К омментарии

Дата и время: 09.09.2019, 22:35:27

Ну почему же? вполне читается... по мне так этот вариант лучшее... )) может, даже  Давид - пращеметатель ДОСААФа?  

Передай Соне мои с ней solidarité, egalité, fraternité...  ))

Солнечный ёжик
забрался в мой сад.
Лучиком тёплым
согрел виноград.
Не побоялся
колючей угрозы -
нежно погладил
гордые розы.
Рядом в траве
одуванчик нашёл
и улыбнулся:
как хорошо,
что неожиданно
и наконец
здесь повстречался
братец-близнец!

Аркадий, Ваш солнечный ёжик - яркая личность, невозможно оставаться равнодушным к нему! :)


Дата и время: 09.09.2019, 22:01:39

Хорошая концовка, на мой взгляд, и не только потому, что неожиданная. Психологически и даже философски, с взглядом в будущее, оправданна и понятна: " не сумею научить в тебе убить меня"( словесное выражение, конечно, не слишком идеальное), чтобы ей (адресату) было не так страшно( не дай Бог!) потерять. Это и есть настоящая любовь. Имеет место, по- моему, и толика позёрства.
Кмк, чувствуется и некоторая аллюзия к пушкинскому:
" Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам бог любимой быть другим", но выраженная в согласии с нашим временем более сурово и жёстко .Мотив жертвенности с мужской стороны.
Это, конечно,только моё мнение и понимание.

Елена, очень замечательно и трогательно. возвращает в атмосферу бумажных писем, записок, ностальгически. и, конечно, трогают восхитительные чувства, выраженные через мысли о вере.
(нельзя ли поставить скобки там, где о героях говорится в третьем лице? так, мне кажется, будет понятнее, что речь о самих героях, а не о ком-то еще)
like,

Да, пожалуй, не стоит) На самом деле я кино в основном смотрю на ноуте, причем, уже давно)

Дата и время: 09.09.2019, 20:49:27

Спасибо Вам, Вячеслав, за оценку и внимание! А пращу воткнуть пытался. Точнее не буквально пращу. "Давид - призер-метатель ДОСААФа". Но в этой строчке не получилось сопряжения с ДОСААФом, как с Голиафом.  

Соня хнычет, требует вернуть старый вариант )))

Дык нету его у меня давно... покупать опять, звонить кому, втыкать куда, нажимать чего? хлопот-то сколько!... 

Дата и время: 09.09.2019, 20:29:45

На мой вкус, уж слишком неожиданный... Но это твой сон, не мой... ))

Дата и время: 09.09.2019, 20:25:04

Конечно, ты проницателен, тут не поспоришь )))
Ну а если с другой стороны посмотреть? 
Значит финал с любовью несколько, как бы это помягче... предсказуем? )) Убить - значительно неожиданней )) 

Дата и время: 09.09.2019, 20:21:39

Не, не надо этих смертоубивст! не в этом стишке, по крайней мере... )) За проницательность себя я уважаю)))

Дата и время: 09.09.2019, 20:16:50

Хорошие стихи, Тома! Не очень уверен в 'дресве'...
Лайк, однако! А куда ты пропадала? И почему опустела твоя страничка? Там было много хорошего... 

Дата и время: 09.09.2019, 20:13:33

Слав, так оно и было в первом варианте - "любить". А потом вдруг выскочило это "убить", будь оно неладно. Вот уже полдня с этим убийством мучаюсь)))

Дата и время: 09.09.2019, 20:10:27

Неудобно повторяться, но, не дочитав до конца, подумал: вот, опять придётся писать, симпатичный, мол, стишок... )) И тут меня тюкнуло этой концовкой... Убивать-то зачем? Оно, конечно, любимых убивают все, мечом иль кетменём...однако сперва дитё надо научить - любить, о чём и стишок, кмк... Да и ещё, немного на слух ''тебя убить меня'' - не того... ))
А так, лайк, конечно!

Дата и время: 09.09.2019, 19:51:40

Отлично, Илья, сыграно словами! Вот только в строку с Давидом-Досаафом, м.б., воткнуть бы как-нибудь пращу?) Ну и горбИт сдесь как-то ненужно выгорбивается. IMHO.
Лайк, в любом случае!

Просто ты недооцениваешь телевизор как дополнительный осветительный прибор ))

Спасибо, Вера, огромное - за отклик!

Ну, совсем я тёмный... Ой как стыдно!) 

Люблю Йейтса. Но переводить его трудно. Смысл всегда большой вложен, а строк мало и они короткие. ))
Я тоже попыталась здесь кое-что изобразить.  (импровизация, а не точный перевод) 

Пахать, чтобы росла мошна - 
это как с ведьмой злой
в постель идти и спать, пока она
не иссушит тебя и на покой
на вечный не поместит
в сырой подвал, 
в котором та уже лежит, 
что ты отчаянно искал 

Дата и время: 09.09.2019, 16:23:45

Да, осенью оно как-то позвонче выходит ))
Спасибо, дружище! )

Какое бичевание! Разве я хлещу Вас
узорчатым
Вдвое сложенным ремнем?!!
(Та же Анна Андреевна)
Просто я тоже за добротность и надежность.

Вы глубоко ошибаетесь. Все замечательные переводы и все великие стихи написаны очень технично. В них нет никаких ошибок с точки зрения техники стиха. Их техника "добротна и надёжна":)  Но полёт относится не к технике, а к вдохновению, таланту. Для мастеров писать стихи технично - естественно. Как дышать. Они просто не могут писать их небрежно. Потому, что они мастера. А писать стихи с плохой техникой и считать их большим достижением - это просто самовлюблённость автора. Надо избавляться от этой привычки. И работать над ошибками. Писать технично, а полёт появится, если у Вас талант есть. Техника не мешает полёту, она его делает более красивым. Как техника пилота позволяет ему выполнять сложнейшие  фигуры в небе. Которые не техничный лётчик не выполнит, или разобьётся:)

когда из сора, лопухов и одуванчиков у забора, тогда это - поэзия.

я рада, что вы сдружились на почве "некорди" с Александром))). Но мне очень приятно внимание даже в форме бичевания)))

Ох, как я не люблю эти слова: "полет", "вдохновение", "Поэзия"... Бог знает, что под ними подразумевается.

надёжность и добротность... скучно))). О таких стихах говорят: "без полёта". 

Дата и время: 09.09.2019, 13:11:52

Здравствуйте, Вера ! Рада , что стихотворение откликнулось, что оно услышано.  Искренне благодарна Вам за комментарий.

Дата и время: 09.09.2019, 12:38:26

Выстраданно человеческое, прочувствованное до самого донышка. И ощущения,и мысли, и слова , и интонация - всё не игра, а плод поэзии истинной. Рада за Вас.

Посмотри обязательно, Слав! Думаю, не пожалеешь. Нолан парень вумный и талантливый. Его конечно пытаются ругать за якобы излишнюю заумь, но, думаю, проблема вовсе не в нем)

Дата и время: 09.09.2019, 12:06:43

Дык мирозданье-то, вон оно! Вишь, какое наполненное!)))
Спасибо, Слава! ))