Елена, замечательно!
И что это Павел завидует,это все ему доступно
-и сам пейзаж и умение выразить все.. разве только-ЭТО "написал-не он"
Для меня же этот стих-возврат в детство,в мой
чудесный зимний сад, где я могла видеть все это...
Спасибо огромное-за такой светло-грустный подарок!
С уважением.Лика.
только, может быть
летний день- не так далек, (-) =станет
если я его приближу
на один такой вот скок ??
Вырастим следопытов)))
Елен, в первых двух четверостишиях повторяется слово снег, - а если заменить в первом - на свет, допустим? но автору - видней)
понравилось, особенно про крылья, - а ведь наверно, у сороки длинные крылья-то, потому и след остаётся?
спасибо!
Привет, Сережа! Сразу же "венчик из роз" привлечет внимание, поскольку он предельно идиоматичен, а так - славненькое пособие по самоцветам,точнее, по местам, где их следует искать:)
Твой И.
Елена, привет! Интересно следить за тем, как твои дети постепенно взрослеют. Недавно я приобрел детгизовскую книгу Георгия Скребицкого - его опять стали переиздавать, но эта книжка была издана еще в 63-м году - сам он орнитолог, но природу знает от и до...
Твоя природа поближе к городу, но в верности образов и отменной наблюдательности тебе не откажешь. Недавно прошелся по лесу, видел петли заячих следов, строчку лисьих и выбоины напролом бредущего лося. Так что у нас здесь тоже все живенько:)))
Спасибо!
Твой Игорь
How rich and pleasing thou, my Julia, art,
In each thy dainty and peculiar part!
First, for thy Queen-ship on thy head is set
Of flowers a sweet commingled coronet;
About thy neck a carkanet is bound,
Made of the Ruby, Pearl, and Diamond;
A golden ring, that shines upon thy thumb;
About thy wrist the rich Dardanium;
Between thy breasts, than down of swans more white,
There plays the Sapphire with the Chrysolite.
No part besides must of thyself be known,
But by the Topaz, Opal, Calcedon.
Вы мне напомнили весёлый эпизод, происшедший в 1968г. на побережье Японского моря. Тогда "Зарница" только начинала входить в "моду", и МО уделяло ей много внимания. На месте высадки "десанта" были закопаны в песок пиропатроны, которые надлежало взорвать в соответствующее время. По недомыслию (а с этим делом у нас всегда было "хорошо") взрывные устройства заложили точь-в-точь там, где из воды выходили кабели, обеспечивавшие связь штаба ТОФ со всеми удалёнными гарнизонами,
от Камчатки до Сахалина. Помню, как каплей С. бегал по песчаному пляжу, пытаясь предотвратить взрывы. Слава Богу, удалось. А то, - не быть ему кап-3 через пару лет!
Танечка, о если б жизнь почаще отделяла от боли и песка. Стихи хорошие, но "сердцу-дверу" - рифма не самая удачная, мягко говоря.
И еще - чисто субъективно, совсем не к вашим светлым стихам - женщина - скорее водяные часы, чем песочные -Клепсидра.
Может, нужно было объяснить детям, дать урок нравственности, может, кто-то из них на всю жизнь бы запомнил, если бы только слова нужные найти, не всегда мы можем сказать, чтоб другой услышал, не всегда... :(
Ну вот, теперь-то мы точно читать научимся, с такой-то книжкой?!!!
Большое мерси, Елен! Это чудо, что за рисунки, и такие же красочные стихи! Но больше то, что в этих стихах доброе, заботливое и мудрое сердце автора.
У Весны забот немало:
Полю - выткать покрывало.
В зелень больше бы вплести
Одуванчиков.
Да на девочек веснушки
Через сито сеять нужно.
Не забыть бы натрясти
И на мальчиков.
Лариса! рада Вас приветствовать...Вы не дочитали нашей переписки
при случае -сделайте это, пожалуйста.
По существу происходящего на сайте хочу заметить
словами Пушкина из моей "древней" Руслана и Людмилы-
Соперники в искусстве брани,
Не знайте мира меж собой,
Несите мрачной славе- дани
И упивайтеся враждой!
Пусть мир пред вами цепенеет,
Дивяся грозным торжествам-
Никто о вас не пожалеет,
Никто не помешает вам!
Соперники другого рода,
Вы, рыцари Парнасских гор,
Старайтесь не смешить народа
Нескромным шумом ваших ссор,
Бранитесь,только-осторожно!
А вы, соперники в любви,
Живите дружно, если можно.
Поверьте мне, друзья мои,
Кому Судьбою беспременной
Девичье сердце суждено-
Тот будет мил назло вселенной=
Сердиться глупо и...грешно !
Думаю- очень к месту и - еще один неприято-ПРИЯТНЫЙ
повод вспомнить классика
Какой удивительный дар у Вас-быстро, мудро и тонко отзываться
на актуальное! Я читала-все!
У меня к Вам большая просьба. Поскольку Вы ставите мне достаточно низкие оценки, пожалуйста, не поскупитесь на комментарий - какие ошибки и недостатки Вы находите в моем стихотворении. Иначе это выглядит как какой-то плевок не понятно за что. Тем более многие очень уважаемые здесь авторы ставят оценку 8 или 9, которую Вы мне уже не в первый раз анонимно снижаете.
С уважением.
Миша, скажу честно: романс получился, но для домашнего круга.
Его откровенная плотскость переводит в разряд гривуазных сочинений. Я вовсе не ханжа, но у жанра есть законы...
В языковом плане чуть торчит "уж". Сравни для наглядности:
- Вы уж не та - и Вы не та уж. По-моему, "уж" если и необходим, то хотя бы лишить его ударения.
Имхо!
Жму руку -
твой филолух
К омментарии
Вот и со мной та же история... :)
Елена, стихотворение очень хорошее.
Но, мне кажется, расстановка знаков препинания в детских стихах необходима.
:)
Елена.
Добрый день, Ирина!
Основательный труд. Прочитала с большим интересом (в том числе и потому, что Дева - мой знак)
Спасибо,
Елена.
Предивно, пречудесно и пресмешно. Альберту - самый сердечный привет...
Елена, замечательно!
И что это Павел завидует,это все ему доступно
-и сам пейзаж и умение выразить все.. разве только-ЭТО "написал-не он"
Для меня же этот стих-возврат в детство,в мой
чудесный зимний сад, где я могла видеть все это...
Спасибо огромное-за такой светло-грустный подарок!
С уважением.Лика.
только, может быть
летний день- не так далек, (-) =станет
если я его приближу
на один такой вот скок ??
Вырастим следопытов)))
Елен, в первых двух четверостишиях повторяется слово снег, - а если заменить в первом - на свет, допустим? но автору - видней)
понравилось, особенно про крылья, - а ведь наверно, у сороки длинные крылья-то, потому и след остаётся?
спасибо!
Очень хорошее и доброе стихотворение, Лена.
Завидую бело-снежной завистью!
Посмотри последнее четверостишие:
ЛЕТНИЙ ДЕНЬ не так далёк,
Если я ЕГО прибавлю...
Спасибо.
Павел.
Конечно же, Игорь прав! "Венчик из роз" надо заменить. Тебе, переводчику Шекспира, это - как два пальца об асфальт :-)))
А перевод удался, и именно потому, что сохранилась "душа" оригинала, его слегка шутливый, ироничный настрой. Это - главное.
Будь здоров, твой Миша.
Привет, Сережа! Сразу же "венчик из роз" привлечет внимание, поскольку он предельно идиоматичен, а так - славненькое пособие по самоцветам,точнее, по местам, где их следует искать:)
Твой И.
Елена, привет! Интересно следить за тем, как твои дети постепенно взрослеют. Недавно я приобрел детгизовскую книгу Георгия Скребицкого - его опять стали переиздавать, но эта книжка была издана еще в 63-м году - сам он орнитолог, но природу знает от и до...
Твоя природа поближе к городу, но в верности образов и отменной наблюдательности тебе не откажешь. Недавно прошелся по лесу, видел петли заячих следов, строчку лисьих и выбоины напролом бредущего лося. Так что у нас здесь тоже все живенько:)))
Спасибо!
Твой Игорь
ROBERT HERRICK
TO JULIA
How rich and pleasing thou, my Julia, art,
In each thy dainty and peculiar part!
First, for thy Queen-ship on thy head is set
Of flowers a sweet commingled coronet;
About thy neck a carkanet is bound,
Made of the Ruby, Pearl, and Diamond;
A golden ring, that shines upon thy thumb;
About thy wrist the rich Dardanium;
Between thy breasts, than down of swans more white,
There plays the Sapphire with the Chrysolite.
No part besides must of thyself be known,
But by the Topaz, Opal, Calcedon.
Про звезды понял с первого взгляда:) А стих отличный!
Григорий
Спасибо!
Вы мне напомнили весёлый эпизод, происшедший в 1968г. на побережье Японского моря. Тогда "Зарница" только начинала входить в "моду", и МО уделяло ей много внимания. На месте высадки "десанта" были закопаны в песок пиропатроны, которые надлежало взорвать в соответствующее время. По недомыслию (а с этим делом у нас всегда было "хорошо") взрывные устройства заложили точь-в-точь там, где из воды выходили кабели, обеспечивавшие связь штаба ТОФ со всеми удалёнными гарнизонами,
от Камчатки до Сахалина. Помню, как каплей С. бегал по песчаному пляжу, пытаясь предотвратить взрывы. Слава Богу, удалось. А то, - не быть ему кап-3 через пару лет!
Будьте здоровы!
Искренне Ваш, Миша.
От звезд, любезные читатели, не от звезд с двумя точками над е...
Помнится, когда-то нам это усиленно пытались растолковать в ВУЗах. Знали ли сами толкователи?
Всего доброго. Николай.
Имка, дорогой, поздравляю с удачей, стихи - прекрасные! А концовка просто - шедевр!
Спасибо!
Твой
Андрей
АТLАS АТТАС:))
Может: "И в ожидании..."
А так - очень:))
Григорий, медитируйте - помогает. А вообще здорово. И жанр опять же редкий
Танечка, о если б жизнь почаще отделяла от боли и песка. Стихи хорошие, но "сердцу-дверу" - рифма не самая удачная, мягко говоря.
И еще - чисто субъективно, совсем не к вашим светлым стихам - женщина - скорее водяные часы, чем песочные -Клепсидра.
Может, нужно было объяснить детям, дать урок нравственности, может, кто-то из них на всю жизнь бы запомнил, если бы только слова нужные найти, не всегда мы можем сказать, чтоб другой услышал, не всегда... :(
Е.М.
Блестяще...
Подозреваю, что все-таки "больше НЕ мешай тоски":)
Здорово!
По-моему немного сбился ритм в строчках
"И, пересыпав мир наполовину,
С любовью больше мешай тоски! "
С уважением, Григорий
Ну вот, теперь-то мы точно читать научимся, с такой-то книжкой?!!!
Большое мерси, Елен! Это чудо, что за рисунки, и такие же красочные стихи! Но больше то, что в этих стихах доброе, заботливое и мудрое сердце автора.
У Весны забот немало:
Полю - выткать покрывало.
В зелень больше бы вплести
Одуванчиков.
Да на девочек веснушки
Через сито сеять нужно.
Не забыть бы натрясти
И на мальчиков.
:)))
Лариса! рада Вас приветствовать...Вы не дочитали нашей переписки
при случае -сделайте это, пожалуйста.
По существу происходящего на сайте хочу заметить
словами Пушкина из моей "древней" Руслана и Людмилы-
Соперники в искусстве брани,
Не знайте мира меж собой,
Несите мрачной славе- дани
И упивайтеся враждой!
Пусть мир пред вами цепенеет,
Дивяся грозным торжествам-
Никто о вас не пожалеет,
Никто не помешает вам!
Соперники другого рода,
Вы, рыцари Парнасских гор,
Старайтесь не смешить народа
Нескромным шумом ваших ссор,
Бранитесь,только-осторожно!
А вы, соперники в любви,
Живите дружно, если можно.
Поверьте мне, друзья мои,
Кому Судьбою беспременной
Девичье сердце суждено-
Тот будет мил назло вселенной=
Сердиться глупо и...грешно !
Думаю- очень к месту и - еще один неприято-ПРИЯТНЫЙ
повод вспомнить классика
Какой удивительный дар у Вас-быстро, мудро и тонко отзываться
на актуальное! Я читала-все!
С особенным Уважением.
Лика
У меня к Вам большая просьба. Поскольку Вы ставите мне достаточно низкие оценки, пожалуйста, не поскупитесь на комментарий - какие ошибки и недостатки Вы находите в моем стихотворении. Иначе это выглядит как какой-то плевок не понятно за что. Тем более многие очень уважаемые здесь авторы ставят оценку 8 или 9, которую Вы мне уже не в первый раз анонимно снижаете.
С уважением.
Миша, скажу честно: романс получился, но для домашнего круга.
Его откровенная плотскость переводит в разряд гривуазных сочинений. Я вовсе не ханжа, но у жанра есть законы...
В языковом плане чуть торчит "уж". Сравни для наглядности:
- Вы уж не та - и Вы не та уж. По-моему, "уж" если и необходим, то хотя бы лишить его ударения.
Имхо!
Жму руку -
твой филолух
Аркадий, жаль, из Киева далеко с пятаком на Старый Арбат. Хороший текст, особливо концовка!
Удачно!
Поётся и звучит!
С Новым!
Им