К омментарии

Дата и время: 25.10.2021, 00:49:49

Спасибо! А может, правильнее так:
"Добивают не пули -
добивает ковид!" ?

Ногой поднажмите маленько и встанет! Как раз 12 слогов и будет.

Спасибо, Лев, за комментарий! Но с намёком на казаков не соглашусь. Здесь под konie stepowe подразумеваются, скорее, кони быстрые, легкие на ногу, не тягловые, а кавалерийские. В ту пору в Польше была в ходу лёгкая кавалерия - так называемые шеволежеры szwoleżerowie ( от французского chevau-legers) . Кроме всего прочего не стоит забывать и про рифму.
С уважением,
Валентин
PS кстати, в Варшаве даже есть улица Szwoleżerów, а вот Казачьей - нет.

Дата и время: 24.10.2021, 20:12:44

Алёна, обратил внимание последние строки. Молча поставил "like it " - немецкий не мой язык, хоть и учил когда-то. Теперь "с чувством глубоко удовлетворения" ... ))) точнее круговорот всего в нескольких словах не выразить.

Дата и время: 24.10.2021, 19:14:56

Димир, прекрасная любовная лирика! А Ваше "PS" - это что-то! Спасибо!

Дата и время: 24.10.2021, 18:06:15

„Ветер пусть тебя сорвет,

отнесет к истоку.“

 

Хорошо, Алёна. Подражание, подражанием, но это нмв одно из лучших (если не лучшее) завершений  "Увядшего листа" в переводе (из числа известных мне работ).  Кстати, у Гессе есть интересное стихотворение, которое называется „Chinesisch“ (1937г.). Его можно найти в Сети по началу первой строки (“Mondlicht aus opalener”).  Строфика 4+4+4+6+1. Интересно было бы посмотреть на него в вашем переводе на русский язык. На китайский, думаю, его уже давно перевели... :))


ВМ

Хорошо!
А кони-то степные, это намёк на казаков! Бунташные времена.

Дата и время: 24.10.2021, 17:49:23

Да, странная история белого короля и чёрной королевы!

Дата и время: 24.10.2021, 17:37:16

Спасибо!

Спасибо! "Их" туда не встаёт...

Спасибо, Алёна, за отзыв! Полагаю, что топот и ржание говорят о приближении конницы, которая в польской армии той поры была действенной ударной силой в боевых операциях против почти любого врага. Но язык даже она спасти не в состоянии. Хотя именно конница позволяла тогда пронестись молнией . Сейчас это легче сделать на автомобиле или самолете. А в то время это был единственный способ стать молнией.
С уважением,
Валентин

Дата и время: 24.10.2021, 15:28:59

Интересный перевод - с настроением!

Добавили настроения и оптимизма, Алена! Спасибо!

Дата и время: 24.10.2021, 15:04:05

Сергей, благодарю Вас! Образ юродивого мне и самой не очень по душе... 

Дата и время: 24.10.2021, 15:01:30

Сергей, искреннее спасибо! С уважением, Елена.

Автор Ольга Овод
Дата и время: 24.10.2021, 13:21:59

спасибо, Алёна!
я вот даже слышу мелодии своих "песен", но, увы, записать не могу. ищу композиторов, кто бы смог. :)

Дата и время: 24.10.2021, 13:16:04

белые начинают и выигрывают?
интригующая история, искусно и изящно изложенная,
like, Лев Владимирович,

Дата и время: 24.10.2021, 13:08:44

Прислушайся к ночному сновиденью,
не пропусти упавшую звезду...

вздохнула пару глотков наркотика, спасибо, Дмитрий :)
like,

Дата и время: 24.10.2021, 12:58:38

и стихи хороши, а с музыкой, должно быть, еще пронзительней, like, Ольга!
:)

Ожидаем последнюю работу, всего одну, для наполнения французского конкурса.

уже первая строка цепляет за душу, и дальше -- больше,
оч. проникновенно, Александр, like,

​МАРИЯ БЕЛОПОЛЬСКАЯ
МОСКВА

Марсель Пруст
Моцарт

​Итальянка послушна Баварскому Принцу,
Околдована взглядом печали немой;
В сад промозглый увлек ее Принц за собой,
И от рук этих гибкому стану не скрыться.

​Нежность сердца его и томления сласть
Греют душу немецкую в час наслажденья.
Руки слабнут, приняв безрассудную страсть,
И безропотно тонут в приятном забвенье.

​Керубино с палящим огнем Дон Жуана!
Помнят поступь его столько сорванных роз –
Аромат их изменчивый ветер унес
К андалузским садам и унылой Тоскане!

​Как туман, в парк немецкий пришла маята,
Так нежны итальянской царицы уста.
Воздух мягкими звуками флейты согрет.

​Прячась в сумерках, тает задумчивый день,
Забирает с собой полутемную сень,
Свежесть неба, ее поцелуй и щербет.


20.10.2021

Страшный зверь — человек...

и мне понравилось, Сергей,
вечно актуальные мудрые мысли, красиво и образно изложенные, like,

Валентин, на мой взгляд, оч. замечательно, like,

но мучает вопрос: к чему относятся топот и ржание, к "слову" или к "делу"? как Вы считаете?

Рад, Нина, что Вам понравилось и благодарю за добрые слова!

Дата и время: 24.10.2021, 11:39:40

"Добивают не пули -
совокупность обид!"

Об этом стОит напоминать, спасибо)

Уже не актуальна энта тема,
границы стёрты, плюс на полюсах,
теперь самец колибри мама эму,
и страусы курлычут в небесах...

Аркадий, привет!

Дата и время: 24.10.2021, 10:26:09

Удачно, спасибо за улыбку)!

СпасиБо, Валерий!
Рад, что иногда появляетесь на сайте. Старый конь борозды не портит...
Кто бы мог подумать, что маскерад станет перманентным... и во всемирном масштабе...
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ