Добрый вечер, Геннадий! Понравилось Ваше стихотворение,такое простое и задушевное, в котором живой, не придуманный образ дорогого Вам человека, ставшего близким и нам, читателям, благодаря Вашей любви и памяти. С уважением. Вера.
- взял для вивисекции стишок автора с другого сайта, может она (пародия...) вас позабавит... :о)))bg - хотя, вряд ли, всё одно многие себя узнают в ЛГ... более того, ощутят сострадание к автору, и как следствие, пошлому пародисту достанется лишь всеобщее презрение...
...Дальтонизма никто не отменял! Оказывается, Александр, даже абсолютно здоровые глаза, воспринимающие все цвета радуги, не видят многих оттенков... С восприятием звуков те же проблемы!.. К тому же на вкус и цвет... А насчет: "Ну, и произношение: высь встревоженную... мысль вспорхнет, лиц сплошные... - попробуйте прочесть это вслух" - легко! С дикцией у меня, как и со слухом - почти абсолютным, все хорошо! Хотя надо помнить о фифектах фикции!.. Кстати, правки я сделал! и не исключаю дальнейшую работу над стихами. Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
Я понимаю, откуда у
А.В. Флори такое трагическое восприятие, ведь он столько времени и душевных сил
посвящает переводам классика, но у Вас, Иван Михайлович, чем навеян такой пессимизм?
Срочно надо Вас вернуть заведовать Пробирной Палаткой, пока Ваши пророчества не
начали сбываться ;) надежда умирает последней
Я думаю, что всё просто. Большинство авторов, наверное, не соревнуются, а творят. Видимо, это даётся с немалым трудом, и люди дорожат результатами. Но тут появляется некто со стороны и говорит, что этот достигнутый с таким трудом результат недостаточно хорош или вообще плох.
Но, извините за банальность, в литературе никого не интересует, сколько ты потратил усилий, а только результат.
А что прикажете делать, если это в самом деле плохо?
Нет, Вы ошибаетесь. В моей детской книжке "Игра-загадка Зоопарк" - обшили. Я ошиблась не тогда, когда писала и издавала книжку, а вчера ночью, вписывая слова крокеодила. Игра-загадка Зоопарк есть на моей странице данного ресурса - посмотрите. А.М.
Александр, я честно сожалею, что так вышло. Лишний раз убеждаюсь, что здесь не стихи.ру, там авторы позитивной критике, в основном, радуются. Здесь же, в основном принимают в штыки. Жаль!!! Не могу понять: то ли считают, что достигли совершенства, то ли банальная лень. Мы же не соревнуемся, а творим? Или я ошибаюсь?
Юрий, Вы правы: я в самом деле не вижу ничего, что разглядела Вера Тугова.
Что касается моей реакции на стихотворение Лермонтова, то вообразить ее как раз не трудно. Даже и воображать не надо, я это сказал четверть века назад в своей докторской диссертации. Я попытался объяснить, почему Лермонтов оставил "из пламя и света", хотя Краевский ему сказал, что это неправильно, и М.Ю. даже не возражал.
Если отмеченные мною недостатки легкопоправимы - тем лучше.
Видимо, Александр, Вы с Верой под разными углами зрения смотрите на мир. Вера видит, чувствуя нечто большее, чем Вы... Не иначе как помня лермонтовское:
"Есть речи — значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно".
Далее у Михаила Юрьевича в этом стихотворении есть такая строфа:
"Не встретит ответа Средь шума мирского Из пламя и света Рожденное слово;"
Трудно вообразить, попадись вдруг Вам автор сего шедевра!... Однако речь о другом! ... То, о чем Вы говорите, вещи поправимого порядка! А вот интонации с какими вы часто сопровождаете свои комментарии, увы! И все же я благодарен Вам, что нашли время и замечательную форму для выражения своего негативного отношения к моим стихам, не во всем безупречных мыслей по поводу.
казалось бы, простая аллегория, но ведь и точная, и глубокая. и переведенная в какую-то уже высшую плоскость, - не так - сферу, проникает прям куда-то в подсознание... апастное чтение - Ваши стихи, Владимир! :)
Аркадий, у Вас оч. хорошие переводы. а то, что все мы как пчелы слетаемся на мед юмора и харизму Ш. С., это ведь тоже неплохо? юмор спасет мир! а Вы этому способствуете! )))
будет здорово, если поучаствуете. Сергей. осталась неделя. помню Ваше второе место, сильные стихи! но не ради повторения прошлого успеха, ведь правда? приятно же читать непредвзятые мнения о своих стишках? )))
Вот, Владимир, Ваша добрая инициатива. Вы дали этой особе повод говорить, что я набиваюсь ей в советчики и вообще как-то заинтересован в качестве ее творчества. Это я Вам сказал, что Вы ей предложили не самое лучшее решение, а ей помогать и не собирался.
К омментарии
Добрый вечер, Геннадий!
Понравилось Ваше стихотворение,такое простое и задушевное, в котором живой, не придуманный образ дорогого Вам человека, ставшего близким и нам, читателям, благодаря Вашей любви и памяти.
С уважением. Вера.
- взял для вивисекции стишок автора с другого сайта, может она (пародия...) вас позабавит... :о)))bg - хотя, вряд ли, всё одно многие себя узнают в ЛГ... более того, ощутят сострадание к автору, и как следствие, пошлому пародисту достанется лишь всеобщее презрение...
...Дальтонизма никто не отменял!
Оказывается, Александр, даже абсолютно здоровые глаза, воспринимающие все цвета радуги, не видят многих оттенков... С восприятием звуков те же проблемы!..
К тому же на вкус и цвет...
А насчет: "Ну, и произношение: высь встревоженную... мысль вспорхнет, лиц сплошные... - попробуйте прочесть это вслух" - легко! С дикцией у меня, как и со слухом - почти абсолютным, все хорошо! Хотя надо помнить о фифектах фикции!..
Кстати, правки я сделал! и не исключаю дальнейшую работу над стихами. Попутно написал, Вам посвященный, экспромт. Если возжелаете, опубликую!
- если верить М.Булгакову, Нин, поэтов в "дурке" более простыми средствами в порядок приводят... :о))bg
Я понимаю, откуда у А.В. Флори такое трагическое восприятие, ведь он столько времени и душевных сил посвящает переводам классика, но у Вас, Иван Михайлович, чем навеян такой пессимизм? Срочно надо Вас вернуть заведовать Пробирной Палаткой, пока Ваши пророчества не начали сбываться ;) надежда умирает последней
Покуда есть на свете интернет,
В любом приюте выживет поэт!
- а не пора ли трезво посмотреть на вещи?.. ведь то, что происходит с деревней - это к а т а с т р о ф а похлеще коллективизации...
Таков всегда взгляд со стороны. Идеализирующий. Хоть картину пиши:" Американский джентльмен на отдыхе в русской деревне".
неожиданные ассоциации на шуточное стихотворение; надеюсь, что всех нас минует сия горькая чаша, испитая героем трагедии Шекспира ;)
Руки длиннющие, загребущие - такого страшно впускать в ДК: а ну как приберёт всё к рукам?!
Но фантазия какова!
И улыбка - до ушей: Ну. как я вам?
А.М.
Нет, Вы ошибаетесь. В моей детской книжке "Игра-загадка Зоопарк" - обшили.
Я ошиблась не тогда, когда писала и издавала книжку, а вчера ночью, вписывая слова крокеодила.
Игра-загадка Зоопарк есть на моей странице данного ресурса - посмотрите.
А.М.
Спасибо, Александр.
Мне стоило бы проверить самому.
Никак не привыкну к простой процедуре)).
да, помню) постараюсь успеть. удачи!
Александр, я честно сожалею, что так вышло.
Лишний раз убеждаюсь, что здесь не стихи.ру, там авторы позитивной критике, в основном, радуются. Здесь же, в основном принимают в штыки. Жаль!!! Не могу понять: то ли считают, что достигли совершенства, то ли банальная лень. Мы же не соревнуемся, а творим? Или я ошибаюсь?
Спасибо, Алёна! Рисковая Вы! Вас же сейчас осудят!
: ))
Надо: обшили.
Исправила.
Автор.
Видимо, Александр, Вы с Верой под разными углами зрения смотрите на мир. Вера видит, чувствуя нечто большее, чем Вы... Не иначе как помня лермонтовское:
"Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно".
Далее у Михаила Юрьевича в этом стихотворении есть такая строфа:
"Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рожденное слово;"
Трудно вообразить, попадись вдруг Вам автор сего шедевра!...
Однако речь о другом! ... То, о чем Вы говорите, вещи поправимого порядка! А вот интонации с какими вы часто сопровождаете свои комментарии, увы!
И все же я благодарен Вам, что нашли время и замечательную форму для выражения своего негативного отношения к моим стихам, не во всем безупречных мыслей по поводу.
Алена, милая, Вы точно хотите, чтобы я истек слезами...🙂 Заслужить такую похвалу от Вас... Спасибо!
казалось бы, простая аллегория, но ведь и точная, и глубокая. и переведенная в какую-то уже высшую плоскость, - не так - сферу, проникает прям куда-то в подсознание... апастное чтение - Ваши стихи, Владимир!
:)
Аркадий, у Вас оч. хорошие переводы. а то, что все мы как пчелы слетаемся на мед юмора и харизму Ш. С., это ведь тоже неплохо? юмор спасет мир!
а Вы этому способствуете! )))
будет здорово, если поучаствуете. Сергей. осталась неделя. помню Ваше второе место, сильные стихи! но не ради повторения прошлого успеха, ведь правда? приятно же читать непредвзятые мнения о своих стишках? )))
Вот, Владимир, Ваша добрая инициатива. Вы дали этой особе повод говорить, что я набиваюсь ей в советчики и вообще как-то заинтересован в качестве ее творчества. Это я Вам сказал, что Вы ей предложили не самое лучшее решение, а ей помогать и не собирался.