К омментарии

Дата и время: 24.01.2022, 23:11:27

Спасибо, Рита!
Рада, что Вы зашли в гости, да еще и не с формальным визитом, раз написали коммент именно сюда). Заглянула на Ваш сайт - впечатляет!
Я тоже рисую, вернее, пишу маслом, и Ваше мировосприятие мне созвучно.
Вообще, удивительно, что Вы появились в общем пространстве именно сейчас, для меня это некий знак..



Дата и время: 24.01.2022, 21:48:26

Галина, теперь Ваш козёл - действительно козёл! Только на всю голову козёл пойдёт к общественному колодцу за таким делом. Так такому козлу и надо! ))

Дата и время: 24.01.2022, 21:45:26

Сергей! Спасибо на добром слове. Вам успехов!

Дата и время: 24.01.2022, 21:20:56

Спасибо большое, Аркадий, и за отклик, и за чудный экспромт!
Басня с бородкой:)) 
А вот благодаря Вашему экспромту обратила внимание, что лучше для читателей написать несколько по=другому, чтобы не пришлось додумывать сюжет:).

Спасибо!

Дата и время: 24.01.2022, 21:19:13

Прекрасные напевные стихи! А финал просто блестящий: "И летит уже первый снежок -

белый пепел сгоревшего лета"

Дата и время: 24.01.2022, 21:17:23

Дорогой Владимир, это если только на очень изощрённый слух.Но все равно спасибо.

Благодарю, Владимир!

Дата и время: 24.01.2022, 21:04:37

Николай, одно замечание - дребезжат стекла, а не рамы...

Дата и время: 24.01.2022, 20:42:56

С тех пор, поведал домовой,
козлы не ходят за водой...
))

Люблю хорошие басни! Спасибо, Галина!

Дата и время: 24.01.2022, 20:31:59

Да, это, конечно, гораздо ближе... Но Вы еще вернетесь к этому стихотворению. Попытайтесь уйти от имущественных отношений. Самый богатый человек может в какой-то момент понять, что на самом деле у него ничего нет - "грань твоего бытия две бездны небытия" - и тогда - la LibertE ! Спасибо, Ирина.

Хорошо!

Косиченко Бр.
Благодарю за обстоятельный, содержательный и обоснованный принципиальный, но спокойный и
выдержанный ответ. Никоим образом не возражаю против мнения, что Белли - замечательный и, может быть, непревзойдённый никем мастер сонета. Не стану упорствовать и с горячностью отстаивать высказанное мной мнение о моральных качествах его
творчества. Прекрасно знаю, что сам довольно часто ошибаюсь в своих оценках. Кроме того вижу, что  перевод творений Белли это большой головоломный
труд, требующий глубокого проникновения в итальянский быт и в обстановку жизни страны в
XIX-м веке. Его сонеты насыщены массой деталей и
сложным содержанием. Вполне понимаю, что разрабатывать такой материал Вам интересно. С уважением . ВК















Дата и время: 24.01.2022, 17:39:03

Андрей, добрый день и спасибо. Надеюсь, все же, что смысл тот же, но выражен отдаленно. Пыталась ближе, но все что смогла изобрести: у всякой рвани весь мир в кармане )

Дата и время: 24.01.2022, 17:33:45

       Добрый день, Ирина.  Искусство  переводчика в полной мере выявляется в коротких строках, и Вы справились с задачей виртуозно. Вплоть до последнего катрена… Он был бы великолепен на щите тамплиера или в пергаменте францисканского монастыря. Но здесь смысл другой…совсем другой. 

Дата и время: 24.01.2022, 16:30:59

Мне понравилось, Елена! Легко, непринуждённо, весело! Посмеялась от души, вспомнив начало 2020: туалетная бумага застала врасплох и вызвала переполох, как первый снег... Думала только в Германии возникла тогда эта неожиданная проблема:)
А сейчас повсеместное 2-ное Г... и почти что полная самоизоляция, если не привит или не переболел:( 
Слышала, что английское правительство не такое, мягко говоря, заболевшее...
Оставайтесь здоровой!

Сергей,
у меня нет желания продолжать жевать эту виртуальную жвачку.Я сказала всё, что считала нужным.

Добрый день, Владимир!
Спасибо! Обижаться тут не на что, чего я практически никогда не делаю.
Что касается Белли.
Белли в Италии считается одним из самых выдающихся поэтов, существует мнение,
что он мастер сонета номер один.
Его эпос на романеско - уникальное явление в мировой поэзии, его ещё называют "театр Белли". Белли говорит "устами" римского плебса, откровенно и смело, ничего не приукрашивая и не затушёвывая, причём сам Белли (как личность) очень редко явно проглядывает в "Римских сонетах". Потому я не считаю его ни богохульником, ни матерщинником, ни развратником, ни женоненавистником, ни... ни..., как может показаться при недостаточном знакомстве с творчеством Белли, напротив, лично я (и не только) считаю Белли не только великим Поэтом, но и человеком нравственным. А персонажи Белли разные и всякие, некоторым Белли сочувствует, некоторых беспощадно бичует, но опять-таки - устами  сограждан и языком улицы. Про его "Библеаду" я уже как-то писал - это сказки, трансформированные на свой лад персонажем Белли (как правило, малограмотным).
Ещё раз спасибо за мнение.

Автор Рита Зел
Дата и время: 24.01.2022, 05:40:23

Очень образно и необычно, Мария. Тревожность и предчуствие - все, что необходимо для создания мистического настроения. Понравилось. Спасибо!

Kосиченко Бр
Ваш талант, знания, мастерство, изобретательность,
трудолюбие, настойчивость - по-моему. - выше всяческих похвал и оценок. Можно было бы похвалить и преданность избранному итальянскому поэту-сатирику. И он талантлив, писал хлёстко, смело, был
 в своей критике беспощаден ко всяким порокам и т.п.
Но мне лично кажется, что у него слишком часты перехлёсты. Избыток цинизма, всякого неприличия,
совершенно никому не нужного богохульства.  Не
хочу Вам ничего навязывать. Возможно, я не прав.
Редакторы сайта Вас не критикуют и не правят.
Но сам в своей практике обычно стараюсь выбирать для
перевода, среди иноязычных авторов, тех, что поприличнее.  
Хотя, конечно, помню ту истину, что о вкусах не спорят. 
Так что, пожалуйста, не обижайтесь. ВК







Спасибо большое Елена! Очень рада, что Вам понравилось.
И, как иногда говорит Слава Баширов, "нам приятно":)

Спасибо большое, Владимир! Самая большая награда для переводчика - эта когда он сам остаётся в тени:)

Автор Вланес
Дата и время: 23.01.2022, 23:10:11

Спасибо, Вера, за тёплый и проникновенный отзыв! Даже не знаю, что ответить... Спасибо. Этот сонет посвящён прекрасной и очень талантливой девушке, Софии Камилл. Вчера было 40 дней со дня её смерти. Ей было всего 18 лет. 

Спасибо, Алёна! Убрала это ненужное "в" ))

Ирина, спасибо. Каждое конкретное и замечание и конструктивная критика очень важны для меня. Про постель - благодарна вам за замечание, а Алёне за подсказку, как исправить эту неказистость )). 

Строчку про солнце и рощу постараюсь улучшить. 
Всегда рада Вашему внимательному прочтению и замечаниям по тексту. Заходите еще, пожалуйста. ))

Дата и время: 23.01.2022, 19:45:27

Вланес, у меня нет слов, чтобы выразить своё восхищение и благодарность!Вы дали мне ощущение возвращения к самой себе.
В каждой Вашей строке - бездна глубины. Уже первая заставляет задуматься.
Аллюзия к Данте так мастерски трансформирована: ведь многие из нас проживают эту " свою чужую жизнь", интуитивно чувствуя это, но не находят выхода.
А это: " Смерть ранняя - не смерть, но выход из того, что создало бы смерть..." Боже мой! Как же это верно!
Вы просто читаете человеческие  сердца  и судьбы.
Боязно прикасаться к Вашим строчкам : они", как предрассветный сон, темнеют на свету".
Спасибо Вам огромное: Ваши строки  облегчают душу одним только сознанием того, что ещё существуют люди, которые так думают и чувствуют.

Да, как минимум, надо убрать предлог. Но кардинально это проблему не решает: и постель свежа, и кровать ждет.

извините, Ирина, за встрям, а что если в этой фразе, которая так позабавила Натали, убрать предлог:
"Моя постель чиста, свежа, и ждет меня кровать",
тогда ведь и двусмысленность уйдет (постель как место для спанья с постланными спальными принадлежностями и сами такие принадлежности (бельё, одеяло, подушка)), не так ли?

спасибо, Ирина и Мария, но вопросы скорее к автору.
а корни лотоса выращивают специально, в китайской кухне из него готовят много разных блюд.
в поэзии у лотоса много символических значений, эротических в том числе, менять что-либо в оригинале в этом случае чревато. :)
что касается зеленеющих гор, кроме пейзажной составляющей, отмеченной Марией, может играть роль так же символическая:  сине-зеленые тона (здесь укрытые туманом) отмечают женское начало , красные (здесь закатные блики) -- мужское.

Дата и время: 23.01.2022, 18:17:30

и это правильно! )))
Аркадий, забавно, конечно, вроде человек юмористом себя считает, а шуток не понимает. еще забавнее, когда обвинявший других в передергивании, он
прилюдно
                          обнажает
                                                         прием...
но самое смешное, когда кто-то, услышав звон,
спешит заявить: не читал, но осуждаю...
ситуация просто бредовая. но Ваша идея про живой уголок мне понравилась, и табличка кстати придется:
                                            не кормите тролля -- гадит!
а зима красивая, да, у нас тоже снегоочистительная машинка есть -- прикрутили к Оке без глушителя небольшой отвал, соседи радуются, особенно если в 6 утра )) будут возмущаться, мы и им начистим...

Дата и время: 23.01.2022, 18:10:13

Даа уж... Нынче на публике чихнуть - чревато проблемами.. 
Ну а дома мы все чихаем друг на друга и болеем, как обычно. Можно. В нашем маленьком домашнем мирке полная швабода. Я, вот, как раз сейчас свой третий ковид мотаю. Только домой вернулась - на меня тут же и начихали с любовью)). 

Строгая Ваша Роза! Эдак точно чаю перехочется..