... тогда ж раздетый крокодил у рака в мастерской курил, хотел быть самым модным тоже в косухе крокодильей кожи. да рак с обломанной клешней не резал, - - рвал, квашня квашней...
и крокодил с тех пор не курит в своей дырявой напрочь шкуре. а рак увидит, говорят, клиента - - пятится назад.
Аркадий, Ваша басня напросилась на продолжение)) лайк, но может "обломки"?
Спасибо, Александр Владимирович. Я ещё перечитаю, и не раз. Статья прошла, как каравелла по зелёным волнам... С праздником Вас и близких. Здоровья и терпения.
Да, есть такие геройские мягкотелы.. Вспомнил... В городском онкологическом центре на гинекологическом отделении сидел в аквариуме здоровенный красноухий черепан с подходящим именем. На аквариуме была предупреждающая надпись - что ему нельзя пихать. Начиная от пальцев. Эшли - красивое имя. Классного футбольного левого защитника из Арсенала-Челси звали Эшли Коул. Спасибо, Аркадий. Чего у Вас только нет...
Если Сосноре можно - нам и подавно, Алёна. Я тоже вспомнил (начало подзабылось, а конец точно такой) - ...бегают клопы - туды-сюды.. Вот это ещё хорошее - ..и все фланируют по ним туда-сюда а я фланирую по ним туда-обратно..
Доброго дня, Александр Владимирович! Поздравляю с замечательной публикацией! Творчество помогает нам жить - не в материальном смысле этого слова, но в духовном... Я рад, что Вы по-прежнему творите! Здоровья, здоровья, здоровья! И новых Творений! Со всеми нашими Праздниками Вас! Мы победим! С БУ, СШ
спасибо, Владислав, весна любит мини-сериалы)) дождь дождю на дорогу не упадет. тут и тамов - 20 стр в нкря: Дождь идет по улицам, как лошадь, стукают вовсю его копыта тут и там. Соснора
думаю, все можно, если осторожно, а в детских сам Хармс велел. :)
отгадка: до мыслей? нет? до гостей? затей? идей? тоже нет? сдаюсь. тьма в глазах, как вспомню я их сестрицу... (загадка)))
а дождик совсем маленький был, но кота-домоседа напугал. тот в кои веки вышел во двор, а тут как зашлепало, забарабанило, зазвенело - - кот наутек: что б я еще раз, говорит, вышел.
п. с. а проверить легко: "все произв. на одной странице", потом поиск по странице " ctrl + А" спасибо, Аркадий!
Нине Есипенко Первое, спасибо, я исправил указанную ошибку, вытравил ненужную запятую. Далее, я никогда, наверное, ещё не получал такой внимательной рецензии, тем более ободряющей. Хотя речь идёт о поэтах и поэзии, я очень опасался упрёка в излишней политизации этого опуса. Признание некоторой художественноти в изложении темы - это для меня очень дорогой подарок. ВК
Владислав, никогда не задумывался, что черепахи носят бронежилеты.
Когда мне на рыбалке попалась на крючок черепаха – был ужасно удивлён. Не предполагал,
что они здесь водятся. Не Галапагосы же. Ещё больше удивился, что черепаха
оказалась ужасно кусачая и с длинной шеей. Оказалось, есть такой вид –
каймановая черепаха. Но ещё больше удивился, когда супруга поймала… черепаху
без панциря. Кричу на неё:
- Как ты подсекаешь! Осторожней надо! Вон выдернула бедняжку из панциря!!!
А оказалось и такие есть. Мягкотелые черепахи. Пришлось извиняться за свою
дремучесть. А вообще черепахи забавные. Одна у нас долго жила. Дочке в школе
дали задание убедить родителей взять домой зверушку. Дочка тайком от мамы меня
и уговорила. А мама… Ну не выгонять же нас на улицу. Назвали питомицу Эшли )))
Владислав, Вы меня озадачили. Я один вариант едва сообразил, а Вы сразу
четыре, да ещё и запрещённых. Лихо. Кто-то стучится в двери. Неужели за мной
уже пришли? Упс. Совсем забыл. Я же на рыбалке…
Ну конечно же, Бодлер! Всем Бродягам Бродяга... ... "некто Бродский" - ... Хорошо написано! ... ... весь вольный свет давился той же постной клёцкой, взглянув с испугом на российскую беду. -
убедительно и, на мой взгляд - высочайше поэтично. не в последнюю очередь из-за рас ширяемого смысла, класс, - ! пс. в последней строфе два милиграмма помарок: за грех - без зпт - плативший мзду; взгляннув... - мне лично нравится эта экспрессия, но не поручусь, что все её воспримут адекватно...)
ппс. это подавление постною клёцкой - ну прямо на живописное полотно... либо на гравюру ! пппс. вот что значит "проникновение темой"... (это я про Вас, Владимир Михайлович).
Выходит - из своего материала. На басню потянет, Аркадий. Преданье честно говорит - рак черепаху материт... Рубах и фраков модных нет, однако есть бронежилет.. Получилось. Спасибо.
Ничего себе такое, Алёна. ...переходит улицу туча двухсерийная, И вторую серию за руку ведет! Я сегодня дождь - я пойду гулять... Тут и там - кажется, в переводах запрещены. А вот глупый дождик - очень даже. Это не слепой какой-нибудь. Спасибо.
Дорогой Александр Владимирович! Радостно было обнаружить Ваш текст. Честно прочитала до конца. Поняла одно слово "кинематограф"). А если серьёзно, меня давно волнует вопрос создания мемов. Спасибо Вам за статью. Здоровья Вам и с Праздником!
Но уже пол-победы на информационном фронте! А что там на самом деле было — История может чего и надыбает…
— Друзья, прекрасен наш союз, Но, скушноват: не вижу муз… Как раньше я не догадался — Вот отчего Союз распался: Засилие пропагандонов, Что не сошли за купидонов!
И, намотав соплю на ус, Друг ринулся на поиск муз.
А я остался в стáне óном. Соплю считая моветоном. В воображеньи воспалёном — Среди приличнейших людей Меня ждала толпа… идей.
Сергей, ну как-то совсем грустно-грустно: Вы втюхали мне в последней реплике словесную конструкцию в абсолютном совпадении услышанную мною чуть позже по радио, буквально слово в слово. Так там за это люди деньги неплохие получают, виллы строят… придонное население в чатах деньгу куёт: отматерился — 15 рублёв, ещё раз, теми же словами, вновь закрепление слюновыделения.
А есть и герои умственного труда бескорыстные, безальтернативно считащие свой ценностный вектор единственно возможным для всей планеты. — «Идé я?» — Спрашиваю себя ошеломлённо, пасхальной ночью в православном сайте читая призывы к убийствам. — «Это наша родина», — прозносит истончившимися губами некто на грани меня и не меня. Да за это слово… сейчас умирают! А кто его, как понял… Бог знает…
Cергею Шестакову Сергей ! Изменение, конечно, улучшает перевод, и есть другие возможности. Например, "начавши без расчёта наступать", или "начавши без ума атаковать", или "постигнув вдруг, что ей не сдобровать", или "увидев, что победы не видать", или "решивши, что пора себя спасать", или "без знания науки побеждать". Уверен, что Вы найдёте самый лучший вариант. Возможностей много. ВК
Я, Лена, много времени провожу с детьми. Ни разу не слышала, чтобы они сказали: о мой Бог). Буквально переводить Стивенсона - погубить его стихи для русского читателя. У Вас, между нами, маленькая земля не получилась именно потому, что Вы переводите построчно да ещё суконным языком. Только не подумайте, что я пишу от обиды. Ваше замечание для меня комплимент. Благодарю)
С большим удовольствием и буквально, что называется, с лёту "проглотил" этот академический материал. Подобные статьи о "киноязыке" (кажется, есть такой термин?) привлекательны (конечно, когда они хорошо написаны, а материал А.В.Флори шикарен) уже хотя бы тем, что филологическому или лингвистическому анализу вместо художественного текста подвергается в них кино как текст. И если читая анализ некого текста понимаешь, что осилить первоисточник (то есть сам анализируемый объект) тебе в ближайшей перспективе вряд ли удастся за неимением времени и проч., то с кинематографом всё обстоит куда проще (с читательско-зрительско-обывательской точки зрения). Во-первых, многое пересмотрено. Во-вторых, подавляющая часть приведенных автором в качестве примеров киношедевров общеизвестны и всенародно любимы. В-третьих, точность и правильность выводов в статье подкрепляешь в процессе прочтения какими-то своими примерами (из собственной "фильмотеки"), и чтение академического труда, учебного пособия, становится от этого более чем занимательным. Я горячо приветствую возвращение А.В.Флори на Поэзия.ру, хотя бы даже в таком - опосредованном, через редактора - виде, и не устаю благодарить Любовь Андреевну за проделываемую ею огромную работу.
По поводу первого - ангел добра - я порылась в интернете и нашла несколько примеров. Уже современных. Даже какой-то русскоговорящий ребенок из Белоруссии на детском Евровидении (сейчас невозможно поверить, что это было реальностью!) пел песню с таким названием.
Язык ведь развивается, так что, может, так уже правильно? Я не знаю. Но пусть будет пока так.
По поводу отдельной фразы - я согласна. Но как я ни старалась, по-другому пока не получилось.
Может, придет озарение, и получится решить эту задачу. ))
К омментарии
... тогда ж раздетый крокодил
у рака в мастерской курил,
хотел быть самым модным тоже
в косухе крокодильей кожи.
да рак с обломанной клешней
не резал, - - рвал, квашня квашней...
и крокодил с тех пор не курит
в своей дырявой напрочь шкуре.
а рак увидит, говорят,
клиента - - пятится назад.
Аркадий, Ваша басня напросилась на продолжение))
лайк, но может "обломки"?
Спасибо, Александр Владимирович.
Я ещё перечитаю, и не раз.
Статья прошла, как каравелла по зелёным волнам...
С праздником Вас и близких.
Здоровья и терпения.
Да, есть такие геройские мягкотелы..
Вспомнил... В городском онкологическом центре на гинекологическом отделении сидел в аквариуме здоровенный красноухий черепан с подходящим
именем. На аквариуме была предупреждающая надпись -
что ему нельзя пихать. Начиная от пальцев.
Эшли - красивое имя.
Классного футбольного левого защитника из Арсенала-Челси звали Эшли Коул.
Спасибо, Аркадий. Чего у Вас только нет...
Если Сосноре можно - нам и подавно, Алёна.
Я тоже вспомнил (начало подзабылось, а конец точно такой) -
...бегают клопы -
туды-сюды..
Вот это ещё хорошее -
..и все фланируют по ним туда-сюда
а я фланирую по ним туда-обратно..
Доброго дня, Александр Владимирович!
Поздравляю с замечательной публикацией!
Творчество помогает нам жить - не в материальном смысле этого слова, но в духовном... Я рад, что Вы по-прежнему творите!
Здоровья, здоровья, здоровья!
И новых Творений!
Со всеми нашими Праздниками Вас! Мы победим!
С БУ,
СШ
спасибо, Владислав,
весна любит мини-сериалы))
дождь дождю на дорогу не упадет.
тут и тамов - 20 стр в нкря:
Дождь идет по улицам, как лошадь,
стукают вовсю его копыта
тут и там.
Соснора
думаю, все можно, если осторожно,
а в детских сам Хармс велел. :)
отгадка: до мыслей? нет? до гостей? затей? идей? тоже нет? сдаюсь.
тьма в глазах, как вспомню я
их сестрицу... (загадка)))
а дождик совсем маленький был, но кота-домоседа напугал. тот в кои веки вышел во двор, а тут как зашлепало, забарабанило, зазвенело - - кот наутек: что б я еще раз, говорит, вышел.
п. с. а проверить легко: "все произв. на одной странице", потом поиск по странице " ctrl + А"
спасибо, Аркадий!
Нине Есипенко
Первое, спасибо, я исправил указанную ошибку, вытравил ненужную запятую.
Далее, я никогда, наверное, ещё не получал такой
внимательной рецензии, тем более ободряющей.
Хотя речь идёт о поэтах и поэзии, я очень опасался
упрёка в излишней политизации этого опуса.
Признание некоторой художественноти в изложении
темы - это для меня очень дорогой подарок. ВК
Владислав, никогда не задумывался, что черепахи носят бронежилеты.
Когда мне на рыбалке попалась на крючок черепаха – был ужасно удивлён. Не предполагал, что они здесь водятся. Не Галапагосы же. Ещё больше удивился, что черепаха оказалась ужасно кусачая и с длинной шеей. Оказалось, есть такой вид – каймановая черепаха. Но ещё больше удивился, когда супруга поймала… черепаху без панциря. Кричу на неё:
- Как ты подсекаешь! Осторожней надо! Вон выдернула бедняжку из панциря!!!
А оказалось и такие есть. Мягкотелые черепахи. Пришлось извиняться за свою дремучесть. А вообще черепахи забавные. Одна у нас долго жила. Дочке в школе дали задание убедить родителей взять домой зверушку. Дочка тайком от мамы меня и уговорила. А мама… Ну не выгонять же нас на улицу. Назвали питомицу Эшли )))
Владислав, Вы меня озадачили. Я один вариант едва сообразил, а Вы сразу четыре, да ещё и запрещённых. Лихо. Кто-то стучится в двери. Неужели за мной уже пришли? Упс. Совсем забыл. Я же на рыбалке…
ВМ Корману.
Ну конечно же, Бодлер!
Всем Бродягам Бродяга...
...
"некто Бродский" - ... Хорошо написано!
...
... весь вольный свет давился той же постной клёцкой,
взглянув с испугом на российскую беду. -
убедительно и, на мой взгляд - высочайше поэтично.
не в последнюю очередь из-за рас ширяемого смысла,
класс, -
!
пс.
в последней строфе два милиграмма помарок:
за грех - без зпт - плативший мзду;
взгляннув... - мне лично нравится эта экспрессия, но не поручусь, что все её воспримут адекватно...)
ппс.
это подавление постною клёцкой - ну прямо на живописное полотно... либо на гравюру
!
пппс.
вот что значит "проникновение темой"... (это я про Вас, Владимир Михайлович).
Восхищенно,
не.
Выходит - из своего материала.
На басню потянет, Аркадий.
Преданье честно говорит -
рак черепаху материт...
Рубах и фраков модных нет,
однако есть бронежилет..
Получилось. Спасибо.
А здесь сразу два-три варианта, Аркадий.
Даже четыре...
И все на сайте запрещены..
Ещё подумаю.
Ничего себе такое, Алёна.
...переходит улицу туча двухсерийная,
И вторую серию за руку ведет!
Я сегодня дождь - я пойду гулять...
Тут и там - кажется, в переводах запрещены.
А вот глупый дождик - очень даже.
Это не слепой какой-нибудь.
Спасибо.
Остановился на таком варианте:
Так с поля битвы убегает рать,
Ваша помощь оказалась решающей.
С бу,
СШ
Дорогой Александр Владимирович! Радостно было обнаружить Ваш текст. Честно прочитала до конца. Поняла одно слово "кинематограф").
А если серьёзно, меня давно волнует вопрос создания мемов.
Спасибо Вам за статью. Здоровья Вам и с Праздником!
Но уже пол-победы на информационном фронте! А что там на самом деле было — История может чего и надыбает…
— Друзья, прекрасен наш союз,
Но, скушноват: не вижу муз…
Как раньше я не догадался —
Вот отчего Союз распался:
Засилие пропагандонов,
Что не сошли за купидонов!
И, намотав соплю на ус,
Друг ринулся на поиск муз.
А я остался в стáне óном.
Соплю считая моветоном.
В воображеньи воспалёном —
Среди приличнейших людей
Меня ждала толпа… идей.
Сергей, ну как-то совсем грустно-грустно: Вы втюхали мне в последней реплике словесную конструкцию в абсолютном совпадении услышанную мною чуть позже по радио, буквально слово в слово. Так там за это люди деньги неплохие получают, виллы строят… придонное население в чатах деньгу куёт: отматерился — 15 рублёв, ещё раз, теми же словами, вновь закрепление слюновыделения.
А есть и герои умственного труда бескорыстные, безальтернативно считащие свой ценностный вектор единственно возможным для всей планеты. — «Идé я?» — Спрашиваю себя ошеломлённо, пасхальной ночью в православном сайте читая призывы к убийствам. — «Это наша родина», — прозносит истончившимися губами некто на грани меня и не меня. Да за это слово… сейчас умирают! А кто его, как понял… Бог знает…
Алёна, какой у Вас славный дождик! А мне последнее время какие-то вредные дожди встречаются.
Мама-туча, папа-гром
вышли погулять с сынком.
А пока гулял сынок
я до ниточки промок.
Встретив их семью, ей-ей,
простудился до … (Загадка)))
Пойду, загляну в свои закрома. Уверен – что-то есть. А вот выставлял или нет – лень проверять. А организовать свою страничку ещё ленее.))
У меня много ошибок: всё наспех скроено, да и так много не проверишь - и лень-матушка) Спасибо, Владимир, по-соседски)
Сколько в Вас всего - поразительно! Мне Бог такого не дал, но каждому - своё. А запятую после еле-еле всё-таки поставьте. :)
Cергею Шестакову
Сергей ! Изменение, конечно, улучшает перевод, и есть другие возможности. Например, "начавши без расчёта наступать", или "начавши без ума атаковать", или "постигнув вдруг, что ей не сдобровать", или "увидев, что победы не видать", или "решивши, что пора себя спасать", или "без знания науки побеждать". Уверен, что Вы найдёте самый лучший вариант. Возможностей много. ВК
современность на ЖД...
- сижу в купе, а на часах семь сорок,
какое совпадение друзья,
луплю яички, поедаю творог,
что собрала супружница моя...
дорогу нам загородили танки
затормозив состав на
полустанке...
СпасиБо, Владимир Михайлович!
А если так?
Так с поля битвы убегает рать,
Рискнув сплеча врага атаковать.
С бу,
СШ
Я, Лена, много времени провожу с детьми. Ни разу не слышала, чтобы они сказали: о мой Бог). Буквально переводить Стивенсона - погубить его стихи для русского читателя. У Вас, между нами, маленькая земля не получилась именно потому, что Вы переводите построчно да ещё суконным языком. Только не подумайте, что я пишу от обиды. Ваше замечание для меня комплимент. Благодарю)
С большим удовольствием и буквально, что называется, с лёту "проглотил" этот академический материал. Подобные статьи о "киноязыке" (кажется, есть такой термин?) привлекательны (конечно, когда они хорошо написаны, а материал А.В.Флори шикарен) уже хотя бы тем, что филологическому или лингвистическому анализу вместо художественного текста подвергается в них кино как текст. И если читая анализ некого текста понимаешь, что осилить первоисточник (то есть сам анализируемый объект) тебе в ближайшей перспективе вряд ли удастся за неимением времени и проч., то с кинематографом всё обстоит куда проще (с читательско-зрительско-обывательской точки зрения). Во-первых, многое пересмотрено. Во-вторых, подавляющая часть приведенных автором в качестве примеров киношедевров общеизвестны и всенародно любимы. В-третьих, точность и правильность выводов в статье подкрепляешь в процессе прочтения какими-то своими примерами (из собственной "фильмотеки"), и чтение академического труда, учебного пособия, становится от этого более чем занимательным.
Я горячо приветствую возвращение А.В.Флори на Поэзия.ру, хотя бы даже в таком - опосредованном, через редактора - виде, и не устаю благодарить Любовь Андреевну за проделываемую ею огромную работу.
Наташа, интересный перевод. Но я бы назвала это по мотивам. Все-таки стиль немного отличается от авторского. Разухабистый такой стиль получился. ))
Наташа, спасибо за прочтение и за замечания.
По поводу отдельной фразы - я согласна. Но как я ни старалась, по-другому пока не получилось.