К омментарии

Дата и время: 28.04.2023, 20:32:56

Каждая пипетка мечтает стать клизмой!

А если серьезно, то, конечно. https://youtube.com/watch?v=eJV1jaeO-ek&feature=share
Да и изначально это же был тот же самый тростник…






Дата и время: 28.04.2023, 19:36:37

Спасибо большое Вам, Нина Ефимовна!
Вот точнее Вас и не скажешь: действительно, дивертисмент: легко, развлекательно и будто бы между прочим. Пролог к чему-то более серьёзному: личному, ироничному и типичному, к сожалению. Взгляд на себя и мир с облегчённой стороны. Экспромт. У меня нередко так бывает: проснёшься среди ночи, и будто кто-то начитывает. Успевай только записывать, оттого и лёгкость.  Вызревает где-то внутри, а потом враз выплёскивается. А иногда над одним словом бьёшься часами.
Очень и очень Вам благодарна:  если бы не Ваше участие, понять меня , наверное, было бы не так легко: и алогичность, и двойственность не объедешь.
А с Вами легко: не успеешь сказать " А", а у Вас уже " Б" наготове. Умница Вы удивительная.
Отдельное спасибо за " школу": " пианист, читатель и мечтатель".  Прямо в точку: не прибавить,  не отнять.
  

Дата и время: 28.04.2023, 19:30:09

Саша, добрый вечер. Да, ты прав: я интуитивно выбрала случайного прохожего, т.к. лицо без определенного места жительства вряд ли было бы способно на сложные и продолжительные манипуляции по изготовлению такого амбициозного инструмента. А у самой простой дудочки может быть столько честолюбия?

Дата и время: 28.04.2023, 18:01:14

Ир, привет! Не прошло и 5 дней, как я сделал перевод  этого самого стиха и немного подискутировать под переводом  Владимира Кормана, и тут обнаружил твой. 

Я Владимиру тогда написал, что «свирель» (так он назвал стих в своем переводе) — это все-таки у славян, а не французов.

А ты перевела дословно -  флейта. Я тоже сперва думал сделать так же. Но меня остановило следующее - у Ришпена тростинку использовал vagabond - то есть бродяга, собственно, во французском  тексте очевидны логические противоречия - где бродяга аж целый год сушил тростник?   В  холщовом мешке он у него скорее бы сгнил, а не высох, а делать это где-то еще он  просто не мог по определению. Вернее, нафантазировать можно и про это, но очень криво получится. И чтобы изготовить флейту, нужны и интрументы, и условия, и навыки.

Ты, возможно, исходила из того же, и у тебя поэтому вместо бродяги появился прохожий, который мог быть кем угодно, например, местным  ремесленником.

Я же бродягу оставил, но изготовил он  не флейту, а самую примитивную  дудочку. Во первых, дудочка - она и у китайцев дудочка, во вторых она более простая в изготовлении.  Ее и бродяга бы осилил, если руки из правильного места растут, конечно.

Правильно ли я понял ход твоих рассуждений или это мои фантазии?

Спасибо большое, Юрий. Виктор был бы рад такой оценке  его стихов от Вас. Я несколько раз видела в журналах публикации рядом Ваших стихов и стихов Виктора.  Думаю, вам было бы о чём поговорить.
С уважением,
Нина.

Дата и время: 28.04.2023, 14:06:32

Приветствую, Александр,
но есть же множественное число злата-злат в родительном... согласна, что  просодия не ахти...
Подумаю...

Спасибо!

Ну, должен же кто-то первым так взять и сказать:)
И зачем же Вы, Ирина, меня к неисправимым записываете? Я ли не исправляю? Тем более, когда сама в упор сначала не вижу, то после замечания частенько через лупу нахожу ошибку.

Дата и время: 28.04.2023, 13:38:25

Галина, добрый день.
"средь злат" (с прочим можно спорить), действительно,
не годится (сравните: средь "сребр"). Златошитьё, златотканье, парча...

Вот мы и пересеклись. Приятно.
Удачи...

Дата и время: 28.04.2023, 12:55:33

Галина, я разделяю Ваше сожаление, но с этим ничего не поделаешь, к тому же это у нас скорее правило, чем исключение - не видеть никаких причин для исправления, что называется, в упор. И все-таки, "лежал средь злат" - так по-русски просто не говорят.

Дата и время: 28.04.2023, 12:43:22

Добрый день, Ирина, рада, что не обошли вниманием.
"Лежал средь злат в подушках" - это может быть золотая вышивка на подушках в гробу или другие дорогие украшения.
Разноцветье = это не только разнообразные цветы, но и разнообразные краски и трав, и цветов. Всполье - это и край поля, и предел-граница чего-либо, и околица. Так что эти замечания ближе к "вкусовщине".
На счёт рифмовки, возможно, Вы и правы, но зато смысл передан точно и сохранена эмоциональная окраска.
Ничего не имею против того, что Вам не понравился перевод, но причины для исправлений по Вашим замечаниям я, к сожалению, не вижу.
Спасибо!

Здравствуйте, Андрей!

 

Хорошо, что произвели антикопоэтические раскопки и нашли уникальную вазу:) – очень даже достойный читательского внимания перевод. Нравится, особенно  дочь вечности с девственной тишью и клаузула.

Но если по всей строгости: не хватает альтернанса в первой строфе или наоборот: всё бы без него, в предпоследней строке первой строфы ритмический сбой. Может, что-то типа: чей этот необузданный экстаз?

Дик свирели глас – может ли такое быть? Мне свирель предсталяется более нежной.

Не уверена с ударением в аркадИйских рощах... Хотя почему бы и нет? Недавно прочитала замечательную статью П.А.Полетаева... ох, сколько же их неправильных ударений, украшающих поэзию...

с наилучшими пожеланиями

Дата и время: 28.04.2023, 11:59:09

Очень-очень-очень…

Сколько раз читаю, опускаюсь всё глубже и глубже. 

Спасибо большое за отзыв .признаюсь честно , сама забыла , кто это . Потом вспомнила . Простая фамилия . Лебединский Михаил Михайлович. Папа.

Дата и время: 28.04.2023, 10:06:22

Здравствуйте, Галина. Рильке прочно вошел в жизнь нашей рубрики и стал одним из самым переводимых и читаемых поэтов здесь в последнее время. Это хорошо для тех, кто как я, был знаком с его творчеством поверхностно в силу небольших познаний в немецком. Но вот в Вашем переводе я тоже сталкиваюсь с непониманием некоторых оборотов и по-русски, например, что означает "лежал средь злат?" Или "травы с разноцветьем"? Корректно ли так преображать выражение "разноцветье трав"? Или вот "всполье", нужное для рифмы, но сильно отвлекающее от сути, заставляя размышлять о том, при чем тут оно, ведь плод гниет на воздухе практически везде.
В техническом плане я бы не отметила как удачное решение тройную рифмовку деепричастий, несмотря на то, что она призвана отобразить глагольную рифму в этом фрагменте оригинала. Но у немецкого стихосложения свои правила, а в русском такие приемы воспринимаются иначе.

Рэна, здорово!
сильно, стильно...
и вот этот "несомненно прав..." - классно!
как же его фамилие?
шучу.
...

Душа моя, скиталица, старуха,
К чему тебе такой изящный нрав? -
эт ваще
...
Спасибо!



И по серому небу плывут облака...

Вас бессмысленно критиковать, действительно, версификация, тропы - всё очень слабо. Но энтузиазм чувствуется, что уже хорошо.

Дата и время: 28.04.2023, 00:02:38

позволил себе сделать зеркальный сонет-двойчатку к Вашему 
уж как получилось, не обессудьте
я совсем недавно узнал, что сонеты можно вверх тормашками переворачивать) 

как будто он хоть в чем-то виноват,

тот лунный луч, коснувшийся богини

нагого торса, белого как иней…

 

трезвеющей Киприды горек взгляд

ничто ее не радует отныне,

но тайны за чертой еще манят

 

не рай сулил незрелый плод граната

быть может, нас лишь черви ждут, как знать

но кто пришел назад, чтоб рассказать

что в тех садах плоды срывать - чревато?

 

что ж, Персефона, твой черед настал

бредущий подземельями Аида

Адонис позабудет свой кимвал  

и сладость горьковатую Киприды

Дата и время: 27.04.2023, 23:13:28

Вам спасибо)))

Дата и время: 27.04.2023, 23:09:32

Добрый вечер, Андрей,
нечасто меня балуют вниманием, поэтому Вам рада вдвойне! 
Да, попавший в Рильковские чары, не сможет узы разорвать:)
Много у меня ещё неопубликованных старых переводов, но этот, да, действительно новый, по случаю, так сказать. 
Из Китса кроме Греческой вазы ничего нет... если бы Цвейг не заставил прикупить, то, наверное, и не было бы лутрофоры для хунвейбинов:))
Обязательно и с удовольствием загляну на огонёк завтра или в выходные.
Спасибо!

Дата и время: 27.04.2023, 16:56:45

Хорошо-то как!
Плюсик мой.
Удачи!

Дата и время: 27.04.2023, 15:46:49

    Здравствуйте, Галина. Рад видеть Ваши новые работы. Из побывавшего на сайте Рильке можно уже целый сборник делать, и это хорошо.  Я все-таки нашел (откопал) для Вас греческую вазу. Жаль, что она так быстро ушла в закрома музея, даже хунвейбины не успели счесть ее своей добычей. Но  именно по этой причине Вы можете теперь принять этот малый знак моего внимания.

!
... вот могут же люди - смотреть в книгу - и видеть.... книгу (!)
замечательный дивертисмент, Вера! я бы даже сказала - блестящий! - без сучка и задоринки... )
...органика лирического дара Вашего мне неизменно почему-то напоминает некую школу : "пианист, читатель и мечтатель..."
Вдохновляете.
Спасибо.
+

Владислав, не обижайтесь: это же сказочная история. Бал - это необычайное событие. К нему надо приготовиться : приехать в город заранее. Писала-то эту историю девочка из деревни. У неё своё представление о балах.
 А Вы слишком всерьёз, по- взрослому: спектакль и прочее.
Ты зайдёшь лишь на минутку
И сыграешь роль,
И тебе подарит шубку
Голубой король.

Дата и время: 26.04.2023, 23:10:53

Ну я подумала: может Вам кичово..
А, наверное, потому виснет, что мы перегнули с расшаркиваниями)))

Может, и затмение, Вера... Может, и запирали.
Только балов поутру не бывало. По вечерам, зачастую после спектаклей.
Времени у Золушки было чуть. 
А травм у меня в детстве хватало. Мне уже в три года собирали ногу по кускам. Так я отдыхал с яслями на даче. Но и после из всех игрушек я выбирал мяч.
Из учителей - книгу.
Комплексов - может быть. На меня скинули в детстве годовалую сестру. И начал я профукивать свою неповторимую жизнь. Я не жалею - домысливаю Ваши гипотезы.
Я понимаю, что девочка написала. Но 12-ти лет.
Но читает-то старикан. Который, к слову, девочек, для собственного удовольствия, не обижает.

Владислав, вероятно, у кого-то из нас случилось весеннее  затмение.  С чего Вы взяли, что куклы не попали на бал, потому что жили в шкафу, а карета напрасно ждала их всю ночь ?
Упоминание о карете только затем, чтобы читатели поверили в реальность происходящего. Карету , как и положено, подали к крыльцу утром, и куклы, следовательно, поехали на бал. Шкаф здесь совершенно не причём. Аккуратные девочки после игры вечером убирают игрушки в шкаф или ещё куда- нибудь, чтобы они не мешались под ногами.Но это совсем не значит, что они постоянно живут в шкафах. Вы бы ещё предположили, что их там запирали. А может быть, Вам самому приходилось испытать подобное затворничество?Так сказать, детская травма?

Дата и время: 26.04.2023, 20:41:32

и лишь поэту не до смеха