К омментарии

понравилось, Аркадий,
а что там про футбольную команду говорится, не поняла? )))
искала ролик, хотела песню послушать, не нашла, Вам не попадался?

Спасибо, дорогая Нина, за свежедышащий коммент!
Заходите, не забывайте!

Автор Автор удален
Дата и время: 20.02.2019, 14:21:27

Комментарий удален

Хорошее. Только небрежность в строчке "оживляя всё, что Уже было" хорошо бы как-то устранить. Согласен с тёзкой.
 

 

- действительно...
:о))bg

Александр, благодарю за развёрнутый комментарий и адекватную критику! Мне этого действительно не хватало.
Да, я и сам вижу, что в моём переводе достаточно слабых мест, не говоря уже о том, что я сбился на засевшие в подсознании строчки Маршака и даже не заметил этого.
Не знаю, хватит ли у меня решимости взяться за этот перевод снова и довести его до ума, но в любом случае Ваши рекомендации очень полезны для меня.

Ну а что, вполне себе симпатичный получился мирный батлик, с некоторым налётцем скабрезности. С моей стороны конечно) Спасибо, Серёжа)

Дата и время: 20.02.2019, 12:13:43

Ну, лето-то в Израиле даже очень есть.))) С апреля по октябрь включительно - невозможная жара. А нынче у нас зима тёплая, и дождей мало. С одной стороны хорошо: здесь, кода дожди, то, как правило, ливни с бурями, как в моём ст-ии "Январь в Израиле". А с другой стороны - опять Кинерет обмелеть может, а это основной источник пресной воды.
А камни, да, всё тяжелей, и со счёта сбиваешься.
По поводу потепления: когда при температуре +35 по радио объявляют, что завтра ожидается потепление (как выясняется, на 1 градус в Иерусалиме), мы всегда смеёмся: "Ну, погреемся".))











)))

Сержант всегда по стойке смирно,
он сквозь любовь ведет сердца, 
сервант дрожит, часам не видно
конца. 

Придёт Светлана Афанасьевна,
снегуркой строгою такой,
и жизнь подправит распрекрасною
рукой. 

Гы)

Хм... очень даже)) 
Пасиб за внимание)

Понравилось стихотворение, Александр. Особенно три совершенно волшебные строки о царевой дочери. Какой-то космос просто. 
Единственное что немножко резануло - "на полати". Слово "полати" я знаю. Но ни разу нигде не встречал его в единственном числе женского рода. Обычно - "на полатях". Но я могу ошибаться.   

Вот ты и догадался. У Гали что-то странное с Цукером, но не с Бергом.

Ну да, а Галя с ними не ходила)) 
Вообще, там как-то все странно работает, я за 8 лет так и не разобрался в хитросплетеньях Цукерберга))

Ну, мало ли что, может, они все, например, ходили с утра с друзьями в баню, а после этого ни стихи не возбуждают, ни работа, ни даже судьбы человечества.

Слава, спасибо, дорогой! 
А вчера в фб, представляешь, вообще никто не отреагировал. А, нет, переводчик Галя Шульга лайкнула))

От души вас благодарю, дорогой Аркадий. Спасибо. Сегодня у меня хороший день, столько подарков))

Автор Автор удален
Дата и время: 20.02.2019, 08:42:02

Комментарий удален

Спасибо, дорогой Вячеслав Фараонович! 
Всегда рад вас повеселить)))

Спасибо, Вячеслав! Рад, что ты заглянул! Рад, что тебя ст-ние тронуло! Строка, где ты слышишь сбой ритма меня устраивает: там надо делать лишь два ударения на "всё" и на "было".  И больше нигде. Я благодарю тебя за искреннее желание помочь. Но здесь по-моему всё складно. 
С уважением,
К. 


Спасибо, Сергей! Очень важно – нам всегда удаётся вовремя остановиться. : ))

Спасибо, Ася Михайловна. Шел очень часто мне видится грустным клоуном. Веселит других. Смешной, безалаберный… А за всем этим такая прячется серьёзность, такая грусть… Но он старается ''не нагружать'' этим окружающих. Иногда что-то проскользнёт, и снова прежний Шел.

 И ещё один привет, Бр.

 

Девушка твоего арестанта:

 

Хоть муж загнётся в каталажке -

не дам себя хватать за ляжки!

И даже лазить под корсет.

За блуд - пусть сам несёт ответ! 

 

**

Девушка моего дальнобойщика:

 

За суженого - ляжки

раздвину в каталажке.

 

**

Чей-то муж:

 

Жена томится за решёткой.

(Палёной торговала водкой.)

Так муж, из-за торговки драной,

неделю спит со всей охраной!

Нет! Этой бабе я не зять!

Отвратней  не встречал я тётки.

Да я не выпью столько водки,

чтоб мамою её назвать!

 

Привет, Бр!

Я этот текст решил выставить, прочитав твой перевод. У тебя девушка строгих правил.

А вот как бы повела себя девушка ''дальнобойщика'', если бы отсидка мужа грозила ей материальным ущербом? А если бы на месте мужа оказалась жена? Но эти версии логичней на твоей страничке. 


ЛАЙК!!!
Спасибо, Сергей!
Оригинально и интересно!
С хорошей иронией и хохотунчиком!!!
Будь!!!-:)))

ЛАЙК!!!
Отличное ст-ие! Отличный конец!!!-:)))

пи.си. "оживляя всё, что уже было," - Константин, в этой строке ритм текста заставляет читать не ужЕ, а Уже. Поменяй порядок слов "оживляя всё, уже что было," или замени строку иной.
Удачи тебе!


Автор Ася Сапир
Дата и время: 20.02.2019, 00:17:47

Я люблю Ваши стихи: в них много пародийного парадоксального, но на самом деле они глубоки и серьёзны.
А.М.Сапир