Надеюсь, Яков,
что с грамматикой в упомянутом Вами
случае всё в порядке. Полагаю, здесь имеет
место метонимия (долгие дороги = долгое время в пути = долгие годы жизни).
Поэтому «шагать долгие дороги» стоит
понимать также, как, скажем, «шагать долгие годы». Спасибо.
блоха помешана на власти советов с раннего, простите, детства, давать советы ей за счастье, писать досье дано в наследство. )) кстати, о власти. попалась одна заметка, думала анекдот, а похоже нет: Позицию главы минобороны США (по Крыму) раскритиковали простые американцы. ... они отметили, что Вашингтон из-за внутреннего кризиса находится не в том положении, чтобы лезть на рожон в отношениях с Россией. Они призвали власти страны признать наконец Крым в составе РФ, пока Москва сама не захотела предъявить претензии на Аляску или Калифорнию. как считаете, Аркадий?
Спасибо, Вячеслав. Принято. Согласен - Переврал здесь. Нужно исправить. И за далью - снова даль... Вместе весело шагать по просторам... Ну Отечеству, наверное, так и надо. Обязательно посмотрю... Благодарно, В.К.
Блоха хитрющий экземпляр...
Когда вокруг большой пожар - чтобы случайно не пропасть она на том, за кем есть власть. С ним легче избежать огня. А это вовсе не фигня.
))
да, аж дрожит, натянут нерв: скок -- отвлекающий маневр, блоха полна огня, азарта: скок-скок, и -- передернет карту, что голубой не дрогнет глаз, да, профи, негде ставить пробу... блохе необходим особый, чтобы впадать в него, экстаз. ))
Я уже подумал вы меня замочили и покинули. Спорить не буду. Спасибо. Добавил чуть позже. Чуть не забыл. Хотел спросить, что там у вас с пенсиями происходит?
Вопрос не праздный.
Должен был уйти на пенсию в 50. Ладно я, за колбасой подался. А как остальные?
(11) «Wir sollen heiter Raum um Raum
durchschreiten, (12) An keinem wie an einer Heimat hängen...».
В вашем переводе:
«Должны мы вдаль
пускаться безмятежно,
Отечеству не присягая глупо...»
«Raum
um Raum durchschreiten» это, конечно не только и не совсем «вдаль пускаться», скорее, «из зала в зал переходя...». Памятуя о
том, что «Игра в бисер» имеет посвящение –
«Паломникам в страну Востока», мне видится этот переход похожим на движение по двеннадцати звеньям (кликнуть)колеса сансары , которые надлежит разомкнуть. Поэтому «отдельные пространства» надо,
так или иначе (у Апта – пристанища, у Аверинцева – ступени, у Куимова – то, что находится за дверями / «от
двери к двери»/), упомянуть.
Ну и, конечно, о том, что «отечеству
присягать – это глупо», в оригинале ничего нет. У Гессе буквально «ни к одному /из
этих пространств, - В.М./, как к отчизне, не привязываться».
Другими словами, поразмышляйте,
пожалуйста, над упомянутыми выше двумя строчками. Они стоят того, чтобы их
передать, по возможности, близко к оригиналу.
Нина,
здравствуйте! Наконец-то мы с Вами снова встретились. Рада безмерно и спасибо
Вам огромное, что продолжаете свою неустанную работу, которая, как мне кажется,
особенно сейчас, в эти трудные дни, так нужна людям.
Стихотворение
Виктора не просто разная лирика, а по-настоящему гражданская с болью за свою
страну и народ. Это психологически точный портрет нашей смутной эпохи, где
человеку порой, действительно, нет выхода.
Блаженные, были и есть мы лунатики-
стремились на свет, попадали под сталь.
Какие точные
и выстраданные слова! Ну кто ещё может так сейчас написать!? Какая радость
читать такие тексты!
Ps.
Кстати, у меня есть ст-ие «Блаженные», но написанное несколько в другом , более
камерном ракурсе. Какое-то сходство в мироощущении у нас с Виктором, видимо,
есть, поэтому так притягательны для меня его стихи.
К омментарии
привязанностей
у любого -- океан, --
вот притяженье.
Елизавета, прекрасные хокку, like,
может: долгих не прошел дорог?
Надеюсь, Яков, что с грамматикой в упомянутом Вами случае всё в порядке. Полагаю, здесь имеет место метонимия (долгие дороги = долгое время в пути = долгие годы жизни). Поэтому «шагать долгие дороги» стоит понимать также, как, скажем, «шагать долгие годы». Спасибо.
ВМ
блоха помешана на власти
советов с раннего, простите, детства,
давать советы ей за счастье,
писать досье дано в наследство.
))
кстати, о власти. попалась одна заметка, думала анекдот, а похоже нет: Позицию главы минобороны США (по Крыму) раскритиковали простые американцы. ... они отметили, что Вашингтон из-за внутреннего кризиса находится не в том положении, чтобы лезть на рожон в отношениях с Россией. Они призвали власти страны признать наконец Крым в составе РФ, пока Москва сама не захотела предъявить претензии на Аляску или Калифорнию.
как считаете, Аркадий?
.
.
Спасибо, Вячеслав. Принято.
Согласен - Переврал здесь. Нужно исправить.
И за далью - снова даль... Вместе весело шагать по просторам...
Ну Отечеству, наверное, так и надо.
Обязательно посмотрю...
Благодарно, В.К.
Блоха хитрющий экземпляр...
Когда вокруг большой пожар -
чтобы случайно не пропасть
она на том, за кем есть власть.
С ним легче избежать огня.
А это вовсе не фигня.
))
Спасибо, Серёжа!!! Такое время, однако!-:)))
Спасибо, дорогой!!! Я рад, что получилось!!!-:)))
да, аж дрожит, натянут нерв:
скок -- отвлекающий маневр,
блоха полна огня, азарта:
скок-скок, и -- передернет карту,
что голубой не дрогнет глаз,
да, профи, негде ставить пробу...
блохе необходим особый,
чтобы впадать в него,
экстаз.
))
)))
спасибо!
отлично, Вячеслав,
теперь можно и лайкнуть, и спеть :)
Да, Владимир Михайлович! Вы верно сказали. Каждый раз говорю спасибо Стивенсону. Какой он светлый человек. А юмор какой!
Благодарю Вас!
Наталии Корди
Настоящий шедевр ! Но спасибо также и Стивенсону.
Удачный выбор и исполнение.
ВК
Спасибо за отзыв. Читаю с произношением всех гласных, убыстряясь. Получается своеобразная скороговорка.
Сергей, конечно же изначально видел это, показалось интересным. Сам читаю с произношением всех гласных убыстряясь.
Я уже подумал вы меня замочили и покинули.
Спорить не буду.
Спасибо.
Добавил чуть позже.
Чуть не забыл. Хотел спросить, что там у вас с пенсиями происходит? Вопрос не праздный. Должен был уйти на пенсию в 50. Ладно я, за колбасой подался. А как остальные?
Спасибо. Малец тот ещё гусь. Впрочем, как и все в этом возрасте.
Очень.
Приветствую Вас, Владислав!
Я о двух строчках этого стихотворения Гессе:
(11) «Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
(12) An keinem wie an einer Heimat hängen...».
В вашем переводе:
«Должны мы вдаль пускаться безмятежно,
Отечеству не присягая глупо...»
«Raum um Raum durchschreiten» это, конечно не только и не совсем «вдаль пускаться», скорее, «из зала в зал переходя...». Памятуя о том, что «Игра в бисер» имеет посвящение – «Паломникам в страну Востока», мне видится этот переход похожим на движение по двеннадцати звеньям (кликнуть) колеса сансары , которые надлежит разомкнуть. Поэтому «отдельные пространства» надо, так или иначе (у Апта – пристанища, у Аверинцева – ступени, у Куимова – то, что находится за дверями / «от двери к двери»/), упомянуть.
Ну и, конечно, о том, что «отечеству присягать – это глупо», в оригинале ничего нет. У Гессе буквально «ни к одному /из этих пространств, - В.М./, как к отчизне, не привязываться».
Другими словами, поразмышляйте, пожалуйста, над упомянутыми выше двумя строчками. Они стоят того, чтобы их передать, по возможности, близко к оригиналу.
ВМ
Нина, здравствуйте! Наконец-то мы с Вами снова встретились. Рада безмерно и спасибо Вам огромное, что продолжаете свою неустанную работу, которая, как мне кажется, особенно сейчас, в эти трудные дни, так нужна людям.
Стихотворение Виктора не просто разная лирика, а по-настоящему гражданская с болью за свою страну и народ. Это психологически точный портрет нашей смутной эпохи, где человеку порой, действительно, нет выхода.
Блаженные, были и есть мы лунатики-
стремились на свет, попадали под сталь.
Какие точные и выстраданные слова! Ну кто ещё может так сейчас написать!? Какая радость читать такие тексты!
Ps. Кстати, у меня есть ст-ие «Блаженные», но написанное несколько в другом , более камерном ракурсе. Какое-то сходство в мироощущении у нас с Виктором, видимо, есть, поэтому так притягательны для меня его стихи.
"стремились на блеск, попадали под сталь" - прекрасная строчка ( как и все стихотворение), хорошо отражающая жизненные реалии
Все читается на одном дыхании - мелодично, образно, с большим чувством написано!
С интересом прочитал, Аркадий. Особенно понравилось " Э, братец, похоже, ты тот ещё гусь!"
Конечно, это наше святое!!! Спасибо, Вячеслав!!!
Рад, что Вам пришлось по душе, несмотря на грустность. Спасибо!