К омментарии

Да нет, у меня всё проще гораздо)
Мне до таких глубин и волшебства далеко - прошел по ссылкам, опять восхитился, а заодно удивился) 
Это слово "кома". Последнее время много об этом думал, ну и вот... 
ps
Подметил я на эту тему что-то существенное или нет - не знаю, поскольку лично такого не испытывал. Но образы по мотивам моих размышлений пришли какие-то непонятно-непривычные, потому и попробовал записать.  

какое слово, ди о'ген, что ли? - ой, не оцифровывается...)
его лучше в do_re_mi... с созвездием близнецов )
остаётся ду_ша...)) -
репетирую...

https://poezia.ru/works/130680
https://poezia.ru/works/126717

... )))
ps
в первом прочтении вчера мне показалось, что я знаю, узнаю этот заплыв смертельный... и поразилась прозорливости автора! - но стихотворение богаче. 

Этот герой представляет,  как проходящие мимо него, обращают на него внимание и понимают, что он обладает убийственной духовной силой, интеллектом, незаурядными способностями и т д и т п. Но при этом он невозмутим 😑 ))). 

Елена, спасибо за визит и прочтение! 
Да, здесь он такой, несколько эксцентричный ЛГ, вызывающий улыбку. 
А по последней строке варианты могут разниться, конечно. И что же Вы хотели бы предложить? Как Вам она чувствуется? 

Хорошее стихотворение! Особенно впечатлила последняя строфа.

Дата и время: 22.04.2019, 14:35:57

Смешная картинка с натуры. Я очень хорошо представила себе героя стихотворения. ))

Но я не совсем согласна с последней строкой. Мне кажется, что "грозный дух" здесь не совсем то, что надо. 

Дата и время: 22.04.2019, 11:47:55

Алена, спасибо! 

Вообще то, это он лежал в больнице и умирал. Это из ее цикла "Разговор с мертвым", посвященным ее покойному мужу. Я прочитала сейчас снова и увидела, что это, действительно, можно понять двояко. 

Дата и время: 22.04.2019, 11:06:37

Елена, необыкновенные стихи, замечательный перевод.
скажите, фразы после слов "ты мне сказал" - от "его" лица, или от "ее". можно ведь понять и так, и так? вначале я подумала, что от "ее". это соответствует замыслу?

Геннадий, хороший вариант, так и сделаю! спасибо!
со сливами такая штука: желтые называют белыми, фиолетовые - красными, сушеные - черносливом. а еще есть медовые. :))

)))
увы, Аркадий, на древнекитайский (вэньянь) гугл не умеет.

Рада Вашему отзыву, Александр! Пытаюсь вернуться в строй.

Спасибо, Аркадий! С названием есть сомнения. Ребёнок воображает в саду героев из книг. Нужно подумать, возможно, изменю.

Благодарю, Сергей! Спасибо за замечания. Должна признаться, что по  3-му замечанию я сама сомневалась, но потом заключила, что  перенос можно оставить именно в связи с отсутствием инверсии. Первое и второе - отклоняю решительно))). Позвольте мне быть "хозяйкой-барыней".
И Вас с Праздником. Рада Вас слышать и читать!


Кабы знать что тут происходит.... сам в неведении ))
Хотя, немножко вру, конечно)
Там, в этих **** зашифровано слово из четырех буков. 

Дата и время: 22.04.2019, 09:55:45

Хотел ответить на Ваш отклик, Ольга. А он как-то растворился тут - причуды диджитализации. В любом случае - благодарен. Ваше внимание очень мне дорого.

вижу, тьма в верхах рассеялась, уступила место мгле... )
это радует
продолжают интриговать **** (?)
наверняка неспроста
...

    Спасибо, очень польщена.

Ох, да... 
Спасибчки)

Дата и время: 22.04.2019, 00:56:05

Аркадий, спасибо! Ты прав, я как-то не обращала внимание на это stupidly, а теперь смотрю и понимаю, что "безмерно" - это немного не то. Я подумаю и исправлю. Может быть даже воспользуюсь твоей подсказкой )))

Ася Михайловна, если бы не увидел как над моим внуком ''издеваются'' – никогда бы не догадался. Был бы уверен  – Шел кораблик выдумал. ))

Дата и время: 22.04.2019, 00:03:55

Спасибо, Лена! Прекрасное стихотворение, Прекрасный перевод.

 

Может быть со строкой: ''made me stupidly happy.'' Сделать как-нибудь так:

меня  до глупости блаженством наполняло.

Кмк, ''stupidly happy’' придаёт счастью героини особый оттенок.

Но это только моё мнение. Чаще всего я ошибаюсь.

Спасибо, Аркадий, за разъяснение - сто лет бы думала и не догадалась. Я таких корабликов не видела. В ДК всякой твари по паре, а кораблика (ковчега) не было.
Появилась надежда.
А.М. 

Дата и время: 21.04.2019, 20:10:51

заменил
(есть кусало, да нечего кусать. Даль)

Да здравствует наш Суд, самый гуманный...

Дата и время: 21.04.2019, 19:57:15

Было бы что кусать!
С Праздником, Сергей!

Дата и время: 21.04.2019, 19:54:49

заменил на "кусало"