По большому счету поэзия по сравнению с прозой все-таки удручающе линейна.
Поэтому к эспериментам со структурой стиха отношусь крайне положительно, тем более когда ними занимается автор, который понимает что делает.
Саша!
Безусловно приветствую все новые стихотворения/
В них вновь проявиласть зрелость и незакостенелость Вашего таланта.
Даже, если не копать глубоко, а относиться к этому только как к словесному эксперименту, то результат, в любом случае, - впечатляющий.
Неисчерпаемость звукоряда продемонстрирована еще раз самым блистательным образом.
"Ночь" прошла. Остался рассудок. На плече... шелковист... тепла... - лишь отблеск, уходящего вместе с темнотой, счастья, жизни. Очень грустное стихотворение.
Спасибо, Павел. Сделано, на мой взгляд, замечательно, грамотно. И не вина ваша, что язык чувств ныне совсем другой. Мы же ищем открытий даже в старых стихах. И это большая удача, когда из глубины веков вдруг вынырнет нечто совершенно современное.
С уважением,
Валерий.
Высоко оцениваю это стихотворение потому, что оно обладает признаками настоящего мастерства: ни одного лишнего слова.
Да, это провокация, цель которой заставить читателя задуматься, ну, скажем, о соотношении "жизни духа" и "тараканов в голове."
Однако, как показывает обсуждение, - куда там! Редкий читатель добирается до этого сыслового пласта - это ведь нарушает душевный комфорт, требуя и определенного умственного усилия, и осознания правил "игры" (текст-то иронический, игровой).
А.Ивантер оперирует понятиями первого смыслового уровня, который хорошо соответствует уровню его предубеждений.
И.Глейзер, доверившись автору, осваивает более глубокий второй уровень (а на нем практически в явном виде содержится моралистическая сентенция А.Ивантера). То есть его хватает хотя бы на то, чтобы понять обозначенный смысл буквально. Но ведь автор не случайно и здесь ироничен...
Короче, дело не столько в оценке конкретного произведения, сколько в проблеме адекватного восприятия "мало-мальски нетривиальных текстов".
Надеюсь вскоре к этой теме вернуться поподробнее.
Хоть и длинно, но прочитал с интересом, не пожалел. Спасибо.
А как понять эту строчку?
Пищат скверны и прячутся в дупло.
скверны - это скворцы?
С уважением,
Валерий.
Павел, разве Есенин носил бороду?:))
Главный промах этого стиха - первая строка, имхо:
глагол доить сюда не подходит, грубо и неверно по сути.
После "лип" нужна запятая.
Лёш! После отделки может получиться замечательный стих. Он из тех твоих, которые - мои!
Кроме указанных помарок, хотел обратить твоё внимание на "Вспорхнул былинкой по ветру". Мне как-то сразу захотелось прочитать "...на ветру", ибо "по ветру" привык читать с ударением на "о". Но может быть я и ошибаюсь: "поутру" тоже можно читать с ударением на первом слоге...
С незабудками, Сергей
Чудо, как хорошо!
Снова убеждаюсь, в сочетании с музыкой стихи переходят в другое качество! Понравилось: и исполнение, и красивая мелодия, и легко запоминается! Уже пою)
Музыка - тоже Ваша?
Спасибо!
К омментарии
Присоединяюсь! Привет!
ЛБ.
Молодца!
с уважением,
Ирина, ни добавить, ни убавить. Снимаю шляпу! Как приятно, что попадаются еще люди, которые способны быть такими.
С глубокимм уважением,
Сильно. Рад знакомству!
С уважением,
Лилейна,
пульс в кровь вырывался - очень неверно! И медицински, и поэтически...
Извините,
Им
По большому счету поэзия по сравнению с прозой все-таки удручающе линейна.
Поэтому к эспериментам со структурой стиха отношусь крайне положительно, тем более когда ними занимается автор, который понимает что делает.
Саша!
Безусловно приветствую все новые стихотворения/
В них вновь проявиласть зрелость и незакостенелость Вашего таланта.
Даже, если не копать глубоко, а относиться к этому только как к словесному эксперименту, то результат, в любом случае, - впечатляющий.
Неисчерпаемость звукоряда продемонстрирована еще раз самым блистательным образом.
"Ночь" прошла. Остался рассудок. На плече... шелковист... тепла... - лишь отблеск, уходящего вместе с темнотой, счастья, жизни. Очень грустное стихотворение.
Павел.
Саша, в концовке, вроде, пропущено "Я", да?
Что я ненадобен тебе,
А ты - так нужен мне...
С ув.
Им
как я рада, саша, читать вас здесь - и везде
н.
Интересная зарисовка, Ира! Кто эта Лаванова Лия? Ты ли?
Кто бы ни был, да будет свет в ее душе и глазах!
С наилучшими пожеланиями,
Валерий.
Молодчина!
Спасибо, Павел. Сделано, на мой взгляд, замечательно, грамотно. И не вина ваша, что язык чувств ныне совсем другой. Мы же ищем открытий даже в старых стихах. И это большая удача, когда из глубины веков вдруг вынырнет нечто совершенно современное.
С уважением,
Валерий.
Очень мило! Понравилось!
Есть пара замечаний, но не думаю, что существенных..
Душевная песня, не это ли главное?
С уважением,
...Да, наверно загадка искомая
Смысла жизни не столь глубока:
Человечки или насекомые,
Мы живем - существуем пока.
Пролетарии или богема мы,
Всех нас примет родная земля,
С результатами или с проблемами.
…А весной зацветут тополя…
:о)bg
...И у меня все так, как у людей,
Когда, порой, задумываюсь cпьяну,
То под прической полчища идей
Засуетятся словно тараканы...
:о))bg
Высоко оцениваю это стихотворение потому, что оно обладает признаками настоящего мастерства: ни одного лишнего слова.
Да, это провокация, цель которой заставить читателя задуматься, ну, скажем, о соотношении "жизни духа" и "тараканов в голове."
Однако, как показывает обсуждение, - куда там! Редкий читатель добирается до этого сыслового пласта - это ведь нарушает душевный комфорт, требуя и определенного умственного усилия, и осознания правил "игры" (текст-то иронический, игровой).
А.Ивантер оперирует понятиями первого смыслового уровня, который хорошо соответствует уровню его предубеждений.
И.Глейзер, доверившись автору, осваивает более глубокий второй уровень (а на нем практически в явном виде содержится моралистическая сентенция А.Ивантера). То есть его хватает хотя бы на то, чтобы понять обозначенный смысл буквально. Но ведь автор не случайно и здесь ироничен...
Короче, дело не столько в оценке конкретного произведения, сколько в проблеме адекватного восприятия "мало-мальски нетривиальных текстов".
Надеюсь вскоре к этой теме вернуться поподробнее.
Хоть и длинно, но прочитал с интересом, не пожалел. Спасибо.
А как понять эту строчку?
Пищат скверны и прячутся в дупло.
скверны - это скворцы?
С уважением,
Валерий.
Павел, разве Есенин носил бороду?:))
Главный промах этого стиха - первая строка, имхо:
глагол доить сюда не подходит, грубо и неверно по сути.
После "лип" нужна запятая.
Будь здрав!
Им
ПРЕКРАСНО!
Им
Гениально!
Им
Шедевр.
СПАСИБО, САША!
Им
Круто...
Братва, хорошие тексты. Это не Чухонцев и не Бродский. Это -Надеев...
Хорошие тексты (высшая похвала для меня). Эх, господа-товарищи-братва...
...Поделюсь люди добрые с вами
Словно с неба упавшей бедой:
Я хотел улететь с журавлями,
Но не взяли меня с бородой...
:о)bg
Но звучно, должен признать...
Лёш! После отделки может получиться замечательный стих. Он из тех твоих, которые - мои!
Кроме указанных помарок, хотел обратить твоё внимание на "Вспорхнул былинкой по ветру". Мне как-то сразу захотелось прочитать "...на ветру", ибо "по ветру" привык читать с ударением на "о". Но может быть я и ошибаюсь: "поутру" тоже можно читать с ударением на первом слоге...
С незабудками, Сергей
Чудо, как хорошо!
Снова убеждаюсь, в сочетании с музыкой стихи переходят в другое качество! Понравилось: и исполнение, и красивая мелодия, и легко запоминается! Уже пою)
Музыка - тоже Ваша?
Спасибо!
Хорошо, Лев! «Посвети нам, вечерняя, под конец посвети…». Мне у Вас в последнее время всё нравится. Может, состояние души совпадает…
Павел, первая строфа понравилась ( только опечатку исправь – «распорОто»). Вторая сильно отдаёт Есениным ( борода, наверное : )))
С ув. Ирина.