К омментарии

Дата и время: 22.04.2022, 18:20:34

Владислав, тему обязательно нужно продолжить, и про ангелов, и про атлантов можно, и про тех, кто на Ростральных, и на Исаакии, и на квадриге, к примеру,
я бы с интересом посмотрела на продолжение.
и издать с картинками :)

Дата и время: 22.04.2022, 18:12:15

спасибо, Владислав,
обычно так и бывает: всех посылают, а кто-то заполучает.
а с лисичками они в прятки играют, лисички ведь тоже лучистые, как и сыроежки.
бывает же.

Дата и время: 22.04.2022, 18:00:47

приятно с ночником дремать на пару,
прогонит он бессонницу, кошмары,
навеет солнечный веселый сон,
а утром луч взлетит на небосклон.

спасибо, Аркадий, детские лучики они такие ))

Какое прекрасное стихотворение!..

У моей мамы, Любовь, было двое детей.
Сын и дочь. А кроме детей ничего в жизни не было.
Это уточняет направление мысли.
И бог, в этом смысле, отдыхает...
... молотком не надо... чёрт -
где бы взять шуруповёрт.

Царь и змей никуда не денутся.
А вот молодожёны - очень даже детская тема.
Столько всего детского в ритуальных играх..
Замочки, веночки, прятки..
А если - от лица мальчика с колечками. Девочки с букетиком.
 А процесс сопровождения шлейфа... 

Благодарю)

Доброе утро, Наташа.
Это же в Детской Комнате...
Иначе нужно объяснять - с какой гримасой, с какой интонацией... Потом - разницу между замыслом и промыслом. Конечно, себе шепчет.
Как там у Довлатова -
 ...— Я стою за лысым. Царь за мной. А ты уж будешь за царем...
Спасибо питерское.

Спасибо, исправлю.

Про Мазуччо нет... А вот что, если позволите:

Гоголь в Риме

С самим собою не лукавя
И ощущая Рим как дом,
Мешает Гоголь православье
С холёным папским ремеслом.

В салоне у Волконской сидя,
Глядит в окно который год:
Мицкевич из собора выйдет,
Жуковский мимо проплывёт…

И итальянка на подножку
Коляски, вдруг, поставит ножку:
Прощально хлопком зашурша:

И плавный скрип исчезнет где-то
Среди времён… и у поэта
Слезой наполнится душа.





Дата и время: 22.04.2022, 09:45:04

Владислав, очень питерское. Понравилось. А кому он виват шепчет? Себе?)

Дата и время: 22.04.2022, 09:02:12

Ансамбль есть, ага :) Никуда не делся, даже наоборот. Называется "группа ТЮЛЕНЕВА" и официально присутствует в Яндекс-музыке и на прочих стриминговых сервисах. Но это стихотворение пока, увы, не по музыкальным зубам. Сугубо мирской проект. 

Дата и время: 22.04.2022, 01:24:56

Забавная история, Алёна. Но и таинственная.
Какой-то блатной лучик...
Всех послали, а он заполучил. 
А зачем ему крылышки..
А лисичку он зачем ловит под ёлкой - озорник...
Верно - это лучик странный.

Дата и время: 22.04.2022, 01:15:58

Алёна, почему лучик ""странный"? Обыкновенный детский лучик.))) Здорово у Вас получилось!

Спит в детском ночнике вчерашний лучик -
умаялся, весь день на солнцепёке.
Он в детских играх верный был попутчик...
Спокойно спит малыш розовощёкий.
Проснётся - лучик будет наготове.
Ему баюкать детский сон не внове.

Спасибо, Алёна.
А я совсем уж было собрался переставить эту историю куда-нибудь из Детской.
И дописать - чем занята в такую ночь дама - серпентолог, маскирующаяся под ангела на загадочной колонне, с некоторых пор именующейся Александрийским столпом.

Спасибо за буквЫ! А с коми была проблема, там "справедливость" перевели поначалу как "справедливость",

Спасибо, Алёна!
Песни у дятлов разные...

Множится дятлов племя,
каждый песнею башковит.
И только один всё время
однообразно долбит...

Потерял свою партитуру...
Вот и "лабает" халтуру.
))

Спасибо Алена, но разве можно это переводить, не прослушав несколько раз? Беда в том, что и слышим мы по-разному.

Алена, сделайте за меня шестистопник с цезурой, я уже устал от пернатых. Мы не в "классическом" русле  16-18 вв., мы в середине XIX, а там ни Гаспаров, ни сам черт не разберет. Бодлер дружил с парнасцами, но к классике стиля относился с иронией. Правда, он ко всему относился с иронией.

Дата и время: 21.04.2022, 18:44:47

"Всё это было, было, было...
Свершился дней круговорот.
Какая ложь, какая сила
Тебя, прошедшее, вернет?.."

Дата и время: 21.04.2022, 18:38:33

Спасибо за отклик и стишок

Дата и время: 21.04.2022, 18:35:42

блестяще, Владислав, 
Вы превзошли самого себя, 
ну очень круто, like

Андрей, как ни крутите, а нужен третий вариант, -- с цезурой.
В русских переводах, как правило, гибкий ритм этого 12-сложника передается строгим силлабо-тоническим 6-ст. ямбом; изредка, в экспериментальных пробах,— 4-ст. анапестом. .... В классическом французском александрийском стихе XVI— XVIII вв. эта цезура 6м + 6м:ж соблюдалась строго и без всяких вольностей.
М. Гаспаров (из Очерка истории европейского стиха)

и смеется и рыдает,
гордо рея, буревестник,
-- есть и у него крутая
(дятел нервно курит) пестня.

зело хорош Ваш помидор, Аркадий,
а дятел зелее, ой, хорошее.
like,

       Галина, нет у французов стоп, есть только пятки. Вот у англичан настоящие силлабо-тонические стопы,  французы им позавидовали и сконтрабасили. Депрео постарался.  И ямбов у них нет, а через Ла-Манш ямбов пруд пруди, особенно пятистопных. Надо, наверно, отловить какого-нибудь англоговорящего "Альбатроса" и посмотреть, как он закукарекает по-русски.

Дата и время: 21.04.2022, 14:34:30

Владимир, есть очарование в названиях московских переулков... Юсупов... Это там кот по цепи ходил - механический, из Голландии. Какие связи, какое кровное сродство во всём этом! Разве можно без этого жить?
Спасибо, что дали наводку!)

На Старой Басманной
Есть дом деревянный,
Там Пушкин у дяди бывал;
Там Пушкин гостил у родимого дяди
И, может быть, делал заметки в тетради,
Иль просто за чаем скучал…

А, может быть, выпив горячего пунша,
Он Грозного видел – не нашего Буншу –
И к вечеру с карты ему,
Тряся головой, подмигнула старуха…
Но только о госте – ни слуху ни духу
С тех пор – на Басманной в дому.



Дата и время: 21.04.2022, 14:24:55

Сейчас посмотрю. Я жил на углу Нижней Красносельской и Ольховской. Д.32/29, как сейчас помню)

Дата и время: 21.04.2022, 14:23:13

Спасибо, Владислав! Рад.

Дата и время: 21.04.2022, 12:55:39

Андрей,

„в бой идут одни старики“))

В основе силлабической системы французской поэзии лежит счет слогов.

И вот, что думают сами французы:

L’Albatros Baudelaire analyse : la structure et les spécificité du poème

  • Les vers : alexandrins (12 pieds = 12 syllabes)
  • Les strophes : quatrains (4 vers par strophe)
  • Les enjambements fréquents : le contenu sémantique déborde sur le vers suivant
Знать - это замечательно... но на всякий случай вот ещё интересный, на мой взгляд, анализ:
https://bacdefrancais.net/albatros-baud.php

так что никакой "драки" среди беспечных/ленивых альбатросов нет...

Дата и время: 21.04.2022, 11:19:57

Уважаемые Ирина и Галина!
       Это стихотворение Бодлера - одно из центральных в мировой поэзии, не грех на нем чуть-чуть задержаться, и я благодарен вам за комментарии.
       Галина смело бросается в бой. Это шестистопный ямб. Ирина более осторожна - она знает, что во французской поэзии нет ямба и нет стоп, "форма оригинала ближе всего соответствует передаче шестистопным ямбом". Это верно. Но еще ближе пятистопным. А еще ближе - четырехударным дольником. Но никак не анапестом - Левик совершил преступление против музыки оригинала.  Что касается спора о вкусах, то давайте сегодня воздержимся от драки. Скажу только известную истину - переводчик неизбежно добавляет себя к автору, кладет в это зелье свой опыт, свою жизнь. Если таковых у переводчика не было, получится идеальный перевод. Но это не обо мне. Я-то знаю, что скользят именно альбатросы, причем ленивые, как у Бодлера. А корабли чаще кувыркаются и бьются о стенку головой.