Вспомнил. В 90-е говорили грАффити. А еще я никогда не привыкну к слову афера, всегда буду говорить афёра. Плевать мне на общепринятую "грамотность". У нас пенсионеров уничтожают очень по правилам. Не все нормы хороши)
Спасибо большое, Вячеслав Фараонович! Запятую поставил. А насчет граффИти-грАффити призадумался что-то. Ну и погуглил, понятое дело, и с другом-поэтом уже успел посоветоваться. Он вас поддерживает. Слово итальянское, вроде как надо ударение ставить на первое "и". Но вот пытаюсь вспомнить, как это слово произносят - и не могу, не помню. А сам я почему-то всегда его произносил с ударением на "а". И вот выходит, что вы правы, а я пока чувствую, что мне как есть - больше нравится. Даже не потому что лень переделывать... В общем, надо отложить до утра, я думаю, оно хоть и мудренее, но попроще как-то, чем эта густая весенняя ночь )))
Геннадий, я
действительно благодарен за визит и вопрос. Если Вам показался мой ответ
выговором – извините. Моя вина. Недостаточно чётко сформулировал ответ. Расписывать
подробности – жалко, (да и нет его), времени. Всё было на ленте обсуждений. Если
прошло мимо – случится в другой раз. Пока всегда случалось.
Вы спросили: ''что-то личное?'' Ответил:
''ничего личного.'' Это не отписка. (Мем) Лента обсуждений – открытый форум.
Личное, если возникает, думаю, обсуждается в привате.
Да не вижу я там "тьмы" ошибок. "Стоит вскачь", что ли? Ну, авторская катахреза: стоит и рвется бежать. Эксперимент, хотя и небесспорный.
"И всё же расширение границ языка, исследование его пластики,
выразительных возможностей, использование всего богатства тропов не
может происходить без некоторого расшатывания привычных схем. И это не
безграмотность, это живой авторский язык, на который имеет право любой
пишущий"
Во-первых, я в институте читаю стилистику и лингвистический анализ текста и всё это сам говорю студентам.
Во-вторых, право-то он (автор) имеет, но и у читателей есть право с этим не соглашаться. То, что мы называем "литературным языком" (т.е. правильным, грамотным), создают не литераторы.
Крылов сказал: "то к темю их (очки) прижмет", но мы говорим: к темени.
Лермонтов сказал: "из пламя и света", но мы говорим: из пламени.
Чехов смеялся над конструкциями типа "выезжая из города, у меня слетела шляпа", а у Л. Толстого они встречаются во множестве - но мы тоже так не говорим.
Достоевский пишет: "чтобы не плакало больше дитё и мать дити" (я вставил этот очаровательный оборот в свой перевод "Много шума из ничего") - и тоже никто из грамотных людей так не говорит: дити.
Тот же Достоевский гордился, что якобы обогатил язык словом "стушеваться". Зря гордился, п.ч. оно употребляется совсем в другом значении, т.е. благодарные читатели и не помнят о Достоевском.
То же касается "зауми" или "бездари", которые изменили свои значения.
Не так уж сильно в реальности могут повлиять писатели на язык, тут действуют свои законы и тенденции.
Поэтому я прихожу в умиление, когда делаю кому-то замечания, а мне в ответ выкладывают цитаты из НКРЯ для оправдания своей безграмотности и неряшливости. Особенно когда рифмованные тексты этих авторов рядом не стоят с поэзией.
Я не хочу сказать, что у Вас неудачный текст. Многое мне нравится, но я отмечаю то, что, на мой взгляд, следует доработать. Комплименты скажут другие.
У нас третий час ночи, так что я тоже откланиваюсь.
И я очень люблю «Стихи в честь Натальи»!)) «Ведро» просто гениальное по-моему... Ошибок там тьма, но мне было важно услышать от Вас то, что я услышала. Я не задаю риторических вопросов. Зачем... И всё же расширение границ языка, исследование его пластики, выразительных возможностей, использование всего богатства тропов не может происходить без некоторого расшатывания привычных схем. И это не безграмотность, это живой авторский язык, на который имеет право любой пишущий. Любой. Конечно, очень важна мера отпущенного Богом таланта, опыт и культура автора. Да нет не важного в поэзии...
Спасибо за ответ на мой второй вопрос. Что ж... Подожду и буду потихоньку добавлять тексты. Всего хорошего, я раскланиваюсь...
Вопрос риторический, насколько я понимаю. Вы могли бы, например, "Соляной бунт" скопировать - еще масштабнее получилось бы. Васильев - не из "моих" поэтов, но должное его мощному дару я отдаю. Ведро серебряного ржанья чего стоит. Хотя "Стихи в честь Натальи" обожаю, "Лето" тоже, да многое нравится.
Грубых ошибок я там не вижу. Просторечные элементы, вульгаризмы - это стилизация.
Ольга Александровна, когда я пришел на сайт, меня ни о чем не извещали. Добавлял тексты - и всё. Наверное, и с другими так же. Не блокируют, не получаете писем от модератора - значит, прошли. Я так думаю.
Вы знаете, Александр Владимирович, у меня ещё вопрос. В правилах сайта сказано, что редакция после публикации десяти произведений нового автора принимает окончательное решение относительно его страницы. Об этом решении автора как-то уведомляют? Заранее благодарю за разъяснения.
А что Вы в таком случае скажете о стихотворении Павла Васильева?
Тройка
Вновь на снегах, от бурь покатых, В колючих бусах из репья, Ты на ногах своих лохматых Переступаешь вдаль, храпя, И кажешь, морды в пенных розах, — Кто смог, сбираясь в дальний путь, К саням — на тесаных березах Такую силу притянуть? Но даже стрекот сбруй сорочий Закован в обруч ледяной. Ты медлишь, вдаль вперяя очи, Дыша соломой и слюной. И коренник, как баня, дышит, Щекою к поводам припав, Он ухом водит, будто слышит, Как рядом в горне бьют хозяв; Стальными блещет каблуками И белозубый скалит рот, И харя с красными белками, Цыганская, от злобы ржет. В его глазах костры косые, В нем зверья стать и зверья прыть, К такому можно пол-России Тачанкой гиблой прицепить! И пристяжные! Отступая, Одна стоит на месте вскачь, Другая, рыжая и злая, Вся в красный согнута калач. Одна — из меченых и ражих, Другая — краденая, знать, — Татарская княжна да б…., — Кто выдумал хмельных лошажьих Разгульных девок запрягать? Ресниц декабрьское сиянье И бабий запах пьяных кож, Ведро серебряного ржанья — Подставишь к мордам — наберешь. Но вот сундук в обивке медной На сани ставят. Веселей! И чьи-то руки в миг последний С цепей спускают кобелей. И коренник, во всю кобенясь, Под тенью длинного бича, Выходит в поле, подбоченясь, Приплясывая и хохоча. Рванулись. И — деревня сбита, Пристяжка мечет, а вожак, Вонзая в быстроту копыта, Полмира тащит на вожжах!
Благодарю, Сергей! Вы абсолютно правы. Именно оно - то самое состояние рутинного/каждодневного пребывания. Та самая повседневность. Слово в самую точку! Я просто не хотел так откровенно, уже предваряя ст-ние ставить этот акцент. Но Вы увидели главное. И мне это очень приятно. Вы - тот самый читатель - чуткий и трудолюбивый! С благодарностью, К
Если я не ошибаюсь, то, что Вы назвали "обилингствованием", можно условно назвать пиджинизацией, хотя это не совсем точно терминологически. Пиджины складываются путем языкового контакта, а у Вас это связано с индивидуальным литературным творчеством.
Сначала хотел
ответить Вам подробно/симметрично и много-многословно. А потом подумал – зачем?
Слишком до
хрена молоть всякой всячины в ступе… Мне же не поступать на филологическое всё
равно. Просто скажу спасибо Вам большое! Вы – молодец! ООН – это сила! В общем:
миру – мир! «Ни» на «не» исправил. Единственный момент хотел уточнить:
обилингствование – это процесс, а
билингвизм – состояние (кмк. Хотя и здесь варианты возможны). Но я потому так и
сказал – что не с рождения…
С уважением и
благодарностью (и без хлестаковщины)),
К.
p.s. А читатель, конечно, ни в чем не
повинен. Но – трудиться надобно всем. Я вот, читая иные стихи, тоже в словарики
поглядываю… )
Александр, на
счёт «не» и «ни» вы меня убедили – два филолога (куда уж тут деться) – соглашаюсь.
Как ни как, я всего лишь человек консерватории. А там ещё много чего
подправлять надо ). Я рад такому пристальному вашему (вашего цеха) вниманию. В
конце концов кому как ни Вам радеть за русский язык с консервативной стороны (оп-с!-каламбурчик
нарисовался)) . Спасибо. Глорию в данном тексте всё же оставлю. Чтобы не лишать
Вас повода облизываться (хотя бы). Всё таки здоровое творческое раздражение –
это хороший стимул ). Не правда ли?
"Крамола" - это шутка (это вообще главным образом по другому поводу - Вы знаете по какому). В дискуссию вступать не буду.
Я хочу сказать, что, на мой взгляд, текст недоработан, а Вы решайте сами.
Из текста не видно, что это именно дети. Ребенка вряд ли звали бы Жорж (почему, кстати, Жорж?), а Джейн вообще говорит за "всех, кто влюблен". (Хотя бывает, конечно, детская влюбленность.) А хотя бы для подростков было бы странно и слишком наивно судить о внешности по открытке.
В общем, ИМХО, не мешало бы это показать языковыми средствами, что это дети.
Спасибо. На
мой взгляд, стихотворение Шела очень и очень целомудренно. Дети ведут разговор
о такой важной и взрослой теме. Каждый высказывает свою точку зрения. То, как
он Его видит. Детям очень сложно навязывать догмы. Я старался не отойти ни на
шаг в сторону от смысла оригинала.
В чём крамола?
В том, что ребёнок верит в возможность получить от Него письмо? Какой-то знак?
(Вопрос
риторический.)
В чём я
уверен, Он улыбается, когда слышит такие беседы детей.
Геннадий, если
предложить ещё и свой (истинный) образ – это уже будет по мотивам мотивов. Пусть
каждый найдёт свой ответ.
Ничего личного
нет. Просто не хотел обсуждать надоевшую/наболевшую тему образов под чужим
симпатичным мне стихотворением ''Март''. Стихотворения уже и не видно за
обсуждениями. Там я ограничился короткой репликой. Здесь позволил себе поделиться
с Алёной своим взглядом на происходящее. Как-то так.
Когда это стихотворение, только что написанное, я размещал на странице, подумал: "Без здравой "флористики" тут не обойтись!"... Предчувствие не обмануло - и это хорошо!
К омментарии
Вспомнил. В 90-е говорили грАффити. А еще я никогда не привыкну к слову афера, всегда буду говорить афёра. Плевать мне на общепринятую "грамотность". У нас пенсионеров уничтожают очень по правилам. Не все нормы хороши)
В принципе, я против стиля общения, который допускает «делание замечаний». Я давно не школьница...
Спасибо большое, Вячеслав Фараонович!
Запятую поставил. А насчет граффИти-грАффити призадумался что-то. Ну и погуглил, понятое дело, и с другом-поэтом уже успел посоветоваться. Он вас поддерживает. Слово итальянское, вроде как надо ударение ставить на первое "и". Но вот пытаюсь вспомнить, как это слово произносят - и не могу, не помню. А сам я почему-то всегда его произносил с ударением на "а". И вот выходит, что вы правы, а я пока чувствую, что мне как есть - больше нравится. Даже не потому что лень переделывать... В общем, надо отложить до утра, я думаю, оно хоть и мудренее, но попроще как-то, чем эта густая весенняя ночь )))
И хорошо, и нежно-поэтично,
и очень тематически отлично!
Геннадий, я действительно благодарен за визит и вопрос. Если Вам показался мой ответ выговором – извините. Моя вина. Недостаточно чётко сформулировал ответ. Расписывать подробности – жалко, (да и нет его), времени. Всё было на ленте обсуждений. Если прошло мимо – случится в другой раз. Пока всегда случалось.
Вы спросили: ''что-то личное?'' Ответил: ''ничего личного.'' Это не отписка. (Мем) Лента обсуждений – открытый форум. Личное, если возникает, думаю, обсуждается в привате.
И я очень люблю «Стихи в честь Натальи»!))
«Ведро» просто гениальное по-моему...
Ошибок там тьма, но мне было важно услышать от Вас то, что я услышала.
Я не задаю риторических вопросов. Зачем...
И всё же расширение границ языка, исследование его пластики, выразительных возможностей, использование всего богатства тропов не может происходить без некоторого расшатывания привычных схем. И это не безграмотность, это живой авторский язык, на который имеет право любой пишущий. Любой.
Конечно, очень важна мера отпущенного Богом таланта, опыт и культура автора. Да нет не важного в поэзии...
Спасибо за ответ на мой второй вопрос.
Что ж... Подожду и буду потихоньку добавлять тексты.
Всего хорошего, я раскланиваюсь...
Ольга Александровна, когда я пришел на сайт, меня ни о чем не извещали. Добавлял тексты - и всё. Наверное, и с другими так же. Не блокируют, не получаете писем от модератора - значит, прошли. Я так думаю.
Вы знаете, Александр Владимирович, у меня ещё вопрос.
В правилах сайта сказано, что редакция после публикации десяти произведений нового автора принимает окончательное решение относительно его страницы. Об этом решении автора как-то уведомляют?
Заранее благодарю за разъяснения.
Очень хорошее, Игорь!
Отсрочка эта так грустна.
И быть услышанным надежды
ютятся в закоулках сна
и строк бегущей жизни между...
Но радость светлая здесь всё же пристутствует.
С уважением,
К.
А что Вы в таком случае скажете о стихотворении Павла Васильева?
Тройка
Вновь на снегах, от бурь покатых,
В колючих бусах из репья,
Ты на ногах своих лохматых
Переступаешь вдаль, храпя,
И кажешь, морды в пенных розах, —
Кто смог, сбираясь в дальний путь,
К саням — на тесаных березах
Такую силу притянуть?
Но даже стрекот сбруй сорочий
Закован в обруч ледяной.
Ты медлишь, вдаль вперяя очи,
Дыша соломой и слюной.
И коренник, как баня, дышит,
Щекою к поводам припав,
Он ухом водит, будто слышит,
Как рядом в горне бьют хозяв;
Стальными блещет каблуками
И белозубый скалит рот,
И харя с красными белками,
Цыганская, от злобы ржет.
В его глазах костры косые,
В нем зверья стать и зверья прыть,
К такому можно пол-России
Тачанкой гиблой прицепить!
И пристяжные! Отступая,
Одна стоит на месте вскачь,
Другая, рыжая и злая,
Вся в красный согнута калач.
Одна — из меченых и ражих,
Другая — краденая, знать, —
Татарская княжна да б…., —
Кто выдумал хмельных лошажьих
Разгульных девок запрягать?
Ресниц декабрьское сиянье
И бабий запах пьяных кож,
Ведро серебряного ржанья —
Подставишь к мордам — наберешь.
Но вот сундук в обивке медной
На сани ставят. Веселей!
И чьи-то руки в миг последний
С цепей спускают кобелей.
И коренник, во всю кобенясь,
Под тенью длинного бича,
Выходит в поле, подбоченясь,
Приплясывая и хохоча.
Рванулись. И — деревня сбита,
Пристяжка мечет, а вожак,
Вонзая в быстроту копыта,
Полмира тащит на вожжах!
Благодарю, Сергей!
Вы абсолютно правы. Именно оно - то самое состояние рутинного/каждодневного пребывания. Та самая повседневность. Слово в самую точку! Я просто не хотел так откровенно, уже предваряя ст-ние ставить этот акцент. Но Вы увидели главное. И мне это очень приятно. Вы - тот самый читатель - чуткий и трудолюбивый!
С благодарностью,
К
Спасибо. Я говорю о межнациональном языковом контакте. Кстати, пиджины возникают не обязательно при билингвизме - например, в речи иммигрантов.
Про пиджинизацию не в курсе. Занятно. Но языковой контакт не индивидуален. Да и не только в лит. творчестве. А текст - именно - не прост.
Удачи Вам!
Уважаемый Константин, текст трудный, я это очень хорошо чувствую.
Если я не ошибаюсь, то, что Вы назвали "обилингствованием", можно условно назвать пиджинизацией, хотя это не совсем точно терминологически. Пиджины складываются путем языкового контакта, а у Вас это связано с индивидуальным литературным творчеством.
Вера, здравствуйте!
Сначала хотел ответить Вам подробно/симметрично и много-многословно. А потом подумал – зачем?
Слишком до хрена молоть всякой всячины в ступе… Мне же не поступать на филологическое всё равно. Просто скажу спасибо Вам большое! Вы – молодец! ООН – это сила! В общем: миру – мир! «Ни» на «не» исправил. Единственный момент хотел уточнить: обилингствование – это процесс, а билингвизм – состояние (кмк. Хотя и здесь варианты возможны). Но я потому так и сказал – что не с рождения…
С уважением и благодарностью (и без хлестаковщины)),
К.
p.s. А читатель, конечно, ни в чем не повинен. Но – трудиться надобно всем. Я вот, читая иные стихи, тоже в словарики поглядываю… )
Александр, на счёт «не» и «ни» вы меня убедили – два филолога (куда уж тут деться) – соглашаюсь. Как ни как, я всего лишь человек консерватории. А там ещё много чего подправлять надо ). Я рад такому пристальному вашему (вашего цеха) вниманию. В конце концов кому как ни Вам радеть за русский язык с консервативной стороны (оп-с!-каламбурчик нарисовался)) . Спасибо. Глорию в данном тексте всё же оставлю. Чтобы не лишать Вас повода облизываться (хотя бы). Всё таки здоровое творческое раздражение – это хороший стимул ). Не правда ли?
С уважением,
К
До тех пор пока стихи переделываются, - если верить Теодору де Банвилю, - они еще не поэзия... Ну, разве что в потенциале!..
Спасибо. На мой взгляд, стихотворение Шела очень и очень целомудренно. Дети ведут разговор о такой важной и взрослой теме. Каждый высказывает свою точку зрения. То, как он Его видит. Детям очень сложно навязывать догмы. Я старался не отойти ни на шаг в сторону от смысла оригинала.
В чём крамола? В том, что ребёнок верит в возможность получить от Него письмо? Какой-то знак?
(Вопрос риторический.)
В чём я уверен, Он улыбается, когда слышит такие беседы детей.
Геннадий, если предложить ещё и свой (истинный) образ – это уже будет по мотивам мотивов. Пусть каждый найдёт свой ответ.
Ничего личного нет. Просто не хотел обсуждать надоевшую/наболевшую тему образов под чужим симпатичным мне стихотворением ''Март''. Стихотворения уже и не видно за обсуждениями. Там я ограничился короткой репликой. Здесь позволил себе поделиться с Алёной своим взглядом на происходящее. Как-то так.
...стихи читая —
вот беда — незаурядного поэта,
решил — он прав, но не всегда,
я сам бы лучше сделал это...
но не делить мне славу с ним,
от ложной сромности робея,
придётся числиться вторым,
ведь высказался он первее…
:о)bg
Когда это стихотворение, только что написанное,
я размещал на странице, подумал:
"Без здравой "флористики" тут не обойтись!"...
Предчувствие не обмануло - и это хорошо!
В том месте, где зрели мечты, роились надежды,
И строились долго мосты, и шились одежды…
Хорошее стихотворение на важнейшую тему! Его можно было бы назвать и "Повседневность" - это ведь в ней мы живём и постепенно умираем.