря
Мысль о том – как он велик!


И курлычут на просторе,
Клин в колоду солнца вбив,

Журавли, что априори

Знают Флорю – чем он жил.

 

Даже умершие звезды,

Не безмолвные в ночи,

Говорят: "При Флори грозном,

Всяк поющий, замолчи!

И на цырлах, – дабы горе

Не накликать, – по лугам

Ходят валуны и горы

Перед Флорей... тут – и там!


P.S. Кстати, о журавлях Гамзатова в переводе Гребнева... ВЕЛИКОЛЕПНО!

Спасибо, Владимир Михайлович. Интересный перевод. И сама история интересна и поучительна.

Дата и время: 13.02.2019, 22:19:02

Сени были и у барских домов, тем паче, скромных.
Именно туда пришла весть от вошедших. И гроб привезли. Подробнее см. ссылку.

Кстати со мной и Гоголь заодно: «...так как скупой Плюшкин имеет одни сапоги на всех, да и то надеваются они только тогда. когда дворовые входят в сени барского дома».

Дата и время: 13.02.2019, 22:17:27

Привет, Саша! Вчера с удовольствием побродил по твоим страничкам а это стихотворение особой чистоты и хруста)))
Успехов!

Было. На спектакль я не замахивался. Просто назвал так героиню.
Однажды, поздравляя знакомого режиссёра местного театра, перемешал в стишке шекспировских героев. Но это другая история.
Спасибо. Надеюсь, Нина не обидится на меня за вторжение на её страничку.

Интуиция. А это было в самом деле?

Будете смеяться, но так и было. Как Вы угадали?

Добрый вечер, Нина.
Намёк понят...
Тяжёлая судьба у Байрона в русском переводе.
Когда сто человек читали друг дружку по подписке - он был властителем дум.
Потом медленно мельчал.
Потом стал антиподом советской литературы.
(Щас найду...)
     В   Тбилиси   проходила  конференция  на   тему   "Оптимизм   советской
литературы". Было множество выступающих. В том числе -  Наровчатов,  который
говорил про оптимизм советской литературы. Вслед за ним  поднялся на трибуну
грузинский литературовед Кемоклидзе:
     - Вопрос предыдущему оратору.
     - Пожалуйста.
     - Я относительно Байрона. Он был молодой?
     - Что?  - удивился Наровчатов. - Байрон? Джордж Байрон?  Да,  он  погиб
сравнительно молодым человеком. А что?
     - Ничего особенного. Еще один вопрос про Байрона. Он был красивый?
     -  Кто,  Байрон?  Да,  Байрон, как известно,  обладал  весьма эффектной
наружностью. А что? В чем дело?
     - Да, так. Еще один вопрос. Он был зажиточный?
     - Кто, Байрон?  Ну, разумеется.  Он был лорд. У него был замок.  Он был
вполне зажиточный. И даже богатый. Это общеизвестно.
     - И последний вопрос. Он был талантливый?
     - Байрон? Джордж Байрон? Байрон - величайший поэт  Англии! Я не понимаю
в чем дело?!
     - Сейчас  поймешь. Вот смотри. Джордж Байрон! Он был молодой, красивый,
богатый и талантливый. Он был - пессимист! А ты - старый, нищий, уродливый и
бездарный! И ты - оптимист!

А теперь - во времена лгунов извращенцев и -манов всех мыслимых пороков - Байрон никому не интересен.
Не про нас будет сказано...
Не всё мрачно. Есть ещё Конкурс ЭРПО.
Посмотрим, Нина.
И вернёмся к Байрону.
Что бы я без Вас...
Что б ни стало со мною...

Спектакль назывался "Королева Лира"?

Александр, извиняюсь за вмешательство. Моей первой реакцией на это ироническое стихотворение было:

В театре ставили Шекспира -
предел актёрских сладких грёз.
Старушка-прима в роли Лира...
И понесло её вразнос...

Но остановил себя. С классиками шутки плохи.

Ольга, сени - это помещение между входом и жилыми комнатами в деревенских домах. Он туда вернется?

: )) Спасибо, Ася Михайловна! Если Рич Вас улыбнул - я ему ещё немного удлиню руки.


Длиннющие руки отнюдь не помеха,
но и не повод для шуток и смеха.
Мой Рич - музыкант! Он о долгих печалях
играет на двух удлинённых роялях.

Дата и время: 13.02.2019, 20:32:46

Дорогая Ася Михайловна!
Очень обрадовалась Вашему отзыву, а когда почитала о Вас, то обрадовалась ещё больше.
Знаете, а ведь на Псковщине что экскурсовод, то клад. Мне, по крайней мере, везло очень.
Не-за-бы-ва-мы-е рассказы Тамары Васильевны Шулаковой об устройстве жизни в Псковском древнем Кроме и архитектурно-религиозной концепции его устройства вызывали у меня слёзы на глазах. Это такой уровень проживания любимого предмета, его присвоения и такая щедрость подачи.
Спасибо Вам за рассказ и возможность предаться своим воспоминаниям! 
С уважением и теплом,
Ольга.


Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
Если это не бездарно, то всенепременно. А множить количество плохих стихов необходимости нет. Плохие про меня уже писали.
Вы знаете, я избирательный дальтоник и глухарь. В некоторых стихах я вижу и слышу очень много оттенков. Вы можете почитать: тут на сайте есть мои разборы Лермонтова, Пастернака, Ю. Друниной, Гамзатова в переводе Гребнева (кстати, о журавлях). Там у меня, вроде, всё в порядке и со слухом, и со зрением.

Нина Николаевна, Вы не понимаете, откуда у меня трагическое восприятие, но я объясню: я смотрю в окно. А трагедии Шекспира меня настраивают на позитив, потому что это искусство.
Что же касается "Короля Лира", я удивляюсь, что эта ассоциация никому не пришла в голову. У отца было три дочери, он решил на старости лет жить у каждой. Но у первой же из них устроил такой погром, что до второй очередь не дошла.

Дата и время: 13.02.2019, 20:18:51

Вера, спасибо Вам большое за понимание!
Приятно, что текст кажется простым. Это очень важно для меня.
Искренне Ваш,

- ну, как вам сказать, Юрий... поэты практически все "душевнобольные", но самомнения от этого у них отнюдь не убавляется... согласитесь?..

Дата и время: 13.02.2019, 19:52:10

Cпасибо Вам!
Слава Богу, и ностальгический, и нет.
В моей заполошной жизни я очень грущу по Псковщине, но там это всё в наличии. Надо только... приехать.

Чем более болит душа, тем меньше
Причин для самомнения!..